Seite 1
PTD 901 PTD 901 LIFT PTD 901 ECO PTD 901 LIFT ECO Anschlussplan Connection diagram Schéma de raccordement Schema di collegamento Aansluitschema Σχέδιο σύνδεσης Installationsanvisning Tilkoblingsskjema Anslutningsschema Plano de ligações Diagrama de conexiones...
Seite 3
Position der Anschlüsse an der Maschine Pos. Bezeichnung Anschluss für Ablaufschlauch Wasseranschluss G ¾“ Einführung für Netzanschlussleitung (innerhalb der Maschine benötigt man ca. 1,7 m für das Verlegen und Anschließen der Netzanschlussleitung) Anschluss für bauseitiges Potentialausgleichssystem DOS1 Anschluss für Klarspülerschlauch DOS2 Anschluss für Reinigerschlauch ext.
Seite 4
Installationsplan Vorschlag für die bauseitigen Installationspunkte Die genauen Maße müssen unter Berücksichtigung der bauseitigen Gegebenheiten festgelegt werden. Abmessungen der Maschine siehe Seite 1. TWW1 TWW1 TWW1 TWW1 Pos. Bezeichnung Bemerkung Abwasseranschluss Maschine Details siehe „Anforderungen an die bauseitige Installation“ Frischwasseranschluss Maschine Elektro-Wandanschlussdose Abwasseranschluss Spülbecken Ø...
Seite 5
Zulaufwassertemperatur PTD 901, max. 60 °C PTD 901 LIFT PTD 901 ECO, max. 20 °C PTD 901 LIFT ECO Wasserqualität Das Frischwasser muss in mikrobiologischer Hinsicht Trinkwasserqualität besitzen Wasserhärte Maschinen ohne eingebauten Enthärter Maschinen mit eingebautem Enthär- PTD 901, ≤ 3 °dH (3,8 °e / 5,34 °TH / 0,54 mmol/l) ≤...
Seite 6
Dimensions PTD 901 PTD 901 ECO PTD 901 LIFT PTD 901 LIFT ECO Installation table depth 700 mm Subject to technical alterations 12020530; 2021-09...
Seite 7
Location of connections on the machine Item Name Connection for drain hose Water connection G ¾” Entry for mains cable (inside the machine approx. 1.7 m is needed for laying and connecting the mains cable) Socket RJ45 for patch cable CAT.7 (optional) Connection for on-site equipotential bonding system DOS1 Connection for rinse aid hose...
Seite 8
TWW1 TWW1 TWW1 TWW1 Item Name Note Machine waste water connection For details see “Requirements for on-site installation” Machine inlet water connection Electric wall junction box Network socket (optional) Sink waste water connection Ø 50 mm with trap approx. 300 mm above finished floor TWW1 Inlet water connection water armature G ½”...
Seite 9
Inlet water temperature PTD 901, max. 60 °C PTD 901 LIFT PTD 901 ECO, max. 20 °C PTD 901 LIFT ECO Water quality Microbiologically, fresh water must be of drinking water quality Water hardness Machines without integrated softener Machines with integrated softener PTD 901, ≤...
Seite 10
Dimensions PTD 901 PTD 901 ECO PTD 901 LIFT PTD 901 LIFT ECO Installation profondeur de table 700 mm Sous réserve de modifications techniques 12020530; 2021-09...
Seite 11
Position des raccordements sur la machine Pos. Désignation Raccordement pour tuyau d'évacuation Arrivée d’eau G ¾“ Entrée pour câble d'alimentation (vous avez besoin d'env. 1,7 m pour la pose et le raccordement du câble d'alimentation à l'intérieur de la machine) Raccordement pour système de liaison équipotentielle du site DOS1 Raccordement pour tuyau de liquide de rinçage DOS2...
