INHOUD Algemeen Werkingsprincipe Opbouw van het bedieningspaneel Zo stelt u uw c.v.- ketel in bedrijf Zo stelt u uw c.v.- ketel buiten bedrijf Zo ontlucht u uw installatie Zo handelt u bij storing CONTENTS General Principle of the boiler operation Layout of the instrument panel Commissioning the boiler Putting the boiler out of operation...
(2). trode (8), die tevens voor vlambewaking zorgt, waarna de verbranding plaatsvindt. * Voor de Remeha Gas 610 ECO geldt dit per module. afb. 01 Doorsnede Remeha Gas 310 ECO 00.31H.79.00002...
Seite 5
(zoals bijvoorbeeld waterzij- zal het toestel altijd proberen warmte te leveren. dige doorstromingsproblemen, luchttransportproblemen e.d.). Het toestel zal bij dergelijke invloeden niet op * De Remeha Gas 610 ECO beschikt per ketelmodule storing gaan (vergrendeling), maar in eerste instantie over een besturingsunit.
OPBOUW VAN HET BEDIENINGSPANEEL afb. 03 Bedieningspaneel 00.31H.79.00010 ! Aanvoertemperatuur De Remeha Gas 310 ECO wordt geleverd inclusief : 90°C bedieningspaneel. Bij de Gas 610 ECO beschikt iedere @ Nadraaitijd circulatiepomp : 3 minuten ketelmodule over een eigen bedieningspaneel. Dit...
ZO STELT U UW C.V.- KETEL IN BEDRIJF 1. Volg allereerst de gebruikersinstructie die uw instal- 5 = Wachtstand: de ventilator gaat draaien en het toe- lateur voor de gehele installatie heeft gemaakt. stel wacht op voldoende luchttransport Is deze niet aanwezig volg dan onderstaande (openen of sluiten luchtdrukverschilschakelaar).
The products of combustion in the form of hot flue gases are forced through the cast aluminium heat * For the Remeha Gas 610 ECO this information applies exchanger (11) transferring their heat to the system to each boiler module.
Seite 9
(flow rates, air / gas supply problems) maintain- ing boiler output for as long as possible without resorting * The Remeha Gas 610 ECO has a boiler control unit to a lock out condition. At worst the boiler will reduce...
LAYOUT OF THE INSTRUMENT PANEL fig. 03 Instrument panel 00.31H.79.00010 The Remeha Gas 310 ECO boiler is supplied with Settings should only be adjusted after consulting an instrument panel. The Remeha 610 ECO is sup- your installer (or in case of emergency), see section plied with an instrument panel on each boiler module.
COMMISSIONING THE BOILER 1. First follow the guidelines that your installer supplied 5 = Waiting mode; the fan runs and the boiler waits for the entire installation. If not available: follow the until sufficient air transport is established (air pres- instructions below.
(2). fumées chaudes traversent l’échangeur de chaleur en fonte d’aluminium silicium (11) et réchauffent l’eau * Pour Remeha Gas 610 ECO: description s’appliquant du circuit de chauffage. A une température de fumées à chaque module fig. 01 Coupe Remeha Gas 310 ECO...
Seite 13
Face à de tels problèmes, la chaudière restera * La chaudière Remeha Gas 610 ECO est livrée avec malgré tout opérationnelle (pas de verrouillage). En tout un microprocesseur intégré dans chaque module.
Remeha Gas 310/610 ECO TABLEAU DE BORD fig. 03 Tableau de bord 00.31H.79.00010 La Remeha Gas 310/610 ECO est équipée d’un tableau Température de départ : 90°C de bord intégré. La chaudière Remeha Gas 610 ECO Post-circulation pompe : 3 minutes est équipée avec un tableau de bord intégré...
MISE EN SERVICE 1. D’abord procéder selon les instructions du manuel = En attente, ventilateur tourne et contrôle du débit d’utilisation, que votre installateur a fourni pour toute d’air (pressostat d’air ouvert ou fermé). l’installation. Si ce manuel fait défaut, suivre les ins- = Ventilation (pré-ventilation).
(16) und strömen zum Abgassystem (2). /Luftgemisch wird mittels der kombinierten Zünd- und Ionisationselektrode (8) gezündet, die Flamme entsteht. * Zutreffend für jede Kesseleinheit des Remeha Gas Die Verbrennungsabgase strömen nun über den 610 ECO Kessels. Wärmetauscher aus Aluguss (11), geben ihre Wärme Bild 01 Querschnitt Remeha Gas 310 ECO 00.31H.79.00002...
Seite 17
Wasserdurchströmung des Verriegelung. Kessels, Lufttransportschwankungen u.s.w. Es erfolgt keine Störabschaltung. Der Kessel wird bei derartigen * Der Gas Remeha 610 ECO wird pro Kesseleinheit mit Störungen zunächst auf die minimale Leistung eingebauter Kesselsteuerung geliefert. zurückmodulieren und g.g.f. eine Regelabschaltung...
Remeha Gas 310/610 ECO AUFBAU DES KESSELSCHALTFELDES Bild 03 Kesselschaltfeld 00.31H.79.00010 Der Remeha Gas 310/610 ECO wird mit Kessel- Die Kesselregelung hat folgende Werkseinstellung: schaltfeld geliefert. Der Remeha Gas 610 ECO verfügt Vorlauftemperatur : 90°C pro Modul über ein eigenes Kesselschaltfeld. Es enthält...
SO NEHMEN SIE DEN KESSEL IN BETRIEB 1. Bitte zuerst die Anlageanleitung Ihres Installateurs = Wartezeit: Kontrolle Verbrennungsluft, das konsultieren. Wenn diese nicht vorhanden sein Gebläse läuft und der Kessel wartet auf sollte, bitte nachfolgende Anweisungen einhalten. ausreichenden Lufttransport (Öffnen oder 2.