Seite 1
Noise cancelling Headset SHAGI User Manual Bedienungsanleitung 6 Manual del usuario Manuale di istruzioni 16...
Seite 2
Note: Both headsets turn on and off automatically when removed from the case or inserted. Overview: 1. Microphone Pairing 2. Multifunction sensor The Shagi headset must be paired with a Bluetooth ® 3. Earpiece enabled device to be used. 4. Loudspeaker 5. Charging contacts 1.
Modes • Never immerse the device in water, always protect it from moisture. Shagi features active ambient noise cancellation (ANC) • Disconnect electronic devices from the power when so that ambient noise is not distracting when streaming not using them for longer time.
We hereby declare, that this device carries the CE mark in accordance with the regulations and standards. It conforms with the fundamental requi- Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Fontastic ® rements of the (RED) 2014/53/EU directive. Headset „Shagi“ mit aktiver Geräuschunterdrückung The full text of the EU Declaration of Conformity is entschieden haben.
-fähigen Gerät nach ® Multifunktions-Sensor auf dem rechten Headset für 2 „Shagi“ und wählen Sie dieses aus der Liste Sekunden, um den Transparent-Modus zu aktivieren. gefundener Geräte aus, um das Headset mit dem Beim aktivieren des Transparent- Modus erklingt „Trans- Bluetooth -Gerät zu verbinden.
Falls Sie Technischen Support benötigen, kontaktieren übersteuert wird.“ Sie bitte unser Support-Team per E-Mail unter der Nutzen Sie in diesem Fall die Funktion „Normalisie- Adresse service@fontastic.eu. ren“ (auch „Lautstärke anpassen“) bei den Audio- einstellungen des Smartphones. Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät die Sicherheitshinweise CE Kennzeichnung gemäß...
Gracias por adquirir este Fontastic TWS Headset ® encienden automáticamente. Coloca los auriculares en „Shagi“ con cancelación activa del ruido. Por favor, lea el estuche de carga y ciérralo, los auriculares se apagan atentamente el manual de usuario y siga las automáticamente.
• Tenga cuidado de no usar auriculares en situaciones Modos potencialmente peligrosas Shagi cuenta con cancelación activa del ruido ambiental • No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo (ANC) para que el ruido ambiental no distraiga cuando • Nunca abra el dispositivo se transmite música o se realizan llamadas telefónicas.
Grazie per aver acquistato questa cuffia Fontastic ® Si necesita asistencia técnica, comuníquese con nues- „Shagi“ con cancellazione attiva del rumore. Si prega di tro equipo de asistencia enviando un correo electrónico leggere attentamente il manuale utente e di seguire le a service@fontastic.eu.
Modalità Accoppiamento Shagi dispone di una cancellazione attiva del rumore L‘auricolare Shagi deve essere associato a un dispositi- ambientale (ANC) in modo che il rumore ambientale vo abilitato Bluetooth per essere utilizzato.
Se hai bisogno di supporto tecnico, contatta il nostro telefono cellulare. In questo caso, usa la funzione team di assistenza via e-mail all‘indirizzo „Normalizzare“ (anche „Regolare il volume“) nelle service@fontastic.eu. impostazioni audio del telefono. Con la presente dichiariamo che il dispositivo Consigli di sicurezza porta il marchio CE in conformità...
Seite 12
USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum. Improvement and changes of the technical specifications and other data’s could be made without prior notice. Registered trademarks are the property of their respective owners. Fontastic, by D-Parts GmbH Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany www.d-parts.de V1_0721...