Seite 12
Schéma d'installation Suggestion relative aux points d'installation du site Les mesures exactes seront définies en fonction des conditions sur le site. Pour les dimensions de la machine, veuillez consulter la page 1. TWW1 TWW1 TWW1 TWW1 Pos. Désignation Remarque Raccord eaux usées Machine Pour les détails, voir « Exigences relatives à...
Seite 13
60 °C tation PTD 901 LIFT PTD 901 ECO, max. 20 °C PTD 901 LIFT ECO Qualité de l’eau L’eau claire doit avoir la qualité d’une eau potable d’un point de vue microbiologique Dureté de l’eau Machines sans adoucisseur intégré Machines avec adoucisseur intégré...
Seite 14
Dimensioni PTD 901 PTD 901 ECO PTD 901 LIFT PTD 901 LIFT ECO Installazione tavolo 700 mm Con riserva di modifiche tecniche 12020530; 2021-09...
Seite 15
Posizione dei collegamenti sulla macchina Pos. Denominazione Attacco per tubo di scarico Raccordo dell’acqua G ¾“ Ingresso per il cavo di alimentazione (all’interno della macchina occorre disporre di circa 1,7 m di spazio per la posa e il collegamento del cavo di alimentazione) Attacco per il sistema di collegamento equipotenziale locale DOS1 Attacco per il tubo flessibile del brillantante...
Seite 16
Schema di installazione Suggerimenti per i punti di installazione in loco Le dimensioni esatte devono essere stabilite tenendo conto delle condizioni del sito di installazione. Dimensioni della macchina: vedi pag. 1. TWW1 TWW1 TWW1 TWW1 Pos. Denominazione Nota Raccordo acqua di scarico della macchina Per i dettagli vedere i “Requisiti per l’installazione in loco”...
Seite 19
Positie van de aansluitingen op de machine Pos. Omschrijving Aansluiting voor afvoerslang Wateraansluiting G ¾” Invoer van de netaansluitkabel (in de machine is ca. 1,7 m nodig voor het plaatsen en aansluiten van de netaansluitka- bel) Aansluiting voor bouwzijdig potentiaalnivelleringssysteem DOS1 Aansluiting voor naglansmiddelslang DOS2...
Seite 20
Installatieschema Suggestie voor de bouwzijdige installatiepunten De exacte maten moeten met inachtneming van de bouwzijdige omstandigheden worden vastgelegd. Afmetingen van de machine: zie pagina 1. TWW1 TWW1 TWW1 TWW1 Pos. Omschrijving Opmerking Afvoerwateraansluiting machine Zie voor details "Eisen die bouwzijdig aan de installatie worden ge- steld"...
Seite 21
PTD 901, max. 60 °C PTD 901 LIFT PTD 901 ECO, max. 20 °C PTD 901 LIFT ECO Waterkwaliteit Het schone water moet in microbiologisch opzicht van drinkwaterkwaliteit zijn Waterhardheid Machines zonder ingebouwde ontharder Machines met ingebouwde ontharder PTD 901, ≤...
Seite 22
Διαστάσεις PTD 901 PTD 901 ECO PTD 901 LIFT PTD 901 LIFT ECO Τοποθέτηση Βάθος πάγκου 700 mm Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών 12020530; 2021-09...
Seite 23
Θέση των συνδέσεων στο μηχάνημα Θέση Ονομασία Σύνδεση με σωλήνα αποχέτευσης Σύνδεση νερού G ¾“ Είσοδος για καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος (εντός του μηχανήματος χρειάζoνται περ. 1,7 m για την τοποθέτηση και τη σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας ρεύματος) Σύνδεση για το διαθέσιμο από πλευράς κατασκευής σύστημα ισοδυναμικής σύνδεσης DOS1 Σύνδεση...
Seite 24
Σχέδιο εγκατάστασης Πρόταση για τα υφιστάμενα στον χώρο σημεία εγκατάστασης Οι ακριβείς διαστάσεις πρέπει να καθοριστούν λαμβάνοντας υπόψη τα δεδομένα του χώρου εγκατάστασης. Για τις διαστάσεις του μηχανήματος βλέπε σελίδα 1. TWW1 TWW1 TWW1 TWW1 Θέση Ονομασία Σχόλιο Σύνδεση αποχέτευσης μηχανήματος Για...
Seite 25
Θερμοκρασία νερού εισόδου PTD 901, μέγ. 60 °C PTD 901 LIFT PTD 901 ECO, μέγ. 20 °C PTD 901 LIFT ECO Ποιότητα νερού Το καθαρό νερό πρέπει, από μικροβιολογικής άποψης, να έχει ποιότητα πόσιμου νερού Σκληρότητα νερού Μηχανήματα χωρίς ενσωματωμένο Μηχανήματα με ενσωματωμένο...
Seite 27
Tilslutningernes placering på maskinen Pos. Betegnelse Tilslutning til afløbsslange Vandstilslutning G ¾“ Indføring til lysnetledning (inde i maskinen behøver man ca. 1,7 m for at lægge og tilslutte lysnetledningen) Tilslutning til stedets potentialudligningssystem DOS1 Tilslutning til afspændingsmiddelslange DOS2 Tilslutning til vaskemiddelslange ekst.
Seite 28
Installationsplan Forslag til installationen på bygningssiden De nøjagtige dimensioner skal bestemmes under hensyntagen til bygningsforholdene. Ydre mål for maskinen se side 1. TWW1 TWW1 TWW1 TWW1 Pos. Betegnelse Bemærkning Afløbstilslutning maskine For detaljer, se »Krav til installationen på bygningssiden« Ferskvandstilslutning maskine Elektrisk vægtilslutningsdåse Afløbstilslutning vaskekumme Min.
Seite 29
Ferskvandstilslutning med G ¾", ydre gevind Vandtilførselstemperatur PTD 901, maks. 60 °C PTD 901 LIFT PTD 901 ECO, maks. 20 °C PTD 901 LIFT ECO Vandkvalitet Mikrobiologisk skal ferskvandet have drikkevandskvalitet Vandets hårdhed Maskine uden indbygget blødgøringsan- Maskine med indbygget blødgørings- læg anlæg...
Seite 31
Posisjonen til maskinens tilkoblinger Pos. Betegnelse Tilkobling for avløpsslange Vannforsyning G ¾ tommer Inngang til strømkabel (i maskinen trenger man ca. 1,7 m for å strekke og koble til strømkabelen) Tilkobling til potensialutjevningssystem på stedet DOS1 Tilkobling for glansemiddelslange DOS2 Tilkobling for oppvaskmiddelslange ekst.
Seite 32
Installasjonsplan Forslag til lokale installasjonspunkter De nøyaktige målene må fastsettes i henhold til forholdene på stedet. Se side 1 for maskinens mål. TWW1 TWW1 TWW1 TWW1 Pos. Betegnelse Kommentar Avløpstilkobling maskin For detaljer, se «Krav til lokal installasjon» Vanntilførsel maskin Elektrisk veggkontakt Avløpstilkobling oppvaskkum Ø...
Seite 33
Temperatur på inntaksvannet PTD 901, maks. 60 °C PTD 901 LIFT PTD 901 ECO, maks. 20 °C PTD 901 LIFT ECO Vannkvalitet Friskvannet må mikrobiologisk sett være av drikkevannskvalitet Vannhardhet For maskiner uten innebygd kalkfilter Maskiner med innebygd kalkfilter PTD 901, ≤...
Seite 35
Placering av anslutningar på maskinen Pos. Beteckning Anslutning för avloppsslang Vattenanslutning G ¾” Införing för nätanslutningsledning (inne i maskinen behöver man ca 1,7 m för att lägga och ansluta nätanslutningsledningen) Anslutning för potentialutjämningssystem på installationsplatsen DOS1 Anslutning för sköljmedelsslang DOS2 Anslutning för diskmedelsslang ext.
