Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Warunki Gwarancji - Gumotex HALIBUT Benutzerhandbuch

Kajak
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HALIBUT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
oSTRZeŻeNIe
Podczas użycia łodzi należy zawsze zakładać na zawór
kapturek ochronny. w ten sposób zapobiegniemy prze-
dostaniu się nieczystości do zaworu, które mogłyby być
przyczyną ewentualnych nieszczelności.
4. żegluga łodzią
Kajak HALIBUT przeznaczony jest do uprawiania wędkar-
stwa.
Osoba pływająca kanadyjką powinna przestrzegać przepi-
sów żeglugowych. Kanadyjkę pneumatyczną HALIBUT może
prowa w odpowiednim stopniu zapoznała się z techniką ste-
rowania małą łódką oraz z przepisami żeglugi obowiązują-
cymi w danym kraju.
Dzięki swojej konstrukcji kajak HALIBUT umożliwia spływ
po wodach nizinnych lub lekko płynących do stopnia trud-
ności WW 1. Jest to jednak tylko zalecane używanie, zawsze
zależy od konkretnych możliwości użytkownika! Do spływu
służą wiosła o długości około 210 cm. Osoby podczas żeglugi
powinny zawsze zakładać kamizelki asekuracyjne.
Producent zaleca używanie łódki przy odpowiednim stanie
wody (patrz Tabela kontrolna – zanurzenie).
oSTRZeŻeNIe
Przed żeglugą należy sprawdzić, czy rzeki, tereny wodne
lub regiony, w których mamy zamiar pływać nie są objęte
żadnymi specjalnymi przepisami i nakazami lub zakaza-
mi, których należy przestrzegać.
Łódka nie jest przeznaczona do holowania za motorówką,
nie wolno jej wlec ani w inny sposób nadmiernie narażać.
w przypadkach awaryjnych do holowania użyć uchwytów
na dziobie. Należy pamiętać o bezpiecznym zapakowaniu
ostrych lub szpiczastych przedmiotów.
Cenne przedmioty należy włożyć do nieprzemakalnego
opakowania i przymocować do łodzi.
Promienie słoneczne negatywnie wpływają na gumową
warstwę powierzchni łodzi, dlatego po każdym pływaniu
należy położyć ją w cieniu.
UWAGA
Na dużych akwenach (morze, jeziora) należy zwrócić
uwagę na wiatr wiejący od lądu. Może on uniemożliwić
powrót na brzeg!
Kajaka HALIBUT nie wolno używać w trudnych wa-
runkach takich jak np.: ograniczona widoczność (noc,
mgła, deszcz).
Charakterystyka stopnia trudności WW1 – umiarkowanie
łatwa:
regularny nurt i niskie regularne fale, małe katarakty,
l
proste przeszkody, częste meandry z szybkim nurtem
wody.
oSTRZeŻeNIe
Prosimy zwrócić szczególną uwagę przy wyborze kami-
zelki. Kamizelka ratunkowa musi posiadać etykietkę z in-
formacjami o nośności i certyfi kat bezpieczeństwa.
5. Składanie łodzi – patrz rys. 3
Przed złożeniem kajaka należy z niego usunąć zabrudzenia
i wysuszyć go.
Spuścić powietrze z fotela, zdemontować płyty siedziska i
wsporników oraz płetwę i uchwyt sondy. Otworzyć zawory
i spuścić powietrze z głównych komór. Spuszczanie powie-
trza można przyspieszyć, zwijając łódź w stronę zaworów.
W kajaku nie należy pozostawiać ostrych przedmiotów. Po-
zbawiony powietrza kajak rozłożyć na równym podłożu, a
następnie złożyć – patrz rys. nr 3.
Kajak należy rozłożyć w poziomie. Oba walce boczne zło-
żyć podłużnie w pół, tak aby nie wystawały poza obręb dna.
Następnie zwinąć kajak z obu stron w kierunku do środka.
Zwinięte połowy założyć na siebie, wkładając pomiędzy nie
złożony nadmuchiwany fotel. Położyć na całość płytę siedzi-
ska, płyty wsporników i płyty podłogowe, a następnie umo-
cować przy pomocy pasa ściągającego. Włożyć do torby
transportowej, dodając drobne wyposażenie. Z torby należy
usunąć powietrze, po czym zwinąć jej koniec i umocować
przy pomocy klamer.
6. Konserwacja i przechowywanie
Na gumową powierzchnię łodzi nie wpływaja dobrze:
olej, benzyna, toluen, aceton, nafta i podobne rozpusz-
czalniki. Po każdym zanieczyszczeniu i przed przechowa-
niem łódź należy umyć letnią wodą z dodatkiem mydła
lub środka czyszczącego. Po użyciu w wodzie morskiej
łódź należy starannie opłukać. Zaleca się sprawdzić stan
zaworów powietrznych i nadciśnieniowych. W przypad-
ku nieszczelnego zaworu można z użyciem specjalnego
klucza do zaworów wykręcić z łodzi korpus zaworu i wy-
czyścić membranę strumieniem sprężonego powietrza lub
wody. Przed przechowaniem radzimy natrzeć powierzch-
nię kanoe specjalnym środkiem do konserwacji powierzch-
ni łódek, który czyści, impregnuje materiał i chroni przed
innymi zanieczyszczeniami, ewent. wytwarza ochronny
fi ltr-UV. Do konserwacji zasadniczo nie używać środków
zawierających sylikon. Czysty i suchy produkt przechowy-
wać w ciemnym, suchym miejscu w temperaturze (15 – 35)
°C, co najmniej 1,5 m od źródła promieniowania cieplnego
i poza zasięgiem gryzoni. W razie przechowywania łodzi przez
dłuższy okres zalecamy od czasu od czasu na 24 godziny na-
pompować łódź, aby nie doszło do przeleżenia. Co najmniej
raz na dwa, trzy lata zalecamy przeprowadzić przegląd łodzi
w serwisie producenta lub innym autoryzowanym serwisie.
Staranne użytkowanie i konserwacja zwiększa żywotność
łodzi.

7. warunki gwarancji

Okres gwarancyjny wynosi 24 miesięcy i liczy się od daty
sprzedaży.
Producent świadczy bezpłatną naprawę lub odszkodowanie
za wady o charakterze materiałowym lub produkcyjnym.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia komór powietrza
w wyniku wyższego ciśnienia, aniżeli dopuszczalne ci-
śnienie robocze!!!
8. Naprawa łodzi
Uszkodzoną łódź można łatwo samemu naprawić za pomo-
cą dostarczonego zestawu naprawczego.
Klejenie:
na łodzi zaznaczyć uszkodzone miejsce i dobrać łatę
l
o odpowiedniej wielkości;
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis