FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
5.3 Aufstellen und Ausrichten..........24 5.4 Wasserzulaufschlauch (Ultra Aquastop)......25 5.5 Ablassen des Wassers...........26 5.6 Elektroanschluss............28 6. ZUBEHÖR................30 6.1 Erhältlich überwww.aeg.com/shop oder einen autorisierten Händler............30 6.2 Satz Fixierplatten............30 6.3 Wasch-Trocken-Säule............30 6.4 Sockel mit Schublade.............31 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME....... 32 8.
Seite 4
INHALTSVERZEICHNIS 9. DISPLAY................. 35 10. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN....37 10.1 Ein/Aus ................37 10.2 Temperatur .............. 37 10.3 Schleudern ..............37 10.4 Flecken/Vorw............39 10.5 Plus Dampf ............... 40 10.6 Zeitvorwahl ............... 40 10.7 Anti-Allergie ............. 41 10.8 Zeit Sparen ............... 41 10.9 Spülen ..............42 10.10 Start/Pause ...............
Seite 5
INHALTSVERZEICHNIS 13.11 Abbrechen eines laufenden Programms....62 13.12 Öffnen der Tür - Wäsche nachlegen ......63 13.13 Programmende............63 13.14 Ablassen des Wassers nach Programmende.... 64 13.15 Standby-Option............65 14. TIPPS UND HINWEISE............66 14.1 Beladung..............66 14.2 Hartnäckige Flecken............ 67 14.3 Waschmittelart und -menge.........
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
SICHERHEITSHINWEISE Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts • ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
Seite 9
SICHERHEITSHINWEISE gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck- •...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann. • Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. • Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Sonderfunktionen Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen für die effektive Wäschebehandlung bei niedrigem Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch sowie bei entsprechender Gewebepflege. • Die ProSense-Technologie ermittelt die Wäschemenge und berechnet innerhalb von 30 Sekunden die Programmdauer. Das Waschprogramm wird an die Wäschemenge und die Gewebeart angepasst, ohne mehr Zeit, Energie und Wasser als nötig zu verbrauchen.
GERÄTEBESCHREIBUNG Das Typenschild gibt den Mo‐ dellnamen (A), die Produkt‐ Mod. xxxxxxxxx nummer (B), die elektrischen 910000000 00 Prod.No. 000V ~ 00Hz 0000 W Nennwerte (C) und die Serien‐ 00000000 nummer (D) an. 3.3 Wasserzulaufschlauch (Ultra Aquastop) Die Waschmaschine ist mit einem speziellen Wasserzulaufschlauch ausgestattet, um Wasserschäden zu verhindern.
Seite 18
GERÄTEBESCHREIBUNG Das Sicherheitsventil im Verbindungsgehäuse wird durch einen Wasserzulauffilter geschützt. Wir empfehlen den Filter regelmäßig zu reinigen. Siehe Abschnitt „Reinigen des Wasserzulauffilters“ im Kapitel „Reinigung und Pflege“. 18/100...
4. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/ 59.7 cm /84.7 cm / Gesamttiefe 66.0 cm Elektroanschluss Spannung 230 V Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet ei‐ IPX4 nen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
5. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Ausgestattet mit... Schlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. Schallschutzteile Zur Minderung der Geräuschbelastung während des Gerätebetriebs. Kunststoff-Schlauchführung Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante.
Seite 21
MONTAGE Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. 3. Reinigen Sie die Unterseite des Geräts und trocknen Sie sie ab. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. 4. Sortieren Sie die verschiedenen Teile des Schallschutzes nach Größe und Position.
Seite 22
MONTAGE • A (VORNE) = Vorderseite des Geräts • B (RÜCKSEITE) = Rückseite des Geräts 5. Entfernen Sie den Klebestreifen von den Schallschutzteilen. 6. Bringen Sie die vier Schallschutzteile auf der Geräteunterseite 7. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Vergewissern Sie sich, dass die Schallschutzteile fest angebracht sind.
Seite 23
MONTAGE Aus den Schläuchen könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen. 10. L ösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. 11. Z iehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus. 12. S etzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.
MONTAGE Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren. 5.3 Aufstellen und Ausrichten 1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt. 2. Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein.