Seite 36
Installationsschema Förslag till installationspunkterna på plats De exakta måtten måste bestämmas med hänsyn till de befintliga förutsättningarna på installationsplatsen. Maskinens mått se sidan 1. TWW1 TWW1 TWW1 TWW1 Pos. Beteckning Anmärkning Avloppsanslutning maskin För detaljer, se ”Krav på installationen på plats” Färskvattenanslutning maskin Elektrisk vägganslutningsdosa Avloppsanslutning diskbänk...
Seite 37
Avstängningsventil med G ¾" yttergänga Tilloppsvattentemperatur PTD 901, Högst 60 °C PTD 901 LIFT PTD 901 ECO, Högst 20 °C PTD 901 LIFT ECO Vattenkvalitet Färskvattnet måste i mikrobiologiskt hänseende ha dricksvattenkvalitet Vattenhårdhet Maskiner utan inbyggd avhärdare Maskiner med inbyggd avhärdare PTD 901, ≤...
Seite 38
Dimensões PTD 901 PTD 901 ECO PTD 901 LIFT PTD 901 LIFT ECO Profundidade de instalação da mesa 700 m Reservado o direito a alterações técnicas 12020530; 2021-09...
Seite 39
Posição das ligações da máquina Pos. Designação Ligação para a mangueira do dreno Ligação de água G ¾“ Entrada para cabo de ligação à rede elétrica (requer aprox. 1,7 m no interior da máquina para passagem e ligação do cabo de ligação à rede elétrica) Ligação para o sistema local de ligação equipotencial DOS1 Ligação para mangueira do abrilhantador...
Seite 40
Plano de instalação Proposta para os pontos de instalação no local É necessário determinar as dimensões exatas, observando as especificidades locais. As dimensões da máquina podem ser consultadas na página 1. TWW1 TWW1 TWW1 TWW1 Pos. Designação Observação Ligação ao esgoto Máquina Para mais detalhes, ver "Requisitos da instalação local"...
Seite 41
PTD 901 LIFT PTD 901 ECO, máx. 20 °C PTD 901 LIFT ECO Qualidade da água Do ponto de vista microbiológico, a água limpa deve ter qualidade de água potável Dureza da água Máquinas sem descalcificador integrado Máquinas com descalcificador...
Seite 42
Dimensiones PTD 901 PTD 901 ECO PTD 901 LIFT PTD 901 LIFT ECO Colocación Profundidad de la mesa 700 mm Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas 12020530; 2021-09...
Seite 43
Posición de las conexiones en la máquina Pos. Denominación Conexión para manguera de desagüe Conexión de agua G ¾“ Entrada para cable de acometida (dentro de la máquina se necesitan aprox. 1,7 m para tender y conectar el cable de acometida) Conexión para sistema de compensación del potencial en el lugar de instalación DOS1...
Seite 44
Plan de instalación Sugerencia para los puntos de instalación en el lugar de instalación Las medidas exactas se deberán determinar teniendo en cuenta las condiciones en el lugar de instalación. Véase la página 1 para las dimensiones de la máquina. TWW1 TWW1 TWW1...
Seite 45
PTD 901 LIFT PTD 901 ECO, Máx. 20 °C PTD 901 LIFT ECO Calidad de agua El agua limpia debe tener la calidad del agua potable desde el punto de vista microbiológico Dureza del agua Máquina sin descalcificador incorporado Máquina con descalcificador incorpo-...
Seite 48
Danmark Deutschland Italia Miele A/S Miele & Cie. KG Miele ltalia S.r.l. Erhvervsvej 2 Vertriebsgesellschaft Deutschland Strada di Circonvallazione 27 2600 Glostrup Geschäftsbereich Professional 39057 S. Michele-Appiano (BZ) Tel. +45 43 27 1510 Carl-Miele-Straße 29 Internet: www.miele-professional.it E-Mail: profservice@miele.dk 33332 Gütersloh E-Mail: info@miele-professional.it...