Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
JAZZ JAZ20
UK
DE
NL
FR
ES
PT
IT
PL
RU
SE
DK
NO
FI
SK
SI
HR
HU
08/50247/1 Issue 1
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility
(EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EWT JAZZ JAZ20

  • Seite 1 JAZZ JAZ20 08/50247/1 Issue 1 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336...
  • Seite 2 II II...
  • Seite 3 ............................................................................................................................................................................................
  • Seite 4: Maintenance

    IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE After Sales Service Important Safety Advice: Should you require after sales service or should you need to purchase any spares, When using electrical appliances, basic precautions should always be please contact the retailer from whom the appliance was purchased or contact the followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, service number relevant to your country on the warranty card.
  • Seite 5 WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN Den Brennstoffeffekt wieder einsetzen und mit den Schrauben sichern. Wichtige Sicherheitshinweise: Reinigung Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von WARNUNG - VOR DEM REINIGEN DES HEIZGERÄTS IMMER ZUNÄCHST DIE Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren.
  • Seite 6 BELANGRIJK: NEEM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Voor het verwijderen van eventueel aangekoekt stof of pluis, kunt u af en toe met het Belangrijke veiligheidsinformatie zachte borstelhulpstuk van een stofzuiger het uitlaatrooster van de ventilatorkachel gebruik elektrische apparaten moeten...
  • Seite 7: Entretien

    IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Nettoyage Consignes de sécurité importantes : AVERTISSEMENT – TOUJOURS DÉBRANCHER L’ALIMENTATION SECTEUR Lors l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc Pour un nettoyage régulier, utiliser un chiffon à...
  • Seite 8: Mantenimiento

    IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Los productos eléctricos que han finalizado su vida últil no deben desecharse Aviso de seguridad importante: junto con la basura doméstica. Recíclelos, en las zonas donde haya Cuando utilizan aparatos eléctricos, siempre...
  • Seite 9 IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS CUIDADOSAMENTE E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA Reciclar Aviso importante sobre segurança: Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Europeia. Quando usar aparelhos eléctricos, deverá seguir sempre as precauções Assim que os produtos eléctricos estiverem gastos, não deverão ser deitados básicas de forma a reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos, fora juntamente com o lixo doméstico.
  • Seite 10: Manutenzione

    IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. Quando i prodotti elettrici non sono più utilizzabili, non possono essere smaltiti Istruzioni importanti per la sicurezza assieme ai normali rifiuti domestici, bensì in apposite discariche. Per Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per informazioni sui servizi di riciclaggio locali, rivolgersi all'amministrazione locale qualsiasi apparecchio elettrico, onde evitare incendi, scosse elettriche...
  • Seite 11 WAŻNE: PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ORAZ ZACHOWAJ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Aby usunąć kurz i kłaczki z kratki wylotowej wentylatora grzejnika, od czasu do czasu Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa: należy oczyścić ją odkurzaczem z założoną końcówką w postaci miękkiej szczotki. Przy korzystaniu z urządzeń...
  • Seite 12 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ Для удаления нароста пыли или пуха и очистки вытяжной воздухораспределительной Важная информация по технике безопасности решетки вентилятора обогревателя периодически используйте насадку пылесоса Для снижения риска воспламенения, поражения электрическим током в...
  • Seite 13 VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS garantikortet. Returnera inte en felaktig produkt direkt till oss eftersom detta kan Viktig säkerhetsinformation resultera i att apparaten försvinner eller skadas eller fördröjning av en tillfredställande När du använder elektriska apparater måste alltid grundläggande regler service.
  • Seite 14 VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG faciliteter findes. Forhør dig hos din kommune eller forhandler om råd vedrørende Vigtige råd om sikkerhed genbrug i dit land. Når man anvender elektriske apparater, er der nogle grundlæggende Service efter salg forholdsregler, som altid skal følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder følgende:...
  • Seite 15 VIKTIG! VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK Kundeservice Viktig sikkerhetsinformasjon: Hvis du skulle få behov for kundeservice eller reservedeler, ber vi deg kontakte Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler leverandøren som du kjøpte enheten fra, eller benytte det relevante servicenummeret for å...
  • Seite 16 TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN. viallista tuotetta ensimmäiseksi meille, koska se saattaa kadota tai vahingoittua ja Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje: tyydyttävän palvelun saaminen viivästyä. Säilytä kuitti todisteena hankinnasta. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita käytettäessä...
  • Seite 17 DÔLEŽITÉ: TIETO POKYNY SI POZORNE PREČÍTAJTE A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKORŠIE POUŽITIE Servis po predaji Dôležité bezpečnostné upozornenie: V prípade, že chcete využit’ popredajný servis, prípadne potrebujete zakúpit’ niektorý Pri používaní elektrických zariadení vždy dodržujte základné bezpečnostné náhradný diel, kontaktujte, prosím predajcu, od ktorého ste zariadenie zakúpili, alebo opatrenia.
  • Seite 18 POMEMBNO: POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA MOREBITNE POTREBE V PRIHODNJE Pomembni varnostni napotki: Da zmanjšamo nevarnost požara, električnega šoka in poškodb oseb, je pri uporabi električnih naprav vedno potrebno upoštevati osnovne varnostne napotke, vključno z: Če je naprava poškodovana, se pred namestitvijo in uporabo posvetujte z dobaviteljem.
  • Seite 19 VAŽNO: PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA KASNIJU REFERENCU oštetiti ili izgubiti, a zadovoljavajući servis neće možda biti toliko brz. Svoj račun Važne sigurnosne upute zadržite kao dokaz kupnje. Pri korištenju električnih aparata uvijek se treba držati osnovnih mjera opreza kako bi se smanjio rizik od požara, električnih udara i ozljeda osoba, uključujući sljedeće: Ako je aparat oštećen, prije instalacije i rada se konzultirajte s dobavljačem.
  • Seite 20: Általános Tudnivalók

    FONTOS: KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT, ÉS TARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN Újrahasznosítás Fontos biztonsági tudnivalók: Az Európai Közösségben értékesített termékekhez. Elektromos berendezések használata esetén a tűzesetek, elektromos Az elektromos termékeket az élettartamuk végén nem szabad háztartási áramütések és személyi sérülések elkerülése érdekében többek között a hulladékként kezelni.
  • Seite 23 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Seite 24: Stempel & Unterschrift Des Einzelhändlers

    Glen-Dimplex Italia S.r.l. via delle Rose 7, Millbrook House Antennestraat 84 Glen Dimplex Deutschland Gmbh 24040 lallio (BG) Grange Drive 1322 AS Almere, Nederland ewt-Kundendienst Hedge End 035-201042 E-mail: info@glendimplex.nl Southampton +49 (911) 1805 / 398 346 Fax. 035-200492 Hampshire. SO30 2DF www.glendimplex.nl...

Inhaltsverzeichnis