Inhaltszusammenfassung für AFRISO PrimoTherm Floor 130
Seite 1
Betriebsanleitung Pumpengruppe PrimoTherm® Floor 130 Copyright 2021 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 Service +49 7135 102-211 Telefax +49 7135 102-147 info@afriso.com Version: 08.2021.0 www.afriso.com ID: 900.000.1014...
Seite 2
Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt die Pumpengruppe PrimoTherm® Floor 130 für Verteilersysteme (im folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. •...
Informationen zur Sicherheit Informationen zur Sicherheit Warnhinweise und Gefahrenklassen In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes gel- tenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stel- len Sie vor Verwendung des Produktes sicher, dass Ihnen alle Bestimmun- gen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden.
Informationen zur Sicherheit Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet: Dies ist das allgemeine Warnsymbol. Es weist auf die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden hin. Befolgen Sie alle im Zusammenhang mit diesem Warnsymbol beschriebenen Hinweise, um Unfälle mit Todesfolge, Verlet- zungen und Sachschäden zu vermeiden.
Informationen zur Sicherheit Vorhersehbare Fehlanwendung Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke nicht angewendet werden: • Betrieb mit Trinkwasser • Betrieb mit verklebenden, ätzenden oder entzündlichen Medien • Betrieb in Anlagen mit Temperaturen über 110 °C (beispielsweise Solar- anlagen •...
Transport und Lagerung Transport und Lagerung Das Produkt kann durch unsachgemäßen Transport und Lagerung beschä- digt werden. HINWEIS UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG • Stellen Sie sicher, dass während des Transports und der Lagerung des Pro- dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden. • Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung.
Seite 7
Produktbeschreibung Produktbeschreibung Das Produkt ist eine vormontierte, dichtheitsgeprüfte Heizungspumpen- gruppe inklusive Absperrkugelhähne DN 20, Das Produkt ermöglicht den Einbau handelsüblicher Pumpen (mit dem Anschluss G1 und einer Baulänge von 130 mm). Optional können in allen Kugelhähnen Temperaturfühler mon- tiert werden. Übersicht A.
Produktbeschreibung Abmessungen und Anschlüsse 33 mm 220 mm 85 mm 29 mm 69 mm PrimoTherm® Floor...
Seite 9
Produktbeschreibung Lieferumfang Im Lieferumfang sind enthalten A. Pumpengruppe Floor 130 (1 x) G. Dübel Ø 10 x 55 mm (2 x) B. Schraubrohrschelle Ø 33 - 37 mm H. Schlauch Ø 5 x 2 mm (1 x) (2 x) I. Kugelhahnset G¾ C.
Seite 10
Produktbeschreibung Funktion Das Produkt ist eine Pum- pengruppe zur Konstantrege- lung der Vorlauftemperatur wasserführender Flächenhei- zungen. Mit dem integrierten thermischen Mischventil kann die Vorlauftemperatur durch Beimischung des Rücklaufes auf die gewünschte Temperatur ein- gestellt werden. Mit Hilfe der Entlüftungs- schraube und des beiliegen- den Entlüftungsschlauchs kann die gesamte Flächen- heizung/-kühlung entlüftet...
Produktbeschreibung Zulassungsdokumente, Bescheinigungen, Erklärungen Siehe Anleitung des Stellmotors und des Pumpenherstellers. Technische Daten Parameter Wert Allgemeine Daten Abmessungen (B x H x T) 200 x 370 x 88 mm Werkstoff Armaturen Messing / Kunststoff Anlagendruck Max. 6 bar Beachten Sie den Maximaldruck der verwendeten Umwälzpumpe Thermisches Mischventil ATM 563 Einstellbereich...
Montage Montage Montage vorbereiten Das Produkt darf erst nach Abschluss aller Rohrmontagearbeiten, Schweiß- und Lötarbeiten montiert werden. • Spülen Sie die Leitungen der Anlage, bevor Sie das Produkt montieren. Wenn Sie das Produkt in eine bestehende Anlage einbauen, beachten Sie das Kapitel "Produkt nachrüsten"...
Seite 13
Montage Produkt montieren 1. Montieren Sie das Pro- dukt in ein Verteiler- schrank oder an die Wand. 107 mm 2. Montieren Sie die Zulauf- und Rücklaufleitung an das Produkt. PrimoTherm® Floor...
Seite 14
Montage Heizkreisverteiler montieren 1. Montieren Sie die Heizkreisverteiler mit Dichtungen an das Produkt. PrimoTherm® Floor...
Seite 15
Montage Thermometer anbringen 1. Schieben Sie das Ther- mometer NG 40 mit dem Thermometer-Klemmhal- ter auf das Gehäuse des Anschlusswinkels G1. PrimoTherm® Floor...
Seite 16
Montage Produkt nachrüsten WARNUNG HEISSE FLÜSSIGKEIT Wasser in Heizungsanlagen steht unter einem hohen Druck und kann Tempe- raturen bis über 100 °C erreichen. • Stellen Sie sicher, dass das Heizwasser abgekühlt ist, bevor Sie die Anlage öffnen und das Produkt montieren. •...
Montage Elektrischer Anschluss GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG • Stellen Sie sicher, dass durch die Art der elektrischen Installation der Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutzklasse, Schutzisolierung) nicht vermindert wird. Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verlet- zungen. GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE •...
Seite 18
Montage Schnellentlüfter montieren (optional) Der Schnellentlüfter ist nicht im Lieferumfang enthalten, kann aber als Zube- hör bestellt werden, siehe Kapitel "Ersatzteile und Zubehör"). 1. Schrauben Sie die Entlüf- tungsschraube heraus und drücken die Entlüf- tungsschraube mit dem Demontage-Werkzeug aus der Armatur. 2.
Seite 19
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Voraussetzung für die Inbetriebnahme ist eine vollständige Installation aller hydraulischen und elektrischen Komponenten. 1. Führen Sie eine Dichtheitsprüfung nach EN 14336 durch. 2. Prüfen Sie die Bauteile der Anlage auf Dichtheit. - Prüfdruck und die Prüfdauer müssen der jeweiligen Anlage und dem jeweiligen Betriebsdruck angepasst sein.
Seite 20
Inbetriebnahme 7. Führen Sie eine Druck- probe mit 6 bar durch. 8. Prüfen Sie alle Rohrver- schraubungen und Ver- bindungen auf Dichtheit. Der Anlagendruck muss mindestens zwei Stunden konstant bleiben ohne abzufallen. 9. Führen Sie nach Ablauf der zwei Stunden eine Leckageprüfung durch.
Betrieb Betrieb Temperatur einstellen Mit dem integrierten thermi- schen Mischventil (A) wird die Vorlauftemperatur durch Beimischung des Rücklaufes auf eine gewünschte Tempe- ratur eingestellt. 1. Nehmen Sie die Schutz- haube ab. 2. Stellen Sie mit dem Tem- peraturknopf (B) die Tem- peratur ein (siehe Einstell- tabelle).
Wartung Einstellung Temperaturbereich 35 ... 60 °C 35 °C 44 °C 48 °C 52 °C 56 °C 60 °C Wartung Wartungsintervalle Zeitpunkt Tätigkeit Monatlich Prüfen Sie die Heizungsanlage visuell auf Undichtheit. Bei Bedarf Tauschen Sie die Umwälzpumpe. Wartungstätigkeiten 1. Prüfen Sie die Funktion der Umwälzpumpe. 2.
Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungen, die nicht durch die im Kapitel beschriebenen Maßnahmen besei- tigt werden können, dürfen nur durch den Hersteller behoben werden. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Anlage macht Geräu- Luft in der Anlage Entlüften Sie die Anlage sche Umwälzpumpe ist falsch Prüfen Sie die Einstel- eingestellt lung der Umwälzpumpe.
Keine Versorgungs- Stellen Sie die Versor- spannung vorhanden gungsspannung her Sonstige Störungen Bitte wenden Sie sich an die AFRISO-Service Hotline Umwälzpumpe tauschen GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE • Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten.
3. Entsorgen Sie das Produkt. Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen (service@afriso.de). Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. PrimoTherm® Floor...
Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör HINWEIS UNGEEIGNETE TEILE • Verwenden Sie nur Original Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung ® PrimoTherm Floor 130 77490 PrimoTherm® Floor...
