Herunterladen Diese Seite drucken

Gumotex ONTARIO 450 S Benutzerhandbuch Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ONTARIO 450 S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
2. Technický popis
1 boční válec
2 dno
3 přední paluba
4 zadní paluba
5 nafukovací sedák
6 ventil PUSH/PUSH – umožňuje nafukování/vyfukování,
regulaci tlaku a měření tlaku pomocí manometru
7 přetlakový ventil (na dně)
8 nožní úchyt
9 úchyt nafukovacího sedáku
10 úchyt bezpečnostního lana
11 bezpečnostní lano
12 žlutý štítek výstraha
13 štítek výrobce
14 úchyt kotevního lana
15 kotevní lano
16 madlo
17 pružné lano s karabinou
18 úchyt D-kroužek
19 pružné lano na uchycení bagáže
20 odtokový otvor na zadní palubě
21 odtokové otvory ve dně
PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ S ČLUNEM:
Transportní vak, 2 ks kompresního popruhu na stažení
sbaleného člunu, příručka uživatele se záručním listem,
pěnová houba, lepicí souprava obsahující lepidlo, záplaty,
ventilová redukce, kovový klíč na ventil.
3. Pokyny k nafukování člunu
Rozložte člun. Nafukovací sedáky přišněrujte pomocí lana.
(Pozor, na různé rozměry sedáků. Šněrují se v pořadí od pří-
di: 90 cm, 95 cm, 90 cm.)
Vzduchové komory nafukujte v pořadí:
Sedáky (5), boční válce (1) a dno (2). K nafukování je vhodná
nožní nebo pístová pumpa spoužitím ventilové redukce – viz
obr. č. 2b (redukce je součástí lepicí soupravy). Než začnete
nafukovat, zkontrolujte stav ventilů. Utažení ventilů pomocí
klíče k montáži (obr. č. 2c). Ventily nastavte do polohy zavře-
no. Obsluha ventilu – viz obr. č. 2.Vzduchové komory nafu-
kujte, dokud nebudou na dotek pevné, ale nikoliv zcela tvrdé.
Vzduchové komory kladou odpor srovnatelný se zmáčknutím
zralého pomeranče. Přesnou hodnotu provozního tlaku mů-
žete zkontrolovat použitím manometru s příslušnou redukcí
(volitelné příslušenství) - viz obr. č. 2a. K přenášení člunu po-
užijte madlo (16) na přední a zadní palubě.
UPOZORNĚNÍ
Maximální provozní tlak ve vzduchových komorách je
0,02 MPa. Zvýšením teploty okolního prostředí (např. vli-
vem slunečního záření) může dojít až k několikanásob-
nému zvýšení tlaku v komorách člunu. Po vytažení člunu
z vody doporučujeme odpustit vzduch ze všech vzducho-
vých komor člunu. Předejdete tím případné destrukci
vzduchových komor. Tlak vzduchu i potom kontrolujte prů-
běžně. Odpovídající úbytek provozního tlaku je max. 20 %
za 24 hodin.
UPOZORNĚNÍ
Při použití člunu vždy uzavírejte ventil krytkou. Zamezíte
tím průniku nečistot do ventilu, které mohou být v bu-
doucnu příčinou případných netěsností.
4. Plavba na člunu
ONTARIO je šestimístný člun určený pro vodní turistiku. Dle
vyhlášky Ministerstva dopravy České republiky 223/1995 Sb.
o způsobilosti plavidel k provozu na vnitrozemských vodních
cestách a jejích následných předpisů může být použit v zóně
4 s výskytem vln o výšce do 0,3 m včetně, s příležitostnými
vlnami výšky do 0,5 m, způsobenými např. míjejícími plavidly.
Dle zákona České republiky 114/1995 Sb. a následných před-
pisů je účastník provozu na vodní cestě povinen dodržovat
pravidla provozu na vodní cestě.
Nafukovací člun ONTARIO smí vést osoba bez průkazu způ-
sobilosti, pokud je seznámena s technikou vedení malého
plavidla a v rozsahu potřebném pro jeho vedení též s pla-
vebními předpisy dle vyhlášky Ministerstva dopravy České
republiky 42/2015 Sb. o způsobilosti osob k vedení a obsluze
plavidel (a následných předpisů).
ONTARIO svou konstrukcí umožňuje sjíždění divoké vody až
do obtížnosti WW 3, nebo vodní turistiku po klidných ře-
kách. Jedná se pouze o doporučené použití, vždy záleží na
konkrétních schopnostech uživatele! Přednostmi jsou dobrá
stabilita, ovladatelnost, skladnost, snadný transport, dlouhá
životnost. Loď pohání osoby pádlováním v sedu na sedač-
kách nebo na bočních válcích. Osoby musí mít oblečenou
plovací vestu.
K pohonu se používají delší kánoistická pádla. Při plavbě
na divoké vodě jsou chodidla fi xována do nožních úchytů,
které umožňují při převržení bezpečné opuštění lodě.
Odtokové otvory ve dně (21) slouží k odtoku vody při jízdě na
divoké vodě. Nastupujte do člunu od přední pozice, zamezíte
tím zalití člunu vodou odtokovými otvory v zadní části.
Výrobce doporučuje používat člun za dostatečného vodního
stavu (viz Kontrolní tabulka - plavební ponor).
UPOZORNĚNÍ
Před plavbou si ověřte, zda se na řeku, vodní plochu nebo
oblast, ve které se hodláte pohybovat, nevztahují nějaká
zvláštní ustanovení nebo zákazy a příkazy, které je nutno
dodržovat.
Člun není určen na tažení za motorovou lodí, nesmí být
smýkán nebo jinak nadměrně namáhán. V případě nouze
využijte pro vlečení madlo na přídi.
Ostré nebo špičaté předměty musí být bezpečně zabaleny.
Cenné předměty vložte do nepromokavého obalu a upev-
něte ke člunu.
Pryžové vrstvě na povrchu člunu škodí sluneční záření,
proto je vhodné člun po každé plavbě uložit do stínu.
VÝSTRAHA
• Na velkých vodních plochách (moře, jezera) pozor
na vodní proudy a vítr vanoucí od břehu.
Vzniká nebezpečí znemožnění návratu!
• Člun ONTARIO se nesmí používat při ztížených pod-
mínkách, jako např. snížená viditelnost (noc, mlha,
déšť ).
• Opouštění lodě při převržení je třeba dobře předem
nacvičit na klidné vodě!
Charakteristika stupně obtížnosti WW 3 – těžká:
• větší peřeje, vysoké nepravidelné vlny, válce, víry, střední
zablokování, nízké stupně v silně meandrujícím nebo málo
přehledném řečišti
3

Werbung

loading