MONTAGE Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird ein Wäschetrockner auf der Waschmaschine installiert, verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch. 5.4 Wasserzulaufschlauch (Ultra Aquastop) Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
MONTAGE WARNUNG! Trennen Sie unter keinen Umständen den Wasserzulaufschlauch vom Gerät. Wenden Sie sich bei Bedarf an den autorisierten Kundendienst. 5.5 Ablassen des Wassers Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Boden angebracht werden. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern.
Seite 27
MONTAGE Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen. 3. In ein Standrohr mit Belüftungsöffnung - Stecken Sie den Ablaufschlauch direkt in das Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung.
MONTAGE 5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.
Seite 29
MONTAGE Die erforderlichen elektrischen Nennleistungen finden Sie auf dem Typenschild und im Kapitel „Technische Daten“. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast ausgelegt ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Wenn nicht genehmigte Teile verwendet werden, werden alle Ansprüche ungültig. 6.2 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, der kein Zubehör von AEG ist, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 6.3 Wasch-Trocken-Säule Der Wäschetrockner darf nur auf eine Waschmaschine gestellt...
ZUBEHÖR WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist. 6.4 Sockel mit Schublade So steht Ihr Gerät höher und die Be- und Entladung wird einfacher. Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z.
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
8. BEDIENFELD 8.1 Bedienfeld 11 10 Programmwahlschalter Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms. Näheres siehe Kapitel „Programme“. Display Zeigt Informationen zum eingestellten Programm an. Näheres siehe Abschnitt „Display“. Zeitvorwahl Sensortaste Zum Verschieben des Programmstarts auf einen geeigneten Zeitpunkt Zeit Sparen Sensortaste Zur Reduzierung der Waschdauer Spülen Sensortaste •...
Seite 34
BEDIENFELD • Vorwäsche Option Zum Hinzufügen eines Vorwaschgangs Anti-Allergie Sensortaste Zum Entfernen von Keimen, Bakterien, Mikroorganismen und Partikeln. Plus Dampf Sensortaste Zum Hinzufügen einer Dampfphase zur Reduzierung von Falten in der Wäsche Schleudern Sensortaste Zum Ändern der Standard-Drehzahl oder zur Wahl einer der folgenden Optionen: •...
9. DISPLAY Anzeige für maximale Befüllung. Die Anzeige blinkt während der Messung der Wäschemenge (siehe Abschnitt ProSense Beladungserkennung). Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Sie blinkt, wenn die Beladung das für das eingestellte Programm angegebene Gewicht überschreitet. Türverriegelungsanzeige. Zeitvorwahlanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: •...
Seite 36
DISPLAY Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder- und Abpumpphase. Dampfphasenanzeige. Knitterschutzphasenanzeige. Kindersicherungsanzeige Zeitsparanzeige. Anzeige der Schleuderdrehzahl. Spülstoppanzeige. Anzeige Extra Leise. Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde. 36/100...
10. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 10.1 Ein/Aus Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten.
Seite 38
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu entriegeln. Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, führt das Gerät die Schleuderphase durch und pumpt das Wasser ab. Das Gerät pumpt das Wasser automatisch nach ungefähr 18 Stunden vollständig ab.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeignetes Waschprogramm, bevor Sie diese Option einschalten. Das Gerät führt den für Ihre Kleidungsstücke am besten geeigneten Schleudergang aus (wählen Sie beispielsweise für pflegeleichte Wäschestücke erst das Pflegeleicht- Waschprogramm und dann die Nur SchleudernOption). Das Gerät führt nur den Schleudergang des gewählten Waschprogramms aus.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. 10.5 Plus Dampf Diese Option fügt eine Dampfphase, gefolgt von einer kurzen Knitterschutzphase am Ende des Waschprogramms, hinzu. Die Dampfphase vermindert die Knitterbildung und erleichtert das Bügeln. Während der Dampfphase blinkt die Anzeige im Display.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20 Stunden. Nach Berühren der Taste Start/Pause zeigt das Display die Anzeige und die gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät startet den Countdown. 10.7 Anti-Allergie Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie das Programm für weiße Baumwolle Wäsche auswählen.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN • Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen. Auf dem Display zeigt die Anzeige Diese Option kann auch zur Verkürzung des Dampfprogramms verwendet werden. 10.9 Spülen Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen einstellen: •...
11. PROGRAMME 11.1 Programmtabelle Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Waschprogramme Eco 40-60 Weiße und farbbeständige Baumwollwä‐ sche. Normal verschmutzte Wäsche. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzustellen. Baumwolle Weiße und bunte Baumwollwäsche. Nor‐ mal, stark und leicht verschmutzte Wäsche. Pflegeleicht Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe.
Seite 44
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Dampf Baumwolle, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Spezielles Dampfprogramm ohne Waschen, das verwendet werden kann, um Ihre getrocknete Wäsche zum Bügeln oder zum Erfrischen von einmal getragenen Kleidungsstücken vorzubereiten Dieses Programm reduziert Falten und Gerüche und lockert die Fasern auf. Nehmen Sie nach Abschluss des Programms die Wäsche schnell aus der Trommel.
Seite 45
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Outdoor Verwenden Sie keinen Weichspüler und stellen Sie sicher, dass sich keine Weich‐ spülerrückstände in der Waschmittel‐ schublade befinden. Outdoorkleidung, Sportgewebe, impräg‐ nierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder In‐ nenwattierung. Die empfohlene Beladung beträgt 2.5 kg. Dieses Programm kann auch zur Wiederher‐...
Seite 46
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Daunen Eine einzelne Decke aus Synthetik, wat‐ tierte Kleidungsstücke, Daunen, Daunen‐ jacken und ähnliche Wäschestücke. Jeans Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseys‐ toffen. Normal verschmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spülgang für Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittelrückstände aus den Fasern be‐...
Seite 47
PROGRAMME Programm Standard‐ Referenz‐ Maximale temperatur schleuder‐ Beladung Tempera‐ drehzahl turbereich Schleuder‐ drehzahlbe‐ reich Baumwolle 1400 U/min 40 °C 1400 U/min – 8 kg 95 °C – kalt 400 U/min Pflegeleicht 1200 U/min 40 °C 1200 U/min – 3.5 kg 60 °C –...
PROGRAMME Programm Standard‐ Referenz‐ Maximale temperatur schleuder‐ Beladung Tempera‐ drehzahl turbereich Schleuder‐ drehzahlbe‐ reich 1200 U/min 30 °C 2.5 kg Outdoor 1200 U/min – 40 °C – kalt 1 kg 400 U/min 800 U/min 40 °C Daunen 800 U/min – 3 kg 60 °C –...
Seite 49
PROGRAMME Kompatibilität der Programmauswahlen Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spülstopp ■ ■ ■ ■ Extra leise Nur Abpumpen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nur Schleu‐ ■...
Seite 50
PROGRAMME ■ ■ ■ ■ Plus Dampf Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeignetes Waschprogramm, bevor Sie diese Option ein‐ schalten. Das Gerät führt den für Ihre Kleidungsstücke am besten geeigneten Schleudergang aus (wählen Sie beispielsweise für pflegeleichte Wäschestücke erst das Pflegeleicht-Waschprogramm und dann die Nur SchleudernOption).
PROGRAMME 11.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle die‐ ser Maschine wurde von der Fir‐ ma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflege‐ kennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vo‐ rausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
12. EINSTELLUNGEN 12.1 Einführung Wenn Sie eine Option über eine Tastenkombination anwählen möchten, halten Sie Ihre Finger nicht nach unten. Die Sensoren unter den Tasten sind berührungsempfindlich und könnten Ihre Auswahl behindern. 12.2 Kindersperre Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. •...
EINSTELLUNGEN Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale am Programmende die Tasten Flecken/Vorw. und Anti-Allergie gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang. Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt. 12.4 Extra Spülen dauerhaft einschalten Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
13. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 3. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt eine kurze Melodie (falls eingeschaltet). Das Gerät schlägt automatisch ein Standardprogramm vor.
TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden. VORSICHT! Das Waschen von Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der Waschmaschine führen.
TÄGLICHER GEBRAUCH Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge ) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse. Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade. 13.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1.
Seite 58
TÄGLICHER GEBRAUCH 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Klappe in der UNTEREN Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. •...
TÄGLICHER GEBRAUCH 13.5 Einstellen eines Programms 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt. Das Display zeigt die maximal zulässige Füllmenge für das Programm, die Standardtemperatur, die Standard- Schleuderdrehzahl, die Programmphasen (falls verfügbar) und die voraussichtliche Programmdauer an.
TÄGLICHER GEBRAUCH 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause . Das Gerät zählt die Zeit herunter. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Die ProSense-Messung startet nach Ablauf des Countdowns. Abbrechen der Zeitvorwahl nach Beginn des Countdowns Abbrechen der Zeitvorwahl: 1.
Seite 61
TÄGLICHER GEBRAUCH 2. Am Ende der Beladungserkennung erlischt die Anzeige , und die Zeit-Punkte hören auf zu blinken. Die Programmdauer wird entsprechend angepasst und kann sich verlängern oder verkürzen. Nach weiteren 30 Sekunden beginnt das Wasser einzulaufen. Falls am Ende der Beladungserkennung die Trommel überladen ist, blinkt die Anzeige „...
TÄGLICHER GEBRAUCH 13.9 Anzeigen der Programmphase Beim Programmstart blinkt die Anzeige der laufenden Phase und die anderen Phasenanzeigen leuchten konstant. Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase wird ausgeführt: Nach Abschluss der Phase hört die entsprechende Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Anzeige der nächsten Phase blinkt.
TÄGLICHER GEBRAUCH Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm ohne die ProSense- Phase zu wiederholen. Um Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt. Das Display zeigt die maximale Programmdauer an, die etwa 20 Minuten nach dem Start des neuen Programms aktualisiert wird.
TÄGLICHER GEBRAUCH Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause erlischt. Die Tür wird entriegelt und die Anzeige erlischt. 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des zuletzt gewählten Programms.
TÄGLICHER GEBRAUCH • Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät das Wasser ab und schleudert. • Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät nur das Wasser Die Optionsanzeige oder erlischt, während die Anzeige blinkt und dann erlischt. 3. Wenn das Programm beendet ist und die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.
14. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 14.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. •...
TIPPS UND HINWEISE BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem Wäschenetz. • Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile. 14.2 Hartnäckige Flecken Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
TIPPS UND HINWEISE 14.3 Waschmittelart und -menge Die Wahl des Waschmittels und die Verwendung der richtigen Mengen beeinflusst nicht nur die Waschleistung, sondern trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Schutz der Umwelt bei: • Verwenden Sie speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel.
TIPPS UND HINWEISE • Grauschleierbildung der Wäsche, • Fettige Kleidung, • Schimmelbildung im Gerät. Zu viel Waschmittel kann folgende Folgen haben: • Schaumbildung, • Reduzierte Waschwirkung, • Ungenügendes Spülen, • Höhere Belastung der Umwelt. 14.4 Ökologische Tipps Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt zu schützen, empfehlen wir Ihnen, folgende Tipps zu befolgen: •...
Seite 70
TIPPS UND HINWEISE Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 70/100...
15. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 15.1 Regelmäßiger Reinigungsplan Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern. Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und Waschmittelschublade etwas geöffnet, damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im Gerät trocknen kann. So werden Schimmel und Gerüche vermieden.
REINIGUNG UND PFLEGE 15.2 Entfernen von Fremdkörpern Vergewissern Sie sich, dass die Taschen leer und alle losen Elemente gebunden sind, bevor Sie ein Programm starten. Siehe Tabelle „Praktische Tipps und Hinweise'. Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in der Türdichtung, den Filtern und der Trommel befinden können.
REINIGUNG UND PFLEGE Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 15.5 Waschgang zur Pflege der Maschine Die häufige und längere Nutzung von Programmen mit niedrigen Temperaturen kann zu Waschmittel- und Flusenansammlungen und Bakterienbildung in der Trommel und im Bottich führen.
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer ammoniakhaltigen Reinigungscreme ohne die Oberfläche der Dichtung zu verkratzen. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 15.7 Reinigung der Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine unerwünschten Ablagerungen in der Trommel angesammelt haben.
Seite 75
REINIGUNG UND PFLEGE Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch: 1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken Sie die Entriegelung nach unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus. 2. Um die Reinigung zu vereinfachen, entfernen Sie auch das Oberteil des Pflegemittelfachs.
REINIGUNG UND PFLEGE 15.9 Reinigen der Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. •...
Seite 77
REINIGUNG UND PFLEGE 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen. 3. Öffnen Sie den Schacht nach unten. Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. 4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht.
Seite 78
REINIGUNG UND PFLEGE 5. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter. 6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr herausfließt. 7. Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
Seite 79
REINIGUNG UND PFLEGE 10. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser. 11. Setzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden.
REINIGUNG UND PFLEGE Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 15.10 Reinigung des Wassereinlaufsiebs WARNUNG! Der Wasserzulaufschlauch enthält elektrische Bauteile.
REINIGUNG UND PFLEGE Gehen Sie wie folgt vor, um den Wasserzulauffilter zu reinigen: 1. Schließen Sie den Wasserhahn. 2. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn ab. 3. Entfernen Sie mithilfe einer Zange den Wasserzulauffilter und die Gummidichtung. 4. Reinigen Sie den Wasserzulauffilter. 5.
REINIGUNG UND PFLEGE 2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 15.12 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
16. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 16.1 Alarmcodes und mögliche Fehler Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an, und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken: Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige...
Seite 84
FEHLERSUCHE • Vergewissern Sie sich, dass der Wasser‐ hahn offen ist. Der Wasserein‐ lauf in das Ge‐ • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Was‐ rät funktioniert serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese In‐ nicht ordnungs‐ formationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen gemäß.
Seite 85
FEHLERSUCHE • Stellen Sie sicher, dass der Waschbecken‐ ablauf nicht verstopft ist. Das Gerät pumpt das • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf‐ Wasser nicht schlauch nicht geknickt oder gebogen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Fil‐ ter.
Seite 86
FEHLERSUCHE • Warten Sie, bis die Netzspannungsversor‐ gung wieder stabil ist. Die Netzspan‐ nungsversor‐ gung schwankt. • Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an Das Aqua-Con‐ den autorisierten Kundendienst. trol-System ist eingeschaltet. Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Seite 87
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an die Steckdose angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs‐ kasten keine beschädigte Sicherung ist. • Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt Das Programm wurde.
Seite 88
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Lösung • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. Das Gerät • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter schleudert nicht nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Fil‐ oder das ter. Siehe „Reinigung und Pflege“. Waschpro‐ • Verteilen Sie die Wäschestücke in der Trom‐ gramm dauert mel mit der Hand und starten Sie die Schleu‐...
Seite 89
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass das Waschpro‐ gramm, das mit Wasser in der Trommel en‐ det, nicht gewählt wurde. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschpro‐ gramm beendet ist. • Befindet sich Wasser in der Trommel, dann stellen Sie das Abpump- oder Schleuderpro‐...
Seite 90
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Lösung Die Programm‐ • Das ProSense System passt die Programm‐ dauer verlän‐ dauer an die Wäscheart und -menge an. Sie‐ gert oder ver‐ he „ProSense System Beladungserkennung“ kürzt sich wäh‐ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. rend der Pro‐ grammausfüh‐...
FEHLERSUCHE Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät ein. Das Programm läuft ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. 16.2 Öffnen der Tür im Notfall Im Falle eines Stromausfalls oder einer Funktionsstörung bleibt die Tür verriegelt.
Seite 92
FEHLERSUCHE 4. Ziehen Sie den Auslöser der Notfallentriegelung einmal nach unten. Ziehen Sie ihn nochmals nach unten, halten Sie ihn gespannt und öffnen Sie die Gerätetür. 5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und schließen Sie die Gerätetür. 6. Schließen Sie die Filterklappe. 92/100...
17. VERBRAUCHSWERTE 17.1 Einführung Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette. Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL- Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
VERBRAUCHSWERTE Li‐ Wasserverbrauch. Schleuderdrehzahl. Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto ge‐ ringer die Restfeuchtigkeit. Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und - druck, Beladungsgröße Wäsche, Versorgungsspannung) auch Änderung...
VERBRAUCHSWERTE Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten Zeitvor‐ Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) wahl (W) 0.50 0.50 4.00 Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maxi‐ mal 15 Minuten. 17.4 Allgemeine Programme Diese Werte sind Richtwerte. Programm Std: Liter °C Baumwolle 2.50 4:05 1400 95 °C Baumwolle 1.50...
Seite 96
VERBRAUCHSWERTE Programm Std: Liter °C Wolle 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Referenz für die Schleuderdrehzahl. 2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien. 3) Geeignet für leicht verschmutzte Koch-/Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. 4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche. 96/100...
18. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.