Inhaltszusammenfassung für TREVIDEA G3FERRARI APPEAL
Seite 1
MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G30038 Technical model: RFC-1611 Taglia barba e capelli Hair and beard clipper APPEAL www.g3ferrari.it...
Seite 2
ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...………………………………………………………………………………………………..…..…………………... Avvertenze di sicurezza. p. 3 ………...……………………………………………………………………………………………..….… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...………………………………………………………………...….. Nomenclatura p. 6 …………….………………...………………………………………….…………………………………………….….… G30038 p. 6 …………...…………………...……………………………………………...…………………………………………….…..……. Procedura di ricarica p. 6 …………….………………...…………………………………………………………………………….…..… Collegare gli accessori di taglio p. 6 …………….………………...………………...……………………………………….….…… Consigli per il taglio p.
Seite 3
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Seite 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
Seite 6
similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
- Temperatura di esercizio 15 – 35 °C. - Questo apparecchio è stato creato esclusivamente per tagliare i capelli, accorciare la barba, le basette e i baffi, tagliare i peli di naso e orecchie; ogni altro utilizzo è da considerarsi pericoloso. - Non cercare per nessun motivo di spuntare e/o tagliare le sopracciglia e le ciglia con questo apparecchio.
Seite 8
- Tagliare i capelli in direzione della crescita (vedi Fig. 5). - Installare l’accessorio di taglio come descritto nel paragrafo precedente. FUNZIONAMENTO REGOLA-CAPELLI - Dopo aver installato la lama (1) sul prodotto, agganciare uno dei 4 pettini di taglio (6-7-8-9) alla lama (1) e bloccarlo fino al click.
- Per ottenere un buon risultato, assicurarsi che la parte piatta del pettine sia sempre in contatto con la pelle. Rimuovere regolarmente i peli rimasti sul pettine. Se è necessario, spegnere l’apparecchio e staccare il pettine (11) per rimuovere i peli rimasti sulla lama di taglio. PULIZIA ATTENZIONE: Staccare la spina dalla presa elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia.
Seite 10
reach of children as they are potential sources of danger; always remember that they must be separately collected. Make sure that the rating information given on the technical label are compatible with those of the electricity grid; the installation must be performed according to the manufacturer's instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the label;...
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. - This appliance can be used by children of 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards involved;...
Seite 12
When changing cut accessories, switch off the appliance. The unit must be charged only when it is turned off. Connect device to compatible power socket. Clean and lubricate the machine regularly to ensure better performance and longer life. The charging adapter contains a power transformer, it is recommended not to change the type of plug as this could cause a hazardous situation.
- To improve the unit performance, we recommend charging the battery twice a year, by letting the motor run until it stops completely. Then fully recharge it for 8 hours. HOW TO CONNECT CUTTING ATTACHMENTS Cutting attachments such as hair-clipper (1), beard trimmer (10), can be connected and disconnected to the unit in the same way.
- Push the comb (11) downwards or upwards to set the desired level (Fig. 14), as indicated in the following table: Setting Length (after trimming) 4 mm 5 mm 6 mm Note: when you are trimming for the first time, you may want to start with the longer length (position 3) to familiarize yourself with the appliance.
Seite 15
DEUTSCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
Seite 16
ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln, wo ein Kind es halten könnte. Verwenden Sie das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und lassen Sie es in einer Vertragswerkstatt reparieren.
gleichwertiges bestimmt, in Situationen wie bspw.: Kantinen kleinen Firmen oder ähnliche Arbeitsumgebungen, von Kunden in Hotels, Motels oder andere Art von touristische Unterkunft, wie ländlicher oder Wohn –Tourismus. Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben werden Führen Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel aus.
Dieses Gerät wurde hergestelt, um Haare zu schneiden, Bart zu kürzen, und als Backenbart/Koteletten, Schnurrbart und Nasen/Ohren Trimmer; jede andere Verwendung wird als gefährlich betrachtet. Stutzen oder Schneiden Sie nicht Ihre Augenbrauen und Wimpern mit diesem Gerät. ACHTUNG: das Gerät niemals aus irgendeinem Grund in der Badewanne oder unter der Dusche benutzen.
Seite 19
- Die Haare in Wachstumsrichtung schneiden (Bild. 5 sehen). - Setzen Sie den Schneidzubehör an, wie im vorherigen Absatz beschrieben. INBETRIEBNAHME HAARSCHNEIDER - Nachdem Sie den Zubehör (1) in das Gerät aufgesetz haben, stecken Sie den Haarschneider Kamm (6-7-8- 9) auf den Zubehör (1) auf beiden Seiten ein, bis es mit einem Klick einrastet. - Ohne Kamm kann die Schnitthöhe mit dem Wahlschalter auf dem oberen Teil des Gerätes auf 3 Stufen (0,8 - 1,1 - 1,4 mm) eingestellt werden.
- Bewegen Sie das Gerät langsam in die Richtung des Haarwachstums: da das Haar nicht in derselben Richtung wächst, es ist empfohlen, den Haarschneider in verschiedenen Richtungen zu bewegen (Bild. 15 zu Bezug sehen). - Für optimale Ergebnisse, vergewissern Sie sich, dass der flache Teil des Kammaufsatzes immer in Kontakt mit der Haut ist.
Seite 21
FRANCAIS AVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
Seite 22
Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise eléctrique; c’est toujours mieux de le déconnecter quand il n’est pas à l’use. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été...
Seite 23
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications similaires: les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, de type lit et petit- déjeuner, hébergement.
Seite 24
- Nettoyer régulièrement l’appareil afin d’assurer meilleures prestations et une durée plus longue. - Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne. - Utilisez uniquement l'adaptateur AC/DC d'origine pour recharger l'appareil. L'adaptateur de charge contient un transformateur de puissance, il est recommandé de ne pas changer le type de prise car cela pourrait provoquer une situation dangereuse.
COMMENT CONNECTER DES ACCESSOIRES DE COUPE Les accessoires de coupe tels que la tondeuse à cheveux (1), la tondeuse à barbe (10) peuvent être connectés et déconnectés de l'unité de la même manière. Suivez les étapes ci-dessous: Pour connecter l'accessoire à l'unité, appuyez l'accessoire contre l'unité jusqu'à ce qu'il se verrouille. Pour déconnecter l'accessoire de coupe, tirez l'accessoire du côté...
TONDEUSE À BARBE - Attachez le tondeuse à barbe (10) à l'unité et insérez le peigne (44) de tondeuse à barbe en le faisant glisser dans les guides jusqu'à ce qu'il s'enclenche (voir Fig. 13). - Poussez le peigne (11) vers le bas ou vers le haut pour régler le niveau souhaité (Fig.14), comme indiqué dans le tableau suivant: Réglage Longueur (après coupe)
Seite 27
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Seite 28
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...