Seite 28
About these operating instructions About these operating instructions These operating instructions describe the pump assembly PrimoTherm® Floor 130 for manifold systems (also referred to as "product" in these operat- ing instructions). These operating instructions are part of the product. • You may only use the product if you have fully read and understood these operating instructions.
Seite 29
Information on safety Information on safety Safety messages and hazard categories These operating instructions contain safety messages to alert you to poten- tial hazards and risks. In addition to the instructions provided in these oper- ating instructions, you must comply with all directives, standards and safety regulations applicable at the installation site of the product.
Information on safety Intended use This product may only be used for constant temperature control of underfloor heating systems or wall radiators in building and in conjunction with the fol- lowing media: • Heating circuit water as per VDI 2035 •...
Seite 31
Information on safety Predictable incorrect application The product must never be used in the following cases and for the following purposes: • Use with drinking water • Use with adherent, corrosive or flammable fluids Operation in systems with temperatures exceeding 110 °C •...
Transport and storage Transport and storage The product may be damaged as a result of improper transport or storage. NOTICE INCORRECT HANDLING • Verify compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product. • Use the original packaging when transporting the product. •...
Seite 33
Product description Product description The product is a pre-assembled, tightness-tested heating pump assembly with shut-off ball valves DN 20. The product allows for the installation of standard pumps (with G1 connection and a length of 130 mm). Optional tem- perature probes can be mounted to all ball valves. Overview A.
Product description Scope of delivery The scope of delivery includes: A. Pump assembly Floor 130 (1 x) G. Dowel Ø 10 x 55 mm (2 x) B. Pipe clamp, screwed Ø 33 - 37 mm H. Hose Ø 5 x 2 mm (1 x) (2 x) I.
Seite 36
Product description Function The product is a pump assembly for constant control of the flow temperature of water-based surface heating systems. With the integrated thermostatic mixing valve, the flow temperature can be adjusted to the desired tem- perature by adding water from the return.
Seite 37
Product description Approvals, conformities, certifications Refer to the operating instructions of the actuator and of the manufacturer of the pump. Technical data Parameter Value General specifications Dimensions (W x H x D) 200 x 370 x 88 mm Material of fittings Brass / plastic System pressure Max.
Mounting Mounting Preparing mounting Only mount the product after having completed all pipe assembly work, all welding work and all soldering work. • Flush the lines of the system before installing the product. If you install the product in an existing system, observe the information in chapter "Retrofitting the product"...
Mounting Mounting the product 1. Mount the product in a cabinet or to the wall. 107 mm 2. Mount the supply and the return line to the product. PrimoTherm® Floor...
Seite 40
Mounting Mounting the heating circuit manifold 1. Mount the heating circuit manifold with the seals to the product. PrimoTherm® Floor...
Seite 41
Mounting Attaching the thermometer 1. Push the thermometer NG 40 with the thermometer clamp holder onto the housing of the angular connection piece G1. PrimoTherm® Floor...
Seite 42
Mounting Retrofitting the product WARNING HOT LIQUID Water in heating systems is under high pressure and can have temperatures of more than 100 °C. • Verify that the heating water has cooled down before opening the system and mounting the product. •...
Mounting Electrical connection DANGER ELECTRIC SHOCK • Verify that the degree of protection against electric shock (protection class, double insulation) is not reduced by the type of electrical installation. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. DANGER ELECTRIC SHOCK CAUSED BY LIVE PARTS •...
Seite 44
Mounting Mounting a quick air vent (optional) The quick air vent is not included in the scope of delivery; it is available as an accessory, see chapter "Spare parts and accessories"). 1. Unscrew the vent screw and remove the vent screw from the fitting using the dismounting tool.
Seite 45
Commissioning Commissioning Prerequisite for commissioning is a complete installation of all hydraulic and electrical components. 1. Perform a tightness test as per EN 14336. 2. Verify tightness of the components of the system. - Adapt the test pressure and the test duration to the corresponding installation and the corresponding operating pressure.
Seite 46
Commissioning 7. Perform a pressure test with 6 bar. 8. Check all screwed pipe connections and connec- tions for tightness. The system pressure must remain constant for at least two hours; there may be no pressure drops. 9. Perform a leak test after the two hours have passed.
Operation Operation Adjusting the temperature With the integrated thermo- static mixing valve (A), the flow temperature is adjusted to a desired temperature by adding water from the return. 1. Remove the protective cap. 2. Set the temperature using the temperature knob (B) (see adjustment table).
Maintenance Setting Temperature range 35 ... 60 °C 35 °C 44 °C 48 °C 52 °C 56 °C 60 °C Maintenance Maintenance intervals When Activity Monthly Perform a visual inspection of the heating system and verify tightness. If required Replace the circulation pump. Maintenance activities 1.
Troubleshooting Troubleshooting Any malfunctions that cannot be removed by means of the measures described in this chapter may only be repaired by the manufacturer. Problem Possible reason Repair Noise in the system Air in the system Vent the system Circulation pump not Verify correct adjust- properly adjusted ment of the circulation...
Seite 50
No supply voltage Apply supply voltage Other malfunctions Contact the AFRISO service hotline Replacing the circulation pump DANGER ELECTRIC SHOCK CAUSED BY LIVE PARTS • Disconnect the mains voltage supply before performing the work and ensure that it cannot be switched on.
3. Dispose of the product. Returning the device Get in touch with us before returning your product (service@afriso.de). Warranty See our terms and conditions at www.afriso.com or your purchase contract for information on warranty. Spare parts and accessories NOTICE UNSUITABLE PARTS •...
Notice technique Groupe de pompe PrimoTherm® Floor 130 Copyright 2021 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tous droits réservés. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Téléphone +49 7135 102-0 Service clientèle +49 7135 102-211 Téléfax +49 7135 102-147 info@afriso.com Version: 08.2021.0 www.afriso.com ID: 900.000.1014...
Seite 53
La présente notice technique La présente notice technique Cette notice technique contient la description du groupe de pompe Primo- Therm® Floor 130 pour collecteurs (dénommé ci-après "produit"). Cette notice technique fait partie du produit. • Utilisez le produit seulement après que vous aurez lu et compris intégra- lement la notice technique.
Seite 54
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Consignes de sécurité et classes de risques Cette notice technique contient des consignes de sécurité destinées à attirer l'attention sur les dangers et les risques. Outre les instructions contenues dans cette notice technique, il faut vous assurer de l'observation de tous les règlements, normes et consignes de sécurité...
Informations sur la sécurité Ce pictogramme avertit d'une tension électrique dange- reuse. Si ce pictogramme s'affiche dans une consigne de sécurité, il y a un risque de choc électrique. Usage normal Ce produit est destiné exclusivement à la régulation constante de la tempé- rature des systèmes à...
Seite 56
Informations sur la sécurité Utilisation non conforme prévisible Le produit ne doit, en particulier, pas être utilisé dans les cas suivants : • Utilisation avec eau potable • Fonctionnement avec des fluides collants, corrosifs ou inflammables • Utilisation avec températures supérieure à 110 °C (par ex. installations solaires) •...
Transport et stockage Transport et stockage Un transport et un stockage inadéquats risquent de causer des dommages au produit. AVIS MANUTENTION INAPPROPRIÉE • Assurez-vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen- dant le transport et le stockage. • Utilisez l'emballage d'origine pour le transport. •...
Seite 58
Description du produit Description du produit Le produit est un groupe de pompe pour chauffage prémonté, test d'étan- chéité effectué, avec vannes d'arrêt à sphère DN 20. Le produit permet l'ins- tallation d'une pompe standard (avec raccord G1et une longueur de 130 mm).
Description du produit Composants fournis Composants fournis : A. Groupe de pompe Floor 130 (1 x) G. Cheville Ø 10 x 55 mm (2 x) B. Collier pour tubes, serrage à vis H. Tuyau Ø 5 x 2 mm (1 x) Ø...
Seite 61
Description du produit Fonctionnement Le produit est un groupe de pompe pour la régulation constante de la température de départ des surfaces chauffantes à eau. La vanne mélangeuse thermostatique intégrée permet de régler la température de départ sur la température souhaitée en ajouter le débit du retour.
Description du produit Agréments, certificats, déclarations Voir la notice technique du servomoteur et du fabricant de la pompe. Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Caractéristiques générales Dimensions (L x H x P) 200 x 370 x 88 mm Matériau robinetterie Laiton / plastique Pression de l'installation 6 bar max.
Montage Montage Préparation du montage Le produit ne doit être installé qu'après l'achèvement de tous les travaux de montage de tuyauterie, de soudage et de brasage. • Rincez les conduites de l'installation avant de monter le produit. Si vous installez le produit sur une installation existante, respectez les infor- mations dans le chapitre "Installation ultérieure du produit"...
Montage Montage du produit 1. Montez le produit dans une armoire de distribu- tion ou au mur. 107 mm 2. Montez les conduite départ et retour sur pro- duit. PrimoTherm® Floor...
Seite 65
Montage Montage du collecteur de circuits de chauffage 1. Montez les collecteurs de circuits de chauffage avec joints sur le produit. PrimoTherm® Floor...
Seite 66
Montage Montage du thermomètre 1. Poussez le thermomètre taille 40 avec le support du thermomètre sur le boî- tier du support de raccor- dement G1. PrimoTherm® Floor...
Seite 67
Montage Installation ultérieure du produit AVERTISSEMENT LIQUIDE CHAUD L'eau dans les installations de chauffage est sous haute pression et peut atteindre des températures dépassant 100 °C. • Assurez-vous que l'eau de circuit de chauffage est suffisamment refroidie avant d'ouvrir l'installation et de monter le produit. •...
Montage Branchement électrique DANGER CHOC ÉLECTRIQUE • Assurez-vous que le degré de protection contre les chocs électriques (classe de protection, isolation double) ne soit pas réduit par le type de l'installation électrique. La non-observation de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves.
Seite 69
Montage Montage du purgeur d'air rapide (en option) Le purgeur d'air rapide n'est pas compris dans la livraison, mais il peut être commandé comme accessoire, voir chapitre "Pièces détachées et acces- soires"). 1. Dévissez la vis de purge et utilisez l'outil de démon- tage pour pousser la vis de purge hors du raccord.
Mise en service Mise en service La condition préalable à la mise en service est une installation complète de tous les composants hydrauliques et électriques. 1. Procédez à un examen d'étanchéité selon EN 14336. 2. Vérifiez l'étanchéité des composants de l'installation. - La pression d'essai et la durée de l'examen doivent être adaptées à...
Seite 71
Mise en service 7. Effectuez un test de pres- sion avec 6 bar. 8. Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords the tuyauterie et toutes les connexions. La pression du système doit rester constante pen- dant au moins deux heures sans chute. 9.
Seite 72
Service Service Réglage de la température La vanne mélangeuse ther- mostatique intégrée (A) per- met de régler la température de départ sur une tempéra- ture souhaitée en ajouter le débit du retour. 1. Retirez le capuchon de protection. 2. Réglez la température avec le bouton de tempé- rature (B) (voir tableau de réglage).
Seite 73
Maintenance Réglage Plage de température 35 ... 60 °C 35 °C 44 °C 48 °C 52 °C 56 °C 60 °C Maintenance Intervalles de maintenance Quand Opération Une fois par mois Effectuez un contrôle visuel et vérifiez l'étanchéité de l'installation. Si nécessaire Remplacez la pompe de circulation.
Seite 74
Suppression des dérangements Suppression des dérangements Les dérangements ne figurant pas dans les mesures décrites dans ce cha- pitre doivent être éliminés uniquement par le fabricant. Problème Cause possible Action corrective Installation bruyante Présence d'air dans Purgez d'air l'installation l'installation Pompe de circulation Vérifiez le réglage de la mal réglée...
Aucune tension d'ali- Établissez la tension mentation d'alimentation Autre dérangement Veuillez contacter l'AFRISO Service Hot- line Remplacement de la pompe de circulation DANGER CHOC ÉLECTRIQUE PROVOQUÉ PAR LES PARTIES SOUS TENSION • Coupez la tension secteur avant d'effectuer les travaux et prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter la remise en marche.
Retour Avant de retourner le produit, il faut que vous preniez contact avec nous (ser- vice@afriso.de). Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos "Conditions générales de vente" sur le site www.afriso.com ou dans votre contrat d'achat. PrimoTherm® Floor...
Pièces détachées et accessoires Pièces détachées et accessoires AVIS PIÈCES INADAPTÉES • N'utilisez que des accessoires et des pièces détachées d'origine provenant du fabricant. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Produit Désignation de l'article Référence Figure ®...