00USB/VMX100USB Controls
LEVEL METER displays the
MAIN OUT signal level on the
VMX300/VMX1000. Press
the MAIN/PFL button on the
VMX100/VMX200 to select the
displayed signal.
El medidor LEVEL METER le
muestra el nivel de la señal
MAIN OUT del VMX300/
VMX1000. Pulse el botón
MAIN/PFL en el VMX100/
VMX200 para elegir la
señal que quiera que
sea visualizada.
TALK knob adjusts the
volume reduction of the
music when you speak into
the microphone, allowing
your voice to be heard clearly.
Press the TALK (ON) button to
engage the effect.
El mando TALK le permite
ajustar la reducción de
volumen que se producirá
en la música cuando hable o
cante en el micrófono, lo que
hará que la voz sea escuchada
con claridad. Pulse el botón
TALK (ON) si quiere activar
este efecto.
L'afficheur de niveau LEVEL
O LEVEL METER exibe o
METER indique le niveau
nível do sinal do MAIN OUT
de la sortie principale MAIN
no VMX300/VMX1000.
OUT du VMX300/VMX1000.
Pressione o botão MAIN/PFL
Appuyez sur la touche MAIN/
no VMX100/VMX200 para
PFL du VMX100/VMX200 pour
selecionar o sinal exibido.
sélectionner le signal.
LEVEL METER indicano il
LEVEL METER zeigt den MAIN
livello del segnale MAIN
OUT-Signalpegel bei VMX300/
OUT su VMX300/VMX1000.
VMX1000 an. Drücken Sie die
Premete il tasto MAIN/PFL
MAIN/PFL-Taste bei VMX100/
su VMX100/VMX200 per
VMX200, um das angezeigte
selezionare il segnale da
Signal zu wählen.
visualizzare.
Le bouton TALK détermine
O botão giratório TALK ajusta a
la réduction du niveau de la
redução de volume da música
musique lorsque vous parlez
quando você fala ao microfone,
dans le micro, ce qui vous
permitindo que sua voz seja
ouvida claramente. Pressione
permet de vous faire entendre
o botão TALK (ON) para
clairement. Appuyez sur le
acionar o efeito.
bouton TALK (ON) pour activer
la fonction.
TALK manopola per regolare
la riduzione del volume della
Mit dem TALK-Drehknopf kann
musica quando parlate nel
die Lautstärkereduktion von
microfono, consentendo
Musik justiert werden, wenn
alla voce di essere ascoltata
Sie in das Mikrofon sprechen,
chiaramente. Premete il tasto
wodurch Ihre Stimme klar
TALK (ON) per attivare l'effetto.
gehört werden kann. Drücken
PRATEN regelaar past de
Sie die TALK (ON)-Taste, um
volumevermindering van de
diesen Effekt zu aktivieren.
muziek aan wanneer u in de
microfoon spreekt, zodat uw
stem duidelijk te horen is. Druk
op de TALK (ON) -knop om het
effect te activeren.
HOOGTE METER geeft het
MAIN OUT-signaalniveau weer
op de VMX300 / VMX1000.
Druk op de MAIN / PFL-knop
op de VMX100 / VMX200 om
het weergegeven signaal te
selecteren.
visar MAIN
NIVÅMÄTARE
MIERNIK POZIOMU
OUT-signalnivån på
wyświetla poziom sygnału
VMX300 / VMX1000. Tryck
MAIN OUT na VMX300 /
VMX1000. Naciśnij przycisk
på MAIN / PFL-knappen på
MAIN / PFL na VMX100
VMX100 / VMX200 för att
/ VMX200, aby wybrać
välja den visade signalen.
wyświetlany sygnał.
MAIN OUT (LEVEL) knob
adjusts the volume of
the main outputs. On the
VMX300/VMX1000, OUT A and
B adjust the level of the AMP
and BOOTH/MAIN 2 outputs
respectively. BAL A adjusts
the stereo balance of the
OUT A signal.
El mando MAIN OUT (LEVEL)
le permite ajustar el volumen
de las salidas principales.
En el VMX300/VMX1000, OUT
A y B ajustan el nivel de las
salidas AMP y BOOTH/MAIN 2,
respectivamente. BAL A ajusta
el balance stereo de la
señal OUT A.
Le bouton MAIN OUT
(LEVEL) détermine le volume
des sorties générales. Sur
le VMX300/VMX1000, les
boutons OUT A et B règlent
le niveau des sorties AMP et
BOOTH/MAIN 2. Le bouton
BAL A règle l'équilibre stéréo
du signal de la sortie OUT A.
Mit dem MAIN OUT (LEVEL)-
Drehknopf wird die Lautstärke
der Hauptausgänge justiert.
Bei VMX300/VMX1000 kann
mit OUT A und B der Pegel
von AMP- bzw. BOOTH/
MAIN 2-Ausgängen justiert
werden. Mit BAL A wird
die Stereo-Balance des
OUT A-Signals justiert.
PRATA ratten justerar
volymreduceringen av
musiken när du pratar i
mikrofonen, så att din röst
hörs tydligt. Tryck på TALK
(ON) -knappen för att aktivera
effekten.
ROZMOWA Pokrętło reguluje
redukcję głośności muzyki,
gdy mówisz do mikrofonu,
zapewniając wyraźne
USB
słyszenie głosu. Naciśnij
INTERFACE
przycisk TALK (ON), aby
włączyć efekt.
17
Quick Start Guide
O botão giratório MAIN OUT
(LEVEL) ajusta o volume das
saídas do main. No VMX300/
VMX1000, a SAÍDA A e B
ajusta o nível do AMP e as
saídas do BOOTH/MAIN 2
respectivamente. O BAL A
ajusta o equilíbrio do estéreo
do sinal da SAÍDA A.
MAIN OUT (LEVEL) manopole
per regolare il volume delle
uscite principali. In VMX300/
VMX1000, OUT A e B regolano
rispettivamente il livello delle
uscite AMP e BOOTH/MAIN 2.
BAL A regola il bilanciamento
stereo del segnale OUT A.
MAIN OUT (NIVEAU) knop
regelt het volume van de
belangrijkste uitgangen.
Op de VMX300 / VMX1000
passen OUT A en B het
niveau van respectievelijk
de AMP- en BOOTH / MAIN
2-uitgangen aan. BAL A past
de stereobalans van het OUT
A-signaal aan.
MAIN OUT (NIVÅ) ratten
justerar volymen på
huvudutgångarna. På
VMX300 / VMX1000 justerar
OUT A och B nivån på AMP
respektive BOOTH / MAIN 2
utgångarna. BAL A justerar
stereobalansen för OUT
A-signalen.
MAIN OUT (POZIOM)Pokrętło
reguluje głośność głównych
wyjść. W VMX300 / VMX1000,
OUT A i B dostosowują
odpowiednio poziom wyjść
AMP i BOOTH / MAIN 2. BAL
A reguluje balans stereo
sygnału OUT A.