Herunterladen Diese Seite drucken

calligaris JUNO CB5223 Montageanleitung Seite 2

Werbung

f
a
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE
ACQUISTATA
Specchiera: 'Juno'
Modello: CB5223
Materiali
Struttura in metallo
Vetro float argentato
Mensola in metallo verniciato
Istruzioni d'uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Fissare il prodotto ad una parete che garantisca una
tenuta adeguata
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il
corretto serraggio delle viterie
Carico totale massimo applicabile uniformemente
distribuito:
3 kg
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Non usare il vetro come superficie tagliente
Non colpire il vetro con oggetti duri o appuntiti
Se la componente in vetro è scheggiata o rotta
sostituire la stessa. Consultare il costruttore,
negoziante o agente in modo da ottenere una specifica
tecnica per la sostituzione del vetro
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
vanno dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi
pubblici di smaltimento rifiuti
Consigli di manutenzione
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
Per pulire i pannelli di vetro e gli specchi usare un
panno o una pelle morbidi con liquido detergente o
sapone neutro se necessario; non usare polveri di
lavaggio o qualsiasi altra sostanza contenente abrasivi
poichè queste sostanze graffiano il vetro.
La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
e
b
CUSTOMER INFORMATION
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
Mirror: 'Juno'
Model: CB5223
Materials
Structure in metal
Silvered float glass
Lacquered metal shelf
User instructions
Refer to the instructions for assembly
Fix the product to a wall which guarantees an adequate
hold
In order to guarantee stability and life of the article,
periodically check that the screws are correctly
tightened
Total maximum weight bearing (with equally distributed
weight):
3 kg
The product is not suitable for outdoor use
Please keep away from any heating source
Do not use the glass as a cutting surface
Do not strike the glass with hard or pointed items
Replace the glass component if splintered or broken.
Consult the manufacturer, sales assistent or agent
about the specif tecnique for the replacement
Once the product or its components are no longer used,
make sure that they are disposed of correctly through
the public waste disposal services
Maintenance recommendations
To clean metal parts, use products that are specifically
for metal
When cleaning glass panels or mirrors use a damp
cloth or leather with washing up liquid or soft soap if
necessary; do not use washing powders or any other
substance containing abrasives since these
substances scratch glass.
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility deriving
from incorrect use of the above mentioned object
f
x n°2
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Spiegel: 'Juno'
Modell: CB5223
Materialien
Gestell aus Metall
Versilbertes Float-Glas
Regal aus lackiertem Metall
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
konsultieren
Befestigen Sie das Produkt an einer Wand, die eine
entsprechende Stabilität gewährleistet
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit
des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
Schraubenbefestigung ratsam
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:
3 kg
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
Von Wärmequellen fernhalten
Die Glasfläche nicht als Schneidgegenstand benutzen
Die Glasfläche nicht mit harten oder spitzigen
Gegenständen behandeln
Im Falle von Beschädigung, die Glasfläche sofort
ersetzten. Technische Hinweise für den Austausch gibt
Ihnen der Hersteller, Verkäufer oder Vertreter
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend
über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
Wartungshinweise
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall geeignet
sind
Zur Reinigung der Glasplatten und Spiegel weiche
Stoff- oder Leder-Lappen und falls erforderlich,
flüssiges Reinigungsmittel oder neutrale Seife
benutzen. Um Kratzer zu vermeiden, absolut keine
Pulvermittel benutzen.
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
4
C
B
COMMUNICATIONS AU CLIENT
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE
AVEC LA MARCHANDISE
JUNTO A LA MERCANCIA
Miroir: 'Juno'
Espejo: 'Juno'
Modèle: CB5223
Modelo: CB5223
Matériaux
Materiales
Structure en métal
Estructura en metal
Verre float argenté
Cristal float plateado
Étagère en métal verni
Estante en metal lacado
Instructions
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la
Pour l'assemblage voir les instructions
letra
Fixer le produit à une paroi qui puisse garantir une
Fijar el producto a una pared que garantice una
résistance adéquate
sujeciòn adecuada
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
tiempo del artículo, se aconseja controlar
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
periódicamente que los tornillos sean correctamente
apretados
Poids total maximal applicable à distribuer
Peso total aplicable distribuido uniformemente:
uniformément:
3 kg
3 kg
El producto no es apto para el uso en exteriores
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Rehuir las fuentes de calor
Ne pas utiliser le verre comme support de coupe
No utilizar el cristal como superficie marcada
Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou pointus No golpear el cristal con objetos duros o apuntados
Si la partie en verre est ébréchée ou cassée il est
Si la componente de cristal està mellada o rota
possible de l'échanger. Veuillez alors contacter le
reemplazar la misma. Consultar al constructor,
fabricant, le commerçant ou le représentant pour
negociante o representante para obtener una técnica
l'assistance technique
específica para el reemplazo del cristal.
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l'environnement,
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
mais déposés auprès des centres de traitement et
apropriados
d'élimination des déchets
Conseils d'entretien
Consejos de mantenimiento
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivement des produits spécifiques pour le métal
exclusivamente productos específicos para el metal
Pour nettoyer les surfaces en verre et les miroirs,
Para limpiar los paneles de cristal y los espejos utilizar
veuillez utiliser un chiffon doux ou une peau avec, si
un paño o una piel mullidos con líquido detergente o
nécessaire, un détergent liquide ou un savon neutre; ne
jabón neutro si necesario; no utilizar polvos de lavar ni
jamais utiliser de poudre nettoyante ou récurante qui
cualquier otra sustancia abrasiva porque van a rayar el
risquerait de rayer le verre.
cristal.
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas
Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad derivada
d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-dessus
de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba
descritos

Werbung

loading