Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com YFAX90 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage ET utilisation Montage-und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.8 Fig.9 Fig.10...
All manuals and user guides at all-guides.com Español INDICACIONES GENERALES.- 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento. Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo que proporcione 6 Utilice una indumentaria adecuada la máxima seguridad. Sin embargo, para la realización de ejercicio.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA EL 3. La fase de relajación Esta fase permite la relajación del EJERCICIO.- sistema cardiovascular y muscular. Se El uso de la bicicleta le reportará trata de una repetición diferentes beneficios, mejorará su ejercicios calentamiento, condición física, tono muscular y,...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE tija (34), teniendo en cuenta que los agujeros de la tija le queden hacia la MONTAJE.- parte delantera del sillín, y apriete Saque la unidad de la caja y fuertemente las tuercas. compruebe que tiene todas las piezas Fig.1: Seguido introduzca el tubo de tija por...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com El pedal derecho (9R), marcado con la (37), en sentido contrario a las agujas letra (R), se enroscara en sentido de del reloj (-). giro agujas del reloj, en la biela 9.- ALMACENAJE. derecha, marcada con la letra (R).
All manuals and user guides at all-guides.com English GENERAL INSTRUCTIONS.- 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual. This bicycle has been designed and DO NOT use accessories that are not constructed to provide maximum safety. recommended by the manufacturer.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Each stretch should last approximately program. warm-up 30 seconds, do not overexert the cooldown exercises as normal but muscles. If you feel pain, STOP. when you are reaching the end of the exercise phase, increase the exertion level in order to make your legs work harder.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Then take the rear stabiliser bar (20A) damage the screw thread on the and carry out the same assembly pedal or the crank. operation as with the front stabiliser Right and left refer to the position that bar, tighten up all of the nuts (23) the user adopts when sitting on the securely.
All manuals and user guides at all-guides.com Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- en plein air. Cette bicyclette a été conçue et 5 Tenir les mains à l’écart des fabriquée de façon à ce qu’elle puisse éléments móviles de la bicyclette. offrir une sécurité maximale. Néanmoins, l’utilisateur est tenu de 6 Portez les vêtements appropriés prendre...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com 13 L’utilisateur de la machine doit recommandé à plupart porter vêtements personnes de commencer par des chaussures appropriés. Nouez bien exercices de 10 à 15 minutes. vos lacets de chaussures. 3. Phase de relaxation INSTRUCTIONS POUR Cette phase permet le relâchement du système...
All manuals and user guides at all-guides.com En effet, le travail est le même que 4.- MONTAGE DE LA SELLE.- celui réalisé pour l’amélioration de la Dévissez les écrous (39) et les condition physique, mais l’objectif est rondelles (38) de la partie inférieure différent.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com 7.- MONTAGE DES PÉDALES.- commande de tension (37) dans le sens des aiguilles d’une montre (+) Suivez très attentivement jusqu’à ce que l’effort de l’exercice instructions montage sois celui que vous souhaitez faire. pédales car un montage défectueux Pour diminuer...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- die Übung AB. WENDEN SIE SICH SOFORT AN EINEN ARZT. Dieses Fahrrad wurde so entwickelt und konstruiert, dass es maximale 4 Stellen Sie das Gerät auf eine fest Sicherheit bietet. Trotzdem müssen und ebene Fläche.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Eltern bzw. Aufsichtspflichtige von 2. Trainingsphase. Kindern sollten deren natürliche Neugier In dieser Phase wird erfolgt die berücksichtigen, die u.U. gefährliche hauptsächliche physische Situationen und Verhaltensweisen mit Anstrengung. Nach dem regelmäßigen sich bringen kann. Dieses Gerät darf Training wird Flexibilität...
All manuals and user guides at all-guides.com üblichen Aufwärm- 3. MONTAGE DER Entspannungsübungen bei; wenn Sie STABILISIERUNGSSTANGEN.- jedoch das Ende der Trainingsphase Positionieren errei- chen, erhöhen Stabilisierungsstange (20) Widerstand, Grad Vorderseite des Geräts Fig.3; setzen Anstrengung Ihrer Beine zu erhöhen. Sie die Schrauben (19) M-8x50, die Dabei muss...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.-ANBRINGEN DES 8. EINSTELLEN DES ELEKTRONIKMONITORS.- WIDERSTANDS.- Setzen Sie die Klammer (45) auf den Regulierung Lenker, montieren Sie den Knauf (40) Trainingsbelastung verfügt dieses und ziehen Sie ihn fest Fig.7. Gerät an der Ruderstange über einen Verbinden Sie den Stecker (B) des Spannungsregler (37)
All manuals and user guides at all-guides.com Português INDICAÇÕES GERAIS.- use peças de roupa folgadas que poderiam ficar presas na bicicleta. Esta bicicleta desenhada Utilize sempre calçado para correr ou construída de modo a proporcionar a para aerobic quando utilizar esta máxima segurança.
All manuals and user guides at all-guides.com 1.A fase de aquecimento de três dias por semana, em dias Esta fase acelera circulação alternos. sanguínea no corpo e pre- para os Tonificação muscular músculos para o exercício. Para tonificar os músculos durante o Também reduz o risco de cãibras e exercício deverá...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com M-8; (41) Parafusos C/allen abaulado 6.- COLOCAÇÃO DO MONITOR M-8x35; (46) Parafusos de M-4x12; ELECTRÓNICO.- Chave montagem pedais; Chave allen Situe a abraçadeira (45) no guiador (40) de 5mm. como mostra a Fig.7 e aperte-o parafuso (46).
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Para diminuir a resistência do pedalar, Para qualquier consulta, não hesite em rode o comando de tensão (37) no contactar com o S.A.T - Serviço de sentido contrário ao dos ponteiros do Assistência Técnica - , telefonando relógio (-).
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano INDICAZIONI GENERALI.- 4 Usi l’ apparecchio su una superficie solida e livellata. NON usi la bicicletta Questa bicicletta è stata disegnata e vicino all’ acqua o all’ aria aperta. costruita in modo che garantisca la 5 Mantenga le mani lontane dalle parti massima sicurezza.
All manuals and user guides at all-guides.com 13 Usi capi d’ abbigliamento e scarpe minuti. adatti. allacci scarpe 3. La fase di rilassamento. correttamente. Questa fase permette il rilassamento ISTRUZIONI PER L’ sistema cardiovascolare muscolare. Si tratta di una ripetizione ALLENAMENTO.- della fase...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. - che i fori del reggisella si trovino nella parte anteriore del sellino. Infine, Togliere l’unità dalla scatola serrare con forza i dadi. verificare la presenza di tutti i pezzi seguito, inserire tubo...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com contrassegnata dalla lettera (R). Per diminuire la resistenza della Serrare con forza Fig.8. pedalata, ruotare la manopola che Il pedale sinistro (9L), contrassegnato permette di regolare la tensione (37) dalla lettera (L), si avvita in senso in senso antiorario (-).
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com YFAX90 Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: State the machine model Corresponding parts nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Indiquer le modèle de la machine...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/108/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC.
Seite 30
Fax: +33 0810 00 290 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: e-mail: sat@bhfitness.es savfrance@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Halliards, Terrington Drive Foothill Ranch...