Seite 1
Doc. N.° 1SDH002011A1001 - ECN000159719 - Rev. E SACE Tmax XT 1 SDH0 0 2 0 1 1 A1 0 0 1 Istruzioni di installazione XT5 IEC Installation instructions XT5 IEC Installationsanleitung XT5 IEC Instructions pour l'installation XT5 IEC Instrucciones de instalación XT5 IEC 安装说明书...
Seite 2
500V AC ≤U≤ 690V AC Not allowed (5) In case of ES terminals, this distance shall be assumed from the most external edge of the terminals (6) In case of supply side bottom, D=60mm (7) With ES and HTC L=50mm SACE Tmax XT| ABB...
Seite 3
200mm L / L U ≤ 500V DC Not allowed 500V DC <U≤ 750V DC Not allowed (5) In case of ES terminals, this distance shall be assumed from the most external edge of the terminals SACE Tmax XT| ABB...
Seite 4
>500Vdc ≤750Vdc Rear insulating plate (customer’s charge) 78.5 78.5 Rear insulating plate (customer’s charge) Dimension C,D must be choosen in order to cover all the height of the front door/back panel To avoid enclosures door insulation Fd≥156mm SACE Tmax XT| ABB...
Seite 5
500V - GROUNDED 500V - UNGROUNDED 750V UNGROUNDED - Only for V, X versions LOAD LOAD LOAD LOAD XT5 3p-4p 200* * 200 mm for XT5 N, S, H, L, V. 150 mm for XT5 X SACE Tmax XT| ABB...
Seite 7
Example for ixed breaker with F terminals upper 36 Nm 36 Nm Example for and Ue 500V, supply side on lower terminals ≥ Example for and Ue 500V, supply side on lower terminals ≥ 1SDA112971R1 1SDA112972R1 SACE Tmax XT| ABB...
Seite 8
Ue 500V, supply side on lower terminals ≥ 36 Nm 36 Nm Only for ≥ 500V AC and >250V DC 12 mm 14 mm 11 mm 10,5 mm 10 mm 5 mm 32,5 mm 10,5 mm 32,5 mm SACE Tmax XT| ABB...
Seite 9
XT5 3p-4p F n°4 Ø 5,5 For cable rack assembling sequence see 25÷30 2 Nm ≥ 3 ≥ ≥ 500V supply side on lower terminals only WITHOUT FLANGE SENZA 46,5 82,5 71,5 MOSTRINA WITH FLANGE 46,5 MOSTRINA SACE Tmax XT| ABB...
Seite 10
≥ 3 ≥ 3 2 Nm 2 Nm 72,5 72,5 185,5 185,5 Example for mounting at 50mm. For mounting at 72mm see 2TFH000004A1001 XT5 3p-4p P For optional cable rack assembling sequence see 25÷30 2 Nm SACE Tmax XT| ABB...
Seite 11
82,5 71,5 XT5 400 3p-4p W XT5 630 3p-4p W n°4 Ø5,5 n°4 Ø5,5 ≥ 3 ≥ 3 2 Nm 2 Nm 72,5 72,5 185,5 185,5 Example for mounting at 50mm. For mounting at 72mm see 2TFH000005A1001 SACE Tmax XT| ABB...
Seite 12
XT5 3p-4p W For assembling sequence see 31÷37 XT5 3p-4p W R=200 min ≥ 3p-4p 123,8 85,8 74,5 SACE Tmax XT| ABB...
Seite 13
For cable rack assembling only XT5 3p-4p For cable rack assembling only XT5 3p-4p For cable rack assembling only XT5 3p-4p Example with 1Q+1SY and S51 SACE Tmax XT| ABB...
Seite 14
For cable rack assembling only XT5 3p-4p 0,5 Nm For cable rack assembling only XT5 3p-4p CLACK For cable rack assembling only XT5 3p-4p SACE Tmax XT| ABB...
Seite 15
Introduire la manivelle dans la partie mobile. Dans cette phase la partie mobile est en position DISCONNECTED. Introducir la manivela en la parte móvil. En esta fase la parte móvil está en posición DISCONNECTED. 往移动部分上插入摇把。 这过程中,移动部分仍处于 DISCONNECTED 位置. SACE Tmax XT| ABB...
Seite 16
Estrarre la manovella. L’interruttore può essere chiuso. Extract the crank. The circuit-breaker can be closed. Die Handkurbel herausziehen. Der Leistungschalter kann eingeschaltet werden Extraire la manivelle. Le disjoncteur peut être fermé Extraer la manivela. El interruptor se puede cerrar 取出摇柄。可对断路器进行闭合操作。 SACE Tmax XT| ABB...
Seite 17
Cat. A 50-60 Hz i n g r a t r a m w i t ia g ir in DC ratings available only with TM trip unit QR-CODE For wiring diagrams see: 1SDH002011A1001 SACE Tmax XT| ABB...
Seite 18
F - F 1SDA104731R1 4pcs 36 Nm 1SDA104734R1 3pcs 1SDH002011A1802 1SDH002011A1103 F - EF 1SDA104735R1 4pcs 36 Nm 1SDA104738R1 3pcs 1SDH002011A1803 1SDH002011A1104 F - ES 1SDA104739R1 4pcs 18 Nm 1SDA104760R1 3pcs 1SDH002011A1807 1SDH002011A1102 F - R 1SDA104761R1 4pcs SACE Tmax XT| ABB...
Seite 19
23 Nm 23 Nm F/P/W - FC CuAl 1SDA104742R1 3pcs 1SDH002011A1805 1SDH002011A1105 120mm /240mm 1SDA104743R1 4pcs 23 Nm 23 Nm F/P/W - FC CuAl 1SDA104748R1 3pcs 1SDH002011A1806 1SDH002011A1106 2x70mm /240mm 1SDA104749R1 4pcs 31 Nm 36 Nm SACE Tmax XT| ABB...
Seite 20
3pcs 2TFH000019A1001 2TFH001008A1001 P/W 630 - EF 1SDA104767R1 4pcs 4 Nm 1SDA104775R1 3pcs 2TFH000023A1001 2TFH001005A1001 1SDA104778R1 4pcs P/W 400 - HR/VR 1SDA104774R1 3pcs Sam e Leng ht 2TFH001006A1001 1SDA104777R1 4pcs Sam e Leng ht 5 Nm SACE Tmax XT| ABB...
Seite 22
LED Blinking = S alarm (I > I2) LED Blinking = Parameters inconsistency - L = S or L = I. L | S | I LED Blinking without Parameters inconsistency = generic fault (please contact ABB) Settaggio di default Default setting Default-Einstellung Configuration par défauit...
Seite 23
Wenn alle LEDs auf dem Auslöser nacheinander aueuchten: OK, bereit für den Auslösetest. 4) Den Leistungsschalter einschalten. 5) Die Taste Auslösetest am die Einheit TT für 2 Sekunden drücken, der Leistungsschalter führt eine Auslösung durch. -Das Kabel die Einheit TT abtrennen. SACE Tmax XT| ABB...
Seite 24
5) Pulsar 2 segundos el botón de test de disparo de la unidad TT; el interruptor ejecuta un disparo. - Desconectar el cable de la unidad TT. 进行脱扣测试时,先将断路器连接到设备上,然后执行以下程序(总之在脱扣测试期间, 主回路和辅助回路都不能激活): 1) 将断路器置于断开位置 2) 插入TT电线,。 3) 开启TT, 检查脱扣保护装置上的LED 灯是否点亮 - 检查LED灯: a)如果一盏或多盏LED闪烁,请参考表 LED。 b)如果脱扣保护装置上的LED灯依次点亮:说明以准备好进行脱扣测试。 4) 关闭断路器。 5) 按住TT的脱扣测试按钮2秒钟,断路器就会执行一次脱扣。 - 断开TT的电线。 SACE Tmax XT| ABB...