Seite 1
Bedienungsanleitung User manual Selbstnivellierender Horizontallaser Self-levelling Horizontal Laser Level FL 100HA Junior...
Seite 2
LIEFERUMFANG KIT CONSISTS OF Selbstnivellierender Horizontallaser FL 100HA Self-levelling horizontal Laser Level FL 100HA Junior, Empfänger FR 45 mit Halteklammer, Junior, receiver FR 45 with clamp for levelling Akku mit Ladegerät, Koffer, Bedienungsan- staff, rechargeable battery with charger, leitung container, user manual FUNKTIONEN UND EIGENSCHAFTEN FUNCTIONS AND FEATURES Selbstnivellierender Horizontallaser...
BEDIENFELD FEATURES 1) AN/AUS (Power) 1) ON/OFF (Power) 2) AN/AUS-LED 2) ON/OFF LED 3) TILT-Alarmfunktion 3) TILT alarm function 4) TILT-LED 4) TILT LED 5) VWS-Funktion 5) VWS function 6) VWS-LED 6) VWS LED EINLEGEN DER BATTERIE INSTALLATION OF BATTERY Der Laser ist mit einem NiMH-Akkupack aus- The laser is equipped with a NiMH battery gestattet.
AKKU LADEN CHARGING BATTERY Ladegerät mit Ladebuchse am Gerät und Connect charger with charging plug of the in- Stromnetz verbinden. Wenn die Lade-LED strument and power source. If charging LED rot leuchtet, läuft der Ladevorgang. Leuchtet is red battery is being charged; if LED is green die LED grün, ist der Akku voll aufgeladen.
TILT-FUNKTION TILT FUNCTION Mit dem Einschalten des Gerätes wird automa- Switching on the laser automatically activates tisch die TILT-Funktion aktiviert: Die TILT-LED the TILT function. The TILD LED is flashing blinkt während der Aktivierung langsam. Wenn slowly during activation procedure. When ac- die Aktivierung abgeschlossen ist (nach ca.
Seite 6
EMPFÄNGER RECEIVER BEDIENELEMENTE FEATURES 1) Libelle (2) 1) Vial (2) 2) Display 2) Display 3) Referenzmarke 3) Reference rabbet 4) Empfangsfenster 4) Receiving window 5) AN- / AUS-Schalter 5) ON / OFF switch 6) Lautsprecher 6) Loudspeaker 7) Batteriefach (Rückseite) 7) Battery compartment (back side) 8) Ton an / aus 8) Sound on / off...
TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Anzeige Display vorn Indication Front display Genauigkeit grob ± 10 mm Accuracy coarse ± 10 mm Genauigkeit normal ± 4 mm Accuracy normal ± 4 mm Genauigkeit fein ± 2 mm Accuracy fine ± 2 mm Signaltöne Tones Betriebsdauer...
EINLEGEN DER BATTERIE INSTALLATION OF BATTERIES • Batteriefachdeckel (7) öffnen. • Open battery compartment cover (7). • 1 x 9 V AA Batterie gemäß dem Installations- • Put in 1 x 9 V AA battery according to instal- symbol (auf der Rückseite) einlegen und dabei lation symbol (take care of correct polarity!).
Seite 9
UMGANG UND PFLEGE CARE AND CLEANING • Messinstrumente generell sorgsam behandeln. • Handle measuring instruments with care. • Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen • Clean with soft cloth, moistened with water or (ggfs. Tuch etwas in Wasser tränken). Wenn pure alcool if necessary. das Gerät feucht war, sorgsam trocknen.
LASERKLASSIFIZIERUNG LASER CLASSIFICATION Das Gerät entspricht der Lasersicherheitsklasse The instrument is a laser class 2 laser product 2 gemäß der Norm DIN IEC 60825-1:2008-05. according to DIN IEC 60825-1:2008-05. Das Gerät darf ohne weitere Sicherheitsmaß- It is allowed to use unit without further safe- nahmen eingesetzt werden.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • Es kann nicht generell ausgeschlossen wer- • It cannot be completely excluded that this den, dass das Gerät andere Geräte stört instrument will disturb other instruments (z.B. Navigationseinrichtungen); (e.g. navigation systems); • durch andere Geräte gestört wird (z.B. elek- • will be disturbed by other instruments (e.g.
Optionales Zubehör HAFTUNGSAUSSCHLUSS EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, The user of this product is expected to follow sich exakt an die Anweisungen der Bedie- the instructions given in operators’ manual. nungsanleitung zu halten. Alle Geräte sind vor Although all instruments left our warehouse der Auslieferung genauestens überprüft wor- in perfect condition and adjustment the user...