Seite 1
Mode d’emploi p. 2 Bedienungsanleitung S. 3 User manual p. 3 Manual de empleo p. 4 Istruzione d’uso p. 4 Instrukcja obsługi str. 5 Návod k obsluze str. 5 Novy 6830053 Pureline Cubic 6830/6831/6833/6834 6835/6836/6838/6839 6840/6841/6843/6844 6845/6846/6848/6849 6830053 110130 MAB1...
Seite 2
Novy. richt u in dat geval tot Novy. − Novy n’est pas responsable des dommages résultant − Novy is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van d’un montage, d’un raccordement, d’une utilisation ou onjuiste montage, onjuiste aansluiting, onjuist gebruik d’un maniement incorrects.
Seite 3
− Überprüfen Sie den Zustand des Geräts und des Monta- case inform Novy. gematerials, sobald Sie es aus der Verpackung nehmen. − Novy is not liable for damage resulting from incorrect Nehmen Sie das Gerät sorgfältig aus der Verpackung. assembly, incorrect connection, incorrect use or incorrect Verwenden Sie zum Öffnen der Verpackung keine schar-...
Seite 4
Non utilizzare lame appuntite o taglienti per aprire gase en contacto con Novy. l’imballaggio. − Novy no se responsabiliza de cualquier daño como con- − Non installare l’apparecchio se risulta danneggiato; in secuencia de un montaje, conexión, uso o accionamiento tal caso rivolgersi a Novy.
Seite 5
Novy. − Nie należy instalować urządzenia jeśli jest ono uszko- − Společnost Novy neodpovídá za škody způsobené ne- dzone. Taką sytuację należy zgłosić firmie Novy. správnou montáží, nesprávným připojením, nesprávným použitím nebo obsluhou.
Seite 6
Algemeen Généralités Allgemein General Dit is de montage-instructie voor Ce manuel fournit les consignes Dies sind die Installationsan- This is the installation instruc- de adapter voor verlaagde in- d’installation de l’adaptateur pour weisungen für den Adapter bei tion for the adapter for limited bouwhoogte.
Seite 7
Neem de adapter uit de verpakking. Kleef de isolatiestrip Extraiga el adaptador del embalaje. Conéctelo (801.006) rondom de aansluittuit. a la boquilla de conexión alrededor de la tira de aislamiento (801006). Zorg dat het platte afvoerkanaal uitmondt boven de uitsparing in het plafond of constructie voor de Asegúrese de que el conducto plano de escape afzuigkap.
Seite 8
Demonteer eerst de motorunit of flensplaat van de Lösen Sie zunächst die Motoreinheit oder die afzuigkap voordat u de afzuigkap monteert. Volg Flanschplatte von der Dunstabzugshaube, bevor Sie hiervoor de instructies op zoals deze vermeld die Dunstabzugshaube selbst installieren. Befolgen staan in de montage handleiding van afzuigkap.
Seite 9
Przed montażem okapu kuchennego należy najpierw Retire la unidad del motor o la brida de la campana de cocina antes de instalarla. Siga las instrucciones wymontować z niego jednostkę silnika lub płytę kołnierzową. Postępować zgodnie z instrukcjami del manual de instalación de la campana de cocina.
Seite 10
Afhankelijk van model en versie afzuigkap, gebruik Verwenden Sie je nach Modell und Ausführung ter oriëntatie tekening 7a of 7b. der Dunstabzugshaube Zeichnung 7a oder 7b zur Orientierung. 7a Pureline ≥V18. 7a Pureline ≥V18. 7b Pureline ≥V15≤V18. 7b Pureline ≥V15≤V18. Achter het afschermraster ziet u de adapter.
Seite 11
W zależności od modelu i wersji okapu kuchennego En función del modelo y la versión de la campana, siga la imagen 7a o 7b como ayuda. zastosuj rysunek 7a lub 7b jako wskazówkę. 7a Pureline ≥V18. 7a Pureline ≥V18. 7b Pureline ≥V15≤V18.. 7b Pureline ≥V15≤V18.
Seite 12
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits.