Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
ASSEMBLY AND USE
INSTRUCTIONS
SHADE PRO LED LIGHTS ART.999
IST.559/D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EMU SHADE PRO LED LIGHTS

  • Seite 1 ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS SHADE PRO LED LIGHTS ART.999 IST.559/D...
  • Seite 2 MANUTENZIONE DEL TESSUTO DELL'OMBRELLONE 1. Pulire le macchie presenti sul telo, utilizzando un panno pulito ed assorbente. 2. Per una manutenzione generale, usare una spazzola morbida per rimuovere la polvere o terra secca, o sciacquare spesso con acqua calda e pulita spesso per non far radicare la sporcizia nel tessuto.
  • Seite 3: Garanzia

    La garanzia è valida 2 anni a partire dalla data di acquisto del prodotto. Nel caso in cui si riscontrassero difetti nel periodo di garanzia, Emu Group S.p.A. esaminerà il prodotto e valuterà se il problema rientra nella copertura della garanzia. A seguito dell'esame del prodotto, Emu Group S.p.A.
  • Seite 4 LINEE GUIDA PER INSTALLAZIONE DELL'OMBRELLONE SHADE PRO PROVVISTO DI KIT LUCI LED ART.999 L'ombrellone SHADE PRO art.995 996, provvisto del Kit Luci LED art.999, è installabile su BASAMENTO art.929/B8 o su pavimento. Seguire la procedure indicate di seguito. ATTENZIONE! Seguire le seguenti istruzioni solo nel caso in cui si voglia installare il Kit Luci LED art.999, altrimenti seguire le istruzioni presenti all'interno della confezione degli ombrelloni SHADE PRO art.995 996 IMPORTANTE: Leggere interamente questo manuale prima di installare e di aprire il tuo ombrellone SHADE PRO.
  • Seite 5 COMPONENTI E VITERIE PRESENTI NELLA CONFEZIONE OMBRELLONE SHADE PRO ART.995 996: A. SUPPORTO OMBRELLONE: Il PALO LATERALE (2) dello SHADE PRO deve essere assemblato al basamento tramite l'ausilio del SUPPORTO OMBRELLONE (A), a sua volta fissato al basamento con n.5 VITI (B). La piastra del SUPPORTO OMBRELLONE (A) di diam.
  • Seite 6 G X 1 L X 1 M X 2 N X 1 P X 4 H X 4 Prima di fissare il SUPPORTO OMBRELLONE (A) al BASAMENTO (D), far passare il cavo elettrico attraverso i fori del BASAMENTO (D), come indicato in figura, e poi all'interno del SUPPORTO OMBRELLONE (A).
  • Seite 7 Installare l'ombrellone infilando il PALO LATERALE (2) sul SUPPORTO OMBRELLONE (A). Durante questa operazione è NECESSARIO tenere sollevata la MANIGLIA ROTAZIONE (4), altrimenti non è possibile inserire il PALO LATERALE (2) sul SUPPORTO OMBRELLONE (A). Una vola che il PALO LATERALE (2) è...
  • Seite 8 INSTALLAZIONE OMBRELLONE SHADE PRO A PAVIMENTO ATTENZIONE! Utilizzare tasselli idonei al tipo di pavimento per il fissaggio dell'ombrellone a pavimento. La tipologia di tasselli varia in funzione della tipologia di pavimento. Recarsi presso il proprio negozio di ferramenta di fiducia per acquistare i tasselli idonei. DIAGRAMMA &...
  • Seite 9 COMPONENTI E VITERIE PRESENTI NELLA CONFEZIONE OMBRELLONE SHADE PRO ART.995 996: A. SUPPORTO OMBRELLONE: Il SUPPORTO OMBRELLONE (A) permette l'installazione del PALO LATERALE (2) a pavimento. Il SUPPORTO OMBRELLONE è costituito da un tubo e una piastra di diam. 145 mm e altezza 10 mm con 5 fori su cui inserire i tasselli per il fissaggio a pavimento.
  • Seite 10 G X 1 P X 4 H X 4 Posizionare il DISTANZIERE SUPPORTO OMBRELLONE (B) sul pavimento e fare n.5 fori per n.5 tasselli adatti al tipo di pavimento in esame, considerando l'ingombro e l'orientamento dell'ombrellone aperto rispetto allo spazio circostante. La posizione dei fori è...
  • Seite 11 Connettere il cavo elettrico uscente dall'ombrellone con il cavo elettrico del kit Luci LED art.999 (G). Serrrare la connessione dei cavi avvitando la ghiera con forza...
  • Seite 12 EMU Group SpA non si assume la responsabilità di eventuali incidenti accorsi. Svitare i tappi di protezione dei cavi elettrici presenti sull'hub superiore dell'ombrellone.
  • Seite 13 Attaccare le barre LED adesive sulla faccia inferiore delle n.4 stecche diagonali dell'ombrellone, in corrispondenza del canale presente sulla parte inferiore del tubo che compone la stecca. Posizionare la barra LED a 100 mm dall'estremità superiore del tubo della stecca, facendo aderire la parte adesiva al alla superficie metallica, onde evitare che il cavo elettrico si pieghi eccessivamente durante la...
  • Seite 14 TELECOMANDO IR Il Kit Luci LED art.999 è provvisto di telecomando IR (alimentato da n.2 batterie AAA), le cui funzioni sono indicate di seguito. Funzioni dei tasti: 1. Tasto ON. 2. Tasto OFF. 3. Tasto LUMINOSITA' ALTA. 4. Tasto LUMINOSITA' MEDIA. 5.
  • Seite 15 CHIUSURA OMBRELLONE Le seguenti istruzioni indicano la procedura sequenziale da seguire per chiudere l'ombrellone SHADE PRO. 1. Premere il pulsante sottostante la MANIGLIA SLIDER (3) (si avverte un "click") e contemporaneamente spingere verso il basso la MANIGLIA SLIDER (3). 2. Continuare a spingere verso il basso la MANIGLIA SLIDER (3), finchè non raggiunge la posizione più...
  • Seite 16 MAINTENANCE OF THE UMBRELLA FABRIC 1. Clean the stains on the cloth, using a clean, absorbent cloth. 2. For general maintenance, use a soft brush to remove dust or dry soil, or rinse often with clean, warm water so that dirt does not take root in the fabric. Allow the fabric to dry naturally before closing the umbrella.
  • Seite 17: Warranty

    Following the examination of the product, Emu Group S.p.A. will repair the same if defective or replace it with an equal or comparable product, in its opinion, in compliance with the regulations in force.
  • Seite 18 GUIDELINES FOR THE INSTALLATION OF THE SHADE PRO UMBRELLA EQUIPPED WITH LED LIGHT KIT ART.999 The umbrella SHADE PRO art.995 996, equipped with LED light kit art.999, can be installed on a BASE art.929/B8 or on the floor. Follow the procedures below. WARNING! Follow the following instructions only in case you want to install the LED Lights Kit art.999, otherwise follow the instructions inside the SHADE PRO umbrella package art.995 996...
  • Seite 19 COMPONENTS AND SCREWS INCLUDED IN THE SHADE UMBRELLA PRO ART.995 996: A. UMBRELLA STAND: The SIDE POST (2) of the SHADE PRO must be assembled to the base with the help of the UMBRELLA STAND (A), fixed to the base with n.5 SCREWS (B). The plate of the UMBRELLA STAND (A) of diam. 145 mm and height 10 mm has 5 holes on which to insert five screws.
  • Seite 20 G X 1 L X 1 M X 2 N X 1 P X 4 H X 4 Before attaching the UMBRELLA STAND (A) to the BASIC (D), run the electrical cable through the holes in the BASIC (D), as shown in the figure, and then inside the UMBRELLA STAND (A).
  • Seite 21 Install the umbrella by inserting the SIDE POST (2) on the UMBRELLA STAND (A). During this operation it is NECESSARY to hold the ROTARY HANDLE (4), otherwise it is not possible to insert the SIDE POST (2) on the UMBRELLA STAND (A). Once the SIDE POST (2) is inserted, lower the ROTARY HANDLE (4).
  • Seite 22 FLOOR INSTALLATION OF THE SHADE PRO UMBRELLA IMPORTANT: Use fixings suitable for the type of floor present to fix the umbrella to the floor. The type of fixingss varies according to the type of floor. Ask to your trusted hardware store to purchase the appropriate fixings. DIAGRAM &...
  • Seite 23 COMPONENTS AND SCREWS INCLUDED IN THE SHADE UMBRELLA PRO ART.995 996: A. UMBRELLA SUPPORT: The UMBRELLA SUPPORT (A) allows the installation of the SIDE POLE (2) on the floor. The UMBRELLA SUPPORT consists of a tube and a plate of diam. 145 mm and 10 mm height with 5 holes in which to insert the anchors for fixing to the floor.
  • Seite 24 G X 1 P X 4 H X 4 Place the UMBRELLA SUPPORT SPACER (B) on the floor and make n.5 holes to assemble n.5 fixings suitable for the type of floor in question, considering the size and orientation of the open umbrella with respect to the surrounding space. The position of the holes is indicated by the n.5 equidistant holes in the UMBRELLA SUPPORT SPACER (B).
  • Seite 25 Connect the cable coming out of the umbrella with the cable of the LED lights kit art.999 (G). Tighten the cable connection by screwing the ring nut with force...
  • Seite 26 EMU Group SpA does not assume responsibility for any accidents that may occur. Unscrew the electrical cable protection caps on the umbrella's upper hub.
  • Seite 27 Attach the adhesive LED bars on the lower face of the 4 diagonal splints of the umbrella, in correspondence with the channel on the lower part of the tube that makes up the splint. Position the LED bar 100 mm from the top end of the splint tube, making the adhesive part stick to the metal surface to prevent the electrical cable from bending excessively...
  • Seite 28: Remote Control Ir

    REMOTE CONTROL IR The LED Lights Kit art.999 is equipped with IR remote control (powered by n.2 AAA batteries), its functions are indicated below. Functions of the buttons: 1. ON button. 2. OFF button. 3. HIGH BRIGHTNESS button. 4. MEDIUM BRIGHTNESS button. 5.
  • Seite 29 UMBRELLA CLOSURE The following instructions indicate the sequential procedure to follow to close the SHADE PRO umbrella. 1. Press the button below the SLIDER HANDLE (3) (you will hear a "click") and simultaneously push down the SLIDER HANDLE (3). 2. Continue pushing down the SLIDER HANDLE (3) until it reaches the lowest position and the umbrella has closed.
  • Seite 30 ENTRETIEN DU TISSU DU PARASOL 1. Nettoyez les taches sur la toile, à l'aide d'un chiffon propre et absorbant. 2. Pour l'entretien général, utilisez une brosse douce pour enlever la poussière ou la terre sèche, ou rincez souvent à l'eau propre et tiède pour que la saleté ne s'enracine pas dans le tissu.
  • Seite 31: Garantie

    Si des défauts sont constatés pendant la période de garantie, Emu Group S.p.A. examinera le produit et évaluera si le problème est couvert par la garantie. Après examen du produit, Emu Group S.p.A. le réparera s'il est défectueux ou le remplacera par un produit identique ou comparable, à...
  • Seite 32 LIGNES DIRECTRICES POUR L'INSTALLATION DU PARASOL SHADE PRO ÉQUIPÉ DU KIT LUMIÈRES À LED ART. 999 Le parapluie SHADE PRO art.995996, équipé du kit d'éclairage LED art.999, peut être installé sur une BASE art.929 / B8 ou au sol. Suivez les procédures ci-dessous. ATTENTION ! Suivez les instructions suivantes uniquement dans le cas où...
  • Seite 33 COMPOSANTS ET VIS PRÉSENTS DANS L’EMBALLAGE DU PARASOL SHADE PRO ART. 995 996: A. SUPPORT DU PARASOL : Le MÂT LATÉRAL (2) du SHADE PRO doit être assemblé au socle à l'aide du SUPPORT DU PARASOL (A), à son tour fixé au socle avec 5 VIS (B). La plaque du SUPPORT DU PARASOL (A) d’un diamètre de 145 mm et d'une hauteur de 10 mm comporte 5 trous sur lesquels on peut insérer cinq vis.
  • Seite 34 G X 1 L X 1 M X 2 N X 1 P X 4 H X 4 Avant de fixer le SUPPORT DU PARASOL (A) au SOCLE (D), faites passer le câble électrique par les trous du SOCLE (D), comme indiqué sur la figure, puis à...
  • Seite 35 Installez le parasol en plaçant le MÂT LATÉRAL (2) sur le SUPPORT DU PARASOL (A). Pendant cette opération, il est NÉCESSAIRE de tenir la POIGNÉE DE ROTATION (4), sinon il n'est pas possible d'insérer la MÂT LATÉRAL (2) sur le SUPPORT DU PARASOL (A). Une fois que le MÂT LATÉRAL (2) est inséré, abaisser la POIGNÉE DE ROTATION (4).
  • Seite 36 INSTALLATION AU SOL DU PARAPLUIE SHADE PRO IMPORTANT: Utilisez des fixations adaptées au type de sol présent pour fixer le parasol au sol. Le type de fixations varie selon le type de sol. Demandez à votre quincaillerie de confiance d'acheter les fixations appropriées. DIAGRAMME ET LÉGENDE : 2.
  • Seite 37 COMPOSANTS ET VIS INCLUS DANS LE PARAPLUIE SHADE PRO ART.995996:A. A. SUPPORT DU PARASOL: Le SUPPORT DE PARASOL (A) permet l'installation du PÔLE LATÉRAL (2) sur le sol. Le SUPPORT DU PARASOL se compose d'un tube et d'une plaque de diam. 145 mm et 10 mm de hauteur avec 5 trous dans lesquels insérer les ancrages pour la fixation au sol.
  • Seite 38 G X 1 P X 4 H X 4 Placez l'ESPACEUR DE SUPPORT DU PARASOL (B) sur le sol et faites des trous de n ° 5 pour assembler des fixations de n ° 5 adaptées au type de sol en question, en tenant compte de la taille et de l'orientation du parapluie ouvert par rapport à...
  • Seite 39 Branchez le câble sortant du parapluie avec le câble du kit d'éclairage LED art.999 (G). Serrez la connexion des câbles en vissant la bague avec force...
  • Seite 40: Ouverture Du Parasol

    à l'aide d'une échelle, afin d'atteindre plus facilement la partie supérieure du parasol, avec les précautions nécessaires. EMU Group SpA n'assume aucune responsabilité pour les accidents qui pourraient survenir. Dévissez les capuchons de protection des câbles électriques sur l’hub supérieur du parasol.
  • Seite 41 Fixez les barres LED adhésives sur la face inférieure des 4 tiges diagonales du parasol, en correspondance avec le canal sur la partie inférieure du tube qui constitue la latte. Positionnez la barre de LED à 100 mm de l'extrémité supérieure du tube de la latte, en faisant adhérer la partie adhésive à...
  • Seite 42 TÉLÉCOMMANDE IR Le Kit Lumières à LED art. 999 est équipé d'une télécommande IR (alimentée par 2 piles AAA), dont les fonctions sont indiquées ci-dessous. Fonctions des touches: 1. Touche ON. 2. Touche OFF. 3. Touche LUMINOSITÉ HAUTE. 4. Touche LUMINOSITÉ MOYENNE. 5.
  • Seite 43 FERMETURE DU PARASOL Les instructions suivantes indiquent la procédure séquentielle à suivre pour fermer le parasol SHADE PRO. 1. Appuyez sur le bouton situé sous la POIGNÉE SLIDER (3) (vous entendrez un "clic") et poussez simultanément vers le bas la POIGNÉE SLIDER (3). 2.
  • Seite 44: Pflege Des Schirmstoffes

    PFLEGE DES SCHIRMSTOFFES 1. Flecken auf dem Tuch sind mit einem sauberen, saugfähigen Lappen zu reinigen. 2. Für die allgemeine Pflege ist eine weiche Bürste zu verwenden, um Staub oder trockenen Schmutz zu entfernen, oder häufig mit sauberem, warmem Wasser abspülen, damit sich kein Schmutz im Gewebe festsetzt.
  • Seite 45 Wenn während der Garantiezeit Mängel festgestellt werden, wird Emu Group S.p.A. das Produkt untersuchen und beurteilen, ob das Problem durch die Garantie abgedeckt ist. Nach der Prüfung des Produkts wird Emu Group S.p.A. das defekte Produkt nach seinem Ermessen gemäß den geltenden Vorschriften reparieren oder durch ein gleichwertiges oder vergleichbares Produkt ersetzen.
  • Seite 46: Diagramm & Schlüssel

    LEITFADEN ZUR INSTALLATION DES SONNENSCHIRMS SHADE Mit Led-Leuchten-Set Art-999 Der SHADE PRO Regenschirm Art.995996, ausgestattet mit dem LED-Beleuchtungsset Art.999, kann auf einem BASE Art.929 / B8 und am Boden installiert werden. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. WARNUNG! Befolgen Sie die folgenden Anweisungen nur, wenn Sie das LED-Leuchten-Set Art.999 installieren möchten, andernfalls folgen Sie den Anweisungen in der Packung der Sonnenschirme SHADE PRO Art.995 996 WICHTIG: Lesen Sie dieses gesamte Handbuch, bevor Sie Ihren Sonnenschirm SHADE PRO installieren und öffnen.
  • Seite 47: Richtlinien Zum Windwiderstand Des Sonnenschirms Shade Pro

    KOMPONENTEN UND SCHRAUBEN IN DER PACKUNG DES SONNENSCHIRMS SHADE PRO ART.995 996: A. SCHIRMHÜLSE: Der SEITENMAST (2) des SHADE PRO muss mit Hilfe der SCHIRMHÜLSE (A), die ihrerseits mit 5 SCHRAUBEN (B) am Schirmsockel befestigt wird, am Schirmsockel montiert werden. Die Platte der SCHIRMHÜLSE (A) mit einem Durchm.
  • Seite 48 G X 1 L X 1 M X 2 N X 1 P X 4 H X 4 Vor der Befestigung der SCHIRMHÜLSE (A) am SCHIRMSOCKEL (D) ist das elektrische Kabel durch die Löcher des SCHIRMSOCKELS (D) zu führen, wie in der Abbildung gezeigt, und dann durch die SCHIRMHÜLSE (A).
  • Seite 49 Installieren Sie den Sonnenschirm, indem Sie den SEITENMAST (2) auf die SCHIRMHÜLSE (A) setzen. Während dieses Vorgangs MUSS der DREHGRIFF (4) angehoben bleiben, weil es andernfalls nicht möglich ist, den SEITENMAST (2) auf die SCHIRMHÜLSE (A) zu setzen. Nach der Montage des SEITENMASTES(2) ist der DREHGRIFF (4) zu senken.
  • Seite 50 BODENINSTALLATION DES SHADE PRO REGENSCHIRMS WICHTIG: Verwenden Sie Befestigungen, die für die Art des vorhandenen Bodens geeignet sind, um den Regenschirm am Boden zu befestigen. Die Art der Befestigung variiert je nach Bodentyp. Fragen Sie Ihren vertrauenswürdigen Baumarkt nach den entsprechenden Befestigungen. DIAGRAMM &...
  • Seite 51: Zubehörkomponenten

    KOMPONENTEN UND SCHRAUBEN, DIE IM SHADE UMBRELLA PRO ART.995 996 ENTHALTEN SIND: A. REGENSCHIRMSTÜTZE: Der REGENSCHIRMSTÜTZE(A) ermöglicht die Installation des SIDE POLE (2) auf dem Boden. Die REGENSCHIRMSTÜTZE besteht aus einem Rohr und einer Platte aus Durchm. 145 mm und 10 mm Höhe mit 5 Löchern zum Einsetzen der Anker zur Befestigung am Boden.
  • Seite 52: Regenschirmstütze

    G X 1 P X 4 H X 4 Legen Sie den REGENSCHIRMHALTERUNG ABSTANDSHALTER (B) auf den Boden und befestigen Sie mit 5 Befestigungen, die für den jeweiligen Bodentyp geeignet sind, unter Berücksichtigung der Größe und Ausrichtung des offenen Regenschirms in Bezug auf den umgebenden Raum. Die Position der Löcher wird durch die äquidistanten Löcher Nr.
  • Seite 53 Verbinden Sie das aus dem Regenschirm kommende Kabel mit dem Kabel des LED-Beleuchtungskits Art.999 (G). Die Kabelverbindung festziehen, indem der Ring fest angeschraubt...
  • Seite 54 Es empfiehlt sich, die Montagearbeiten mit Hilfe einer Stehleiter durchzuführen, um den oberen Teil des Sonnenschirms mit den erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen leichter zu erreichen. EMU Group SpA übernimmt keine Verantwortung für etwaige Unfälle. Die Schutzkappen der elektrischen Kabel am oberen Hub des Sonnenschirms abschrauben.
  • Seite 55 Befestigen Sie die selbstklebenden LED- Leisten an der Unterseite der 4 diagonalen Streben des Sonnenschirms in Übereinstimmung mit dem Kanal am unteren Teil des Rohrs, aus dem die Strebe Positionieren Sie die LED-Leiste 100 mm vom oberen Ende des Rohrs der Strebe entfernt, so dass das Klebeteil an der Metalloberfläche haftet, um zu verhindern, dass das elektrische Kabel beim Schließen...
  • Seite 56 FERNBEDIENUNG IR Das LED-Leuchten-Set Art.999 ist mit einer IR-Fernbedienung ausgestattet (von 2 AAA-Batterien versorgt), deren Funktionen unten angegeben sind. Funktionen der Tasten: 1. Taste ON. 2. Taste OFF. 3. Taste HOHE HELLIGKEIT. 4. Taste MITTLERE HELLIGKEIT. 5. Taste NIEDRIGE HELLIGKEIT. Helligkeitseinstellung: Es ist möglich, die Helligkeit durch eine stufenlose Skala zu regulieren.
  • Seite 57: Den Schirm Shade Pro Um 12 Positionen Drehen

    SCHLIESSEN DES SONNENSCHIRMS Die folgenden Anweisungen zeigen die Reihenfolge der auszuführenden Handlungen, um den Sonnenschirm SHADE PRO zu schließen. 1. Die Taste unter dem SLIDER (3) drücken (es ist ein Klicken zu hören) und den SLIDER (3) gleichzeitig nach unten drücken. 2.
  • Seite 58 MANTENIMIENTO DE LA TELA DE LA SOMBRILLA 1. Limpie las manchas del la tela, usando un paño limpio y absorbente. 2. Para el mantenimiento general, utilice un cepillo suave para quitar el polvo o la suciedad seca, o enjuague a menudo con agua limpia y tibia para que la suciedad no se pegue en el tejido.
  • Seite 59: Instrucciones De Uso

    Tras el examen del producto, el Grupo Emu S.p.A. reparará el mismo si está defectuoso o lo sustituirá por un producto igual o comparable, en su opinión, de acuerdo con la normativa vigente.
  • Seite 60 DIRECTRICES PARA LA INSTALACIÓN DE LA SOMBRILLA SHADE PRO CON KIT LUCES LED ART.999 La sombrilla SHADE PRO art.995 996, equipada con el kit de luces LED art.999, puede ser instalada en la BASE art.929/B8 y en el piso. Siga el procedimiento siguiente. ¡ADVERTENCIA! Siga las siguientes instrucciones sólo en caso de que quiera instalar el kit de luces LED art.999, de lo contrario siga las instrucciones del paquete de la sombrilla SHADE PRO art.995 996...
  • Seite 61 LOS COMPONENTES Y TORNILLOS PRESENTES EN LA SOMBRILLA SHADE PRO ART.995 996: A. SOPORTE PARA SOMBRILLA: El PALO LATERAL (2) del SHADE PRO debe ser ensamblado a la base con la ayuda del SOPORTE PARA SOMBRILLA (A), a su vez fijado a la base con n.5 TORNILLOS (B). La placa del SOPORTE PARA SOMBRILLA (A) de diam.
  • Seite 62 G X 1 L X 1 M X 2 N X 1 P X 4 H X 4 Antes de fijar el SOPORTE PARA SOMBRILLA (A) a la BASE (D), pase el cable eléctrico a través de los agujeros de la BASE (D), como se muestra en la figura, y luego dentro del SOPORTE PARA SOMBRILLA (A).
  • Seite 63 Instale la sombrilla insertando el POSTE LATERAL (2) en el SOPORTE PARA SOMBRILLA (A). Durante esta operación es NECESARIO sujetar el MANGO ROTATIVO (4), de lo contrario no es posible insertar el POSTE LATERAL (2) en el SOPORTE PARA SOMBRILLA (A). Cuando se ha insertado el POSTE LATERAL (2), baje el MANGO ROTATIVO (4).
  • Seite 64 INSTALACIÓN EN SUELO DEL PARAGUAS SHADE PRO IMPORTANTE: Utilice fijaciones adecuadas al tipo de suelo presente para fijar el paraguas al suelo. El tipo de fijaciones varía según el tipo de suelo. Solicite a su ferretería de confianza que adquiera las fijaciones adecuadas.
  • Seite 65 COMPONENTES Y TORNILLOS INCLUIDOS EN EL PARAGUAS DE COLORES PRO ART.995 996: A. SOPORTE PARA SOMBRILLA: El SOPORTE SOMBRILLA (A) permite la instalación del POSTE LATERAL (2) en el suelo. El SOPORTE PARA SOMBRILLA (A) consta de un tubo y una placa de diam. 145 mm y 10 mm de altura con 5 orificios en los que introducir los anclajes de fijación al suelo.
  • Seite 66 G X 1 P X 4 H X 4 Coloque el ESPACIADOR SOPORTE SOMBRILLA (B) en el suelo y fíjela con 5 sujetadores adecuados al tipo de suelo, teniendo en cuenta el tamaño y la orientación de la sombrilla abierta en relación con el espacio circundante. La posición de los orificios está...
  • Seite 67 Conectar el cable que sale del paraguas con el cable del kit de luces LED art.999 (G). Apriete la conexión de los cables atornillando el casquillo con fuerza...
  • Seite 68 EMU Group SpA no asume la responsabilidad de los accidentes que puedan ocurrir. Desenrosque las tapas de protección del cable eléctrico en el centro superior de la sombrilla.
  • Seite 69 Coloque las barras de LED adhesivas en la cara inferior de las 4 varillas diagonales de la sombrilla, en correspondencia con el canal de la parte inferior del tubo que constituye la varilla. Coloque la barra de LED a 100 mm del extremo superior del tubo de la varilla, haciendo que la parte adhesiva se pegue a la superficie metálica para evitar que el cable...
  • Seite 70 MANDO A DISTANCIA IR El kit de luces LED art.999 está equipado con un mando a distancia IR (alimentado por n.2 pilas AAA), cuyas funciones se indican a continuación. Funciones de las teclas: 1. Botón de encendido. 2. Botón de apagado. 3.
  • Seite 71 CERRAR SOMBRILLA Las siguientes instrucciones indican el procedimiento secuencial a seguir para cerrar la sombrilla SHADE PRO. 1. Presione el botón debajo del MANGO DESLIZADOR (3) (oirá un "clic") y simultáneamente presione el MANGO DESLIZADOR (3). 2. Continúe empujando el MANGO DESLIZADOR (3) hasta que llegue a la posición más baja y la sombrilla se haya cerrado.
  • Seite 72 EMU Group S.p.A. 06055 Marsciano (Perugia) - ITALY - Tel.075.874021 - Fax.075.8743903 e.mail: info@emu.it - www.emu.it...

Diese Anleitung auch für:

999

Inhaltsverzeichnis