Herunterladen Diese Seite drucken

Dosteba SLK-ALU-TQ Bedienungsanleitung

Schwerlastkonsole
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLK-ALU-TQ:

Werbung

SLK
-ALU-TQ
®
Schwerlastkonsole
Console pour charges lourdes
Piastra per carichi elevati
Heavy-load corbel
Elemente sind
Les éléments sont
unsere Stärke
notre point fort

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dosteba SLK-ALU-TQ

  • Seite 1 -ALU-TQ ® Schwerlastkonsole Console pour charges lourdes Piastra per carichi elevati Heavy-load corbel Elemente sind Les éléments sont unsere Stärke notre point fort...
  • Seite 2: Montage

    Il est recommande de poser les consoles platten zu versetzen. pour charges lourdes SLK ® -ALU-TQ avant le collage des panneaux isolants. Dosteba AG, CH-8184 Bachenbülach, Tel. +41 43 277 66 00, Fax +41 43 277 66 11, dosteba@dosteba.ch VB.056.2005...
  • Seite 3 SLK -ALU-TQ Mauerwerk (mit Ankerhülse): 96 ml Maçonnerie (avec douille d‘ancrage): 96 ml Beton (ohne Ankerhülse): 32 ml Béton (sans douille d‘ancrage): 32 ml Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, T: +49 7121 30177 10, F: +49 7121 30177 20, dosteba@dosteba.eu VB.056.2005...
  • Seite 4 40 – 50 mm. Bohrdurchmesser 5.0 mm Diamètre de perçage 6.8 mm 5.0 mm 8.5 mm 6.8 mm 10.2 mm 8.5 mm 10.2 mm Dosteba AG, CH-8184 Bachenbülach, Tel. +41 43 277 66 00, Fax +41 43 277 66 11, dosteba@dosteba.ch VB.056.2005...
  • Seite 5 Für die Anziehmomente der Schrau- Pour les couples de serrage des vis, ben sind die Herstellerangaben zu on doit tenir compte des indications du berücksichtigen. constructeur. Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, T: +49 7121 30177 10, F: +49 7121 30177 20, dosteba@dosteba.eu VB.056.2005...
  • Seite 6 SLK -ALU-TQ incollaggio dei It is recommended to set the heavy-load ® pannelli isolanti. corbels SLK -ALU-TQ before bonding the ® insulation boards. Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, T: +49 7121 30177 10, F: +49 7121 30177 20, dosteba@dosteba.eu VB.056.2005...
  • Seite 7 Masonry (with anchor sleeves): 96 ml Muratura (con bussole d’ancoraggio): 96 ml Concrete (without anchor sleeves): 32 ml Calcestruzzo (con b. d’ancoraggio): 32 ml Dosteba AG, CH-8184 Bachenbülach, Tel. +41 43 277 66 00, Fax +41 43 277 66 11, dosteba@dosteba.ch VB.056.2005...
  • Seite 8 40 – 50 mm. Bore hole diameter Diametro di perforazione 5.0 mm 5.0 mm 6.8 mm 6.8 mm 8.5 mm 8.5 mm 10.2 mm 10.2 mm Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, T: +49 7121 30177 10, F: +49 7121 30177 20, dosteba@dosteba.eu VB.056.2005...
  • Seite 9 Per le coppie di serraggio delle viti è taken into consideration. necessario osservare le indicazioni del produttore. Dosteba AG, CH-8184 Bachenbülach, Tel. +41 43 277 66 00, Fax +41 43 277 66 11, dosteba@dosteba.ch VB.056.2005...
  • Seite 10 Dosteba AG Dosteba GmbH Länggenstrasse 27 Julius-Kemmler-Straße 45 Postfach 230 D-72770 Reutlingen CH-8184 Bachenbülach Telefon: +41 43 277 66 00 Telefon: +49 7121 30177 10 Fax: +41 43 277 66 11 Fax: +49 7121 30177 20 E-Mail: dosteba@dosteba.ch E-Mail: dosteba@dosteba.eu Internet: www.dosteba.ch...