Seite 1
Soundbeat 5.0 Instrukcja obsługi / User Manual / Bedienungsanleitung / Manuale d’uso / Manuel de l’Utilisateur / Manual de usuario / Handleiding / Посібник користувача / Vartotojo vadovas / Korisnički priručnik...
Seite 3
Wprowadzenie Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą...
Seite 4
Opis funkcji (rys. 1) Poprzedni utwór Odtwórz / Pauza (przytrzymaj dłużej aby wywołać proces parowania) Następny utwór Wybór trybu (przytrzymaj dłużej aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie) Włącznik / wyłącznik / kontrola głośności Port na mikrofon Port USB Port karty TF (Micro SD) Port AUX 10.
Seite 5
Tryb Bluetooth Włącz głośnik. Na urządzeniu mobilnym wejdź w ustawienia Bluetooth i wyszukaj dostępne urządzenia. Na liście pojawi się „Soundbeat 5.0” – wybierz to urządzenie z listy aby się połączyć. Jeśli Twoje urządzenie mobilne nie wykrywa głośnika, przytrzymaj dłużej przycisk parowania (2 na rys.
Tryb dysku zewnętrznego Włącz głośnik i podłącz dysk zewnętrzny. Głośnik automatycznie rozpocznie odtwarzanie muzyki z tego urządzenia. Alternatywnie: wciśnij przycisk zmiany trybu i wybierz U-DISK. Po wybraniu tego trybu muzyka zostanie odtworzona z podłączonego urządzenia. Ładowanie: Aby naładować baterię urządzenia, należy podłączyć przewód micro USB do portu głośnika a następnie podłączyć...
Seite 7
Introduction Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to the use of high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been manufactured with utmost care.
Seite 8
ON/OFF/volume Microphone port USB port TF card port (Micro SD) AUX port 10. Charging port – micro USB 5V Remote control (fig. 2) Enter standby mode Change mode Radio mode Bluetooth mode Volume up Volume down Short press: previous track/previous frequency. Keep this button pressed in Radio mode: search for the last station manually Short press: next track/next frequency.
Seite 9
Bluetooth mode Switch the loudspeaker on. In your mobile device, enter Bluetooth settings and find available devices. You will see „Soundbeat 5.0” in the list – select this device from the list to make connection. If your mobile device does not detect any loudspeaker, press and hold the pairing key longer (2 in fig.
Troubleshooting Problem Solution Impossible to pair the loudspeaker Make sure the loudspeaker with mobile device despite many operates in Bluetooth mode. attempts Limit the number of mobile devices nearby during the pairing procedure. Sound is too quiet or distorted in Check volume in mobile device.
Seite 11
Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte genau die vorliegende Bedienungsanleitung. Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem gekauften Produkt haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung: pomoctechniczna@overmax.pl Warnhinweise Bewahren Sie das Produkt fern von feuchten Plätzen, hohen Temperaturen, Ölen oder anderen Flüssigkeiten auf.
Beschreibung der Funktion (Abb. 1) Vorheriges Stück Wiedergeben/Pause (halten Sie länger, um den Kopplungsprozess hervorzurufen) Nächstes Stück Wahl des Modus (halten Sie länger, um die Hintergrundbeleuchtung ein- oder auszuschalten) Ein-/Aus-Taste/Kontrolle der Lautstärke Port für Mikrophon USB-Port Port der Karte TF (Micro SD) AUX-Port 10.
Seite 13
Schalten Sie den Lautsprecher ein. Auf dem mobilem Gerät öffnen Sie die Einstellungen von Bluetooth und suchen Sie zugängliche Geräte. Auf der Liste erscheint „Soundbeat 5.0“ - wählen Sie dieses Gerät auf der Liste, um sich zu verbinden. Wenn Ihr mobiles Gerät den Lautsprecher nicht ermittelt, halten Sie länger die Taste der Kopplung (2 auf Abb.
Alternativ: drücken Sie die Taste der Änderung des Modus und wählen Sie U-DISK. Nach der Wahl dieses Modus wird die Musik aus dem angeschlossenen Gerät wiedergegeben. Aufladung: Um die Batterie des Geräts aufzuladen, soll man das Kabel micro USB an den Port des Lautsprechers und dann an die Energieversorgung anschließen.
Seite 15
Gentile Cliente! Ringraziamo per aver riposto in noi la Vostra fiducia e aver scelto prodotto di un marchio Overmax. Grazie all’uso di materiali di alta qualità e soluzioni tecnologiche moderne, vi diamo un prodotto ideale per l’uso quotidiano. Siamo sicuri che, grazie alla grande cura posta nella sua fabbricazione, soddisferà...
Seite 16
Brano successivo Selezione della modalità (per accendere oppure spegnere la retroilluminazione tenere premuto più a lungo) Interruttore ON/OFF /controllo di volume Porta del microfono Porta USB Porta della scheda TF (Micro SD) Porta AUX Connettore di ricarica – micro USB 5V 2A Telecomando (fig.
Seite 17
Accendere l’altoparlante. Sul dispositivo mobile, entra nelle impostazioni Bluetooth e cerca i dispositivi disponibili. Sulla lista sarà visualizzato „Soundbeat 5.0” – per collegarsi seleziona questo dispositivo dalla lista. Se il tuo dispositivo mobile non rileva l’altoparlante, tenete premuto più a lungo pulsante di accoppiamento (2 in fig. 1).
In alternativa: premere il pulsante di cambio modalità e selezionare U-DISK. Quando questa modalità è selezionata, la musica sarà riprodotta dal dispositivo collegato. Caricamento: Per caricare la batteria del dispositivo, collegare il cavo micro USB alla porta dell’altoparlante e poi collegarlo a una fonte di alimentazione. Il LED si illumina di rosso - il dispositivo sta caricando la batteria.
Seite 19
Introduction Cher client ! Merci de nous avoir fait confiance et d’avoir choisi la marque Overmax. Grâce à l’utilisation des matériaux de la meilleure qualité et des solutions technologiques innovantes, nous vous donnons un produit parfait à l’usage quotidien. Nous sommes sûrs que grâce à un grand soin que nous avons pris pour fabriquer ce produit, il répondra à...
Seite 20
Description des fonctions (fig. 1) Le morceau de musique précédent Jouez / Pause (retenez plus longtemps pour initier le processus de couplage) Le morceau de musique suivant Sélection du mode (retenez plus longtemps pour allumer ou éteindre le rétroéclairage) Interrupteur marche/arrêt / réglage du volume Port de microphone Port USB Port de la carte TF (Micro SD)
Seite 21
Mode Bluetooth Allumez le haut-parleur. Sur l’appareil mobile, accédez aux paramètres Bluetooth et trouvez les appareils disponibles. « Soundbeat 5.0 » apparaitra sur la liste – sélectionnez cet appareil de la liste pour vous connecter. Si votre appareil mobile ne détecte pas le haut-parleur, maintenez le bouton de couplage enfoncé...
commencera automatiquement la lecture de la musique depuis cet appareil. En alternative : appuyez sur le bouton de modification du mode et sélectionnez U-DISK. Après avoir sélectionné ce mode, la musique sera lue depuis l’appareil branché. Recharge : Pour recharger la batterie de l’appareil, il convient de brancher le câble micro USB au port du haut-parleur, et puis le brancher à...
Seite 23
Introducción ¡Estimado Cliente! Gracias por confiar en nosotros y elegir la marca Overmax. Gracias a la utilización de materiales de alta calidad y soluciones tecnológicas modernas te proporcionamos un producto ideal para el uso diario. Estamos seguros de que cumplirá tus expectativas gracias al gran cuidado puesto en su fabricación.
Seite 24
Descripción de las funciones (fig. 1) Pieza musical anterior Reproducir / Pausa (mantener pulsado durante más tiempo para iniciar el proceso de emparejamiento) Siguiente pieza musical Selección de modo (mantener pulsado durante más tiempo para encender o apagar la retroiluminación) Encendido / apagado / control de volumen Puerto para micrófono Puerto USB...
Seite 25
Modo Bluetooth Encender el altavoz. En el dispositivo móvil, entra en los ajustes de Bluetooth y busca los dispositivos disponibles. En la lista aparecerá „Soundbeat 5.0” – selecciona este dispositivo de la lista para conectarse. Si tu dispositivo móvil no detecta el altavoz, mantén pulsado durante más tiempo el botón de emparejamiento (2 en la fig.
Modo de disco externo ESES Enciende el altavoz y conecta el disco externo. El altavoz comenzará a reproducir automáticamente la música de este dispositivo. Alternativa: pulsa el botón de cambio de modo y selecciona U-DISK. Cuando se selecciona este modo, la música se reproduce desde el dispositivo conectado. Carga: Para cargar la batería del dispositivo, es necesario conectar el cable micro USB al puerto del altavoz y, a continuación, enchufarlo a una fuente de alimentación.
Seite 27
Inleiding Beste klant! Dank u voor uw vertrouwen in ons en voor uw keuze voor het merk Overmax. Dankzij het gebruik van hoogwaardige materialen en moderne technologische oplossingen geven wij u een product in handen dat ideaal is voor dagelijks gebruik.
Seite 28
Beschrijving van de functies (afb. 1) Vorig nummer Afspelen / Pauze (houd langer vast om te koppelen) Volgende nummer Modusselectie (houd langer vast om de achtergrondverlichting in of uit te schakelen) Aan/ Uit / Volumeregeling Microfoonaansluiting USB-poort TF-poort (Micro SD) AUX-poort 10.
Seite 29
Bluetooth modus Zet de luidspreker aan. Voer op een mobiel apparaat de Bluetooth-instellingen in en zoek naar beschikbare apparaten. Soundbeat 5.0 zal in de lijst verschijnen. - Selecteer dit apparaat in de lijst om verbinding te maken. Als uw mobiele apparaat de luidspreker niet detecteert, houdt u de koppelingsknop langer vast (2 op afb.
Externe schijfmodus Zet de luidspreker aan en sluit het externe station aan. De luidspreker zal automatisch beginnen met het afspelen van muziek van dit apparaat. Alternatief: druk op de knop change mode en selecteer U-DISK. Na het selecteren van deze modus wordt de muziek van het aangesloten apparaat afgespeeld.
Seite 31
Вступ Дорогий клієнт! Дякуємо за довіру до нас i вибір марки Overmax. Завдяки використанню високоякісних матеріалів та сучасних технологічних рішень, ми надаємо Вам продукт, який ідеально підходить для щоденного використання. Ми впевнені, що він буде відповідати Вашим вимогам. Перед використанням продукту уважно...
Seite 32
Опис функцій (рис. 1) Попередній трек Відтворення / Пауза ( утримуйте довше, щоб розпочати процес сполучення) Наступний трек Вибір режиму (утримуйте довше, щоб увімкнути або вимкнути підсвічування) Вмикач / вимикач / регулювання гучності Порт мікрофона USB-порт Слот для карти TF (Micro SD) Порт...
Seite 33
Увімкніть гучномовець. На своєму мобільному пристрої перейдіть до налаштувань Bluetooth та знайдіть доступні пристрої. У списку з’явиться “Soundbeat 5.0” - виберіть цей пристрій зі списку для підключення. Якщо Ваш мобільний пристрій не розпізнає гучномовця, довго натисніть кнопку сполучення (2 на рис. 1).
Режим зовнішнього диска Увімкніть гучномовець і підключіть зовнішній диск. Гучномовець автоматично починає відтворювати музику з цього пристрою. Або: натисніть кнопку режиму та виберіть U-DISK. Коли вибрано цей режим, музика буде відтворюватися з підключеного пристрою. Зарядка: Щоб зарядити батарею пристрою, підключіть кабель micro USB до порту...
Seite 35
Įvadas Gerbiamas Kliente! Dėkojame, kad pasitikėjote mumis ir pasirinkote prekės ženklą „Overmax“. Dėl aukštos kokybės medžiagų panaudojimo ir modernių technologinių sprendimų mes siūlome Jums produktą, kuris idealiai tinka kasdieniam naudojimui. Esame tikri, kad dėl kruopštaus pagaminimo, jis puikiai atitiks Jūsų reikalavimus. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
Seite 36
Funkcijų aprašymas (1 pav.) Ankstesnis kūrinys Paleisti / Pauzė (palaikykite ilgiau, kad pradėtumėte poravimo procesą) Kitas kūrinys Režimo pasirinkimas (palaikykite ilgiau, kad įjungtumėte ar išjungtumėte apšvietimą) Įjungti / išjungti / garso reguliavimas Mikrofono prievadas USB prievadas TF kortelės prievadas (Micro SD) AUX prievadas 10.
Seite 37
„Bluetooth” režimas Įjunkite garsiakalbį. Savo mobiliajame įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ nustatymus ir ieškokite galimų įrenginių. Sąraše pasirodys „Soundbeat 5.0“ - norėdami prisijungti, pasirinkite šį įrenginį iš sąrašo. Jei Jūsų mobilusis prietaisas neaptinka garsiakalbio, palaikykite ilgiau paspaudę...
Išorinio disko režimas Įjunkite garsiakalbį ir prijunkite išorinį diską. Garsiakalbis pradeda automatiškai groti muziką iš šio įrenginio. Arba: paspauskite režimo mygtuką ir pasirinkite U-DISK. Pasirinkus šį režimą, muzika bus grojama iš prijungto įrenginio Krovimas: Norėdami įkrauti įrenginio akumuliatorių, prijunkite „micro USB“ kabelį prie garsiakalbio prievado, tada - prie maitinimo šaltinio.
Seite 39
Uvod Poštovani! Zahvaljujemo na Vašem povjerenju i što ste odabrali brend Overmax. Zahvaljujući korištenju materijala visoke kvalitete i modernih tehnoloških rješenja dajemo u Tvoje ruke proizvod savršen za svakodnevno korištenje. Sigurni smo da zahvaljujući visokoj kvaliteti izrade ispunit će on Tvoja očekivanja.
Seite 40
Opis funkcija (slika 1) Prethodna pjesma Reproduciraj / Pauza (pridrži duže kako bi izazvao proces uparivanja) Sljedeća pjesma Izbor načina rada (pridrži duže za uključivanje ili isključivanje pozadinskog osvjetljenja) Uključivanje / Isključivanje / Kontrola jačine zvuka Port mikrofona Port USB Port TF kartice (Micro SD) Port AUX Utičnica za punjenje - micro USB 5V 2A...
Način rada bluetooth Uključi zvučnik. Na mobilnom uređaju uđi u postavke Bluetooth i potraži dostupne uređaje. Na popisu će se pojaviti „Soundbeat 5.0” - izaberi taj uređaj s popisa, kako bi se spojio. Ukoliko Tvoj mobilni uređaj ne pronalazi zvučnik, pridrži duže gumb uparivanja (2 na slici 1).
Način rada vanjskog diska Uključi zvučnik i spoji vanjski disk. Zvučnik će automatski započeti reproduciranje glazbe iz tog uređaja. Alternativa: pritisni gumb za promjenu načina rada i odaberi U-DISK. Nakon biranja tog načina rada, glazba će se reproducirati iz spojenog uređaja. Punjenje: Za punjenje baterije uređaja, potrebno je spojiti micro USB kabel na port zvučnika, pa ga spojiti na izvor napajanja.
Seite 43
EN: The product complies with requirements of EU directives. Pursuant to the Directive 2012/19/EU, this product is subject to selective collection. The product must not be disposed of along with domestic waste as it may pose a threat to the environment and human health. The worn-out product must be handed over to the electrics and electronics recycling center.