Seite 1
8425 / 8450 8425 / 8450 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA ЕЛЕКТРИЧЕСКИ...
Seite 2
Sie den Lieferanten oder Verkäufer. GRATULUJEME VÁM K SKVĚLÉMU VÝBĚRU A NÁKUPU KVALITNÍHO, TECHNICKY VYSPĚLÉHO VÝROBKU ZNAČKY HECHT. Tento návod má za účel především seznámit obsluhu s bezpečností, montáží, provozem, údržbou, uskladněním výrobku, řešením případných problémů a poskytuje důležité informace. Proto jej dobře uschovejte, aby si v budoucnu mohli vyhledat informace i další...
A GÉP ÁTVÉTELÉNEK ÉS BEMUTATÁSÁNAK AZ Z EKSPLOATACJĄ URZĄDZENIA ......26 IGAZOLÁSA ............. 26 TŁUMACZENIE DEKLARACJI ZGODNOŚCI UE/WE . EU/EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT FORDÍTÁSA ............. 27 www.hecht.cz www.hecht.cz IAN HECHT 8425: 975018 DG-1905021 V.2.4 IAN HECHT 8450: 975025 3 / 28...
СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN Das Produkt muss mit höchster С продукта трябва да се работи Produkt musí být provozován Vorsicht betrieben werden. Die Si- изключително внимателно. Символите s nejvyšší...
Seite 5
Прочетете ръководството с инструкции. Lesen Sie die Betriebsanleitung Čtěte návod na použití. Proszę przeczytać instrukcję Čítajte návod na obsluhu. Olvassa el a használati útmutatót! obsługi. Внимание! Опасно напрежение! Achtung! Gefährliche Spannung! Pozor! Nebezpečné napětí! Pozor! Nebezpečné napätie! Uwaga! Niebezpieczne napięcie! Figyelem! Veszélyes feszültség! Trennen sie das Gerät vom Винаги...
Seite 6
Номинално натоварване с едно въже Nennlast mit einem Seil Jmenovité zatížení s jedním lanem Menovité zaťaženie s jedným Obciążenie znamionowe z jedną Névleges terhelhetőség egy kötéllel lanom liną Номинално напрежение Nennspannung Jmenovité napětí Menovité napätie Napięcie znamionowe Névleges feszültség Мощност Leistungsabnahme Příkon Príkon...
СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE DATEN / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ HECHT HECHT 8425 8450 Тип YT-250A YT-500A Típus Номинално напрежение Nennspannung Jmenovité napětí 230 V ~ Menovité napätie Napięcie znamionowe Névleges feszültség Номинална честота Nennfrequenz Jmenovitá frekvence 50 Hz Menovitá...
Seite 8
HECHT HECHT 8425 8450 Височина на повдигане Výška zdvihu se zdvojeným Hebehöhe mit Doppelseil с двойно въже lanem Výška zdvihu so zdvojeným Wysokość podnoszenia Emelési magasság dupla lanom z podwójną liną kötéllel Диаметър на въжето Kabeldurchmesser Průměr lana 3 mm...
Seite 9
* Druh provozu ED 20 %: ED = periodický přerušovaný provoz. Relativní pracovní cyklus je 20 %, což znamená, že zařízení může být při 10minutovém pracovním cyklu provozováno při jmenovitém zatížení po dobu 2 minut a poté musí být vypnuto na 8 minut, aby se zchladilo. Jmenovitá...
ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА / MASCHINENBESCHREIBUNG / POPIS STROJE / POPIS STROJA / OPIS URZĄDZENIA / A GÉP RÉSZEI Монтажни скоби Befestigungsklemmen Upevňovací třmeny Upevňovacie strmene Zaciski montażowe Rögzítő...
Seite 11
Горна крайна ограничителна Begrenzungshebel nach oben Horní koncová vypínací konzole скоба (лост за автоматичен (Hebel des automatischen (páka mechanismu automatického стоп механизъм) Stoppmechanismus) zastavení) Horná koncová vypínacia konzola Górny wyłącznik krańcowy konsoli Felső záró kapcsoló egység (páka mechanizmu automatického (dźwignia automatycznego (automatikus leállító...
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Обърнете специално внимание на указанията, подчертани, както следва: B WARNING! Сигнална дума (етикет на думата), използвана за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която може да доведе до смърт или сериозно нараняване, ако не бъде предотвратена. A CAUTION! Сигнална дума (етикет на думата). В случай на неспазване на инструкциите, ние...
УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА WARNING! МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА РАБОТА! Прочетете всички инструкции преди работа. Обърнете специално внимание на инструкциите за безопасност. Неспазването на инструкциите и неспазването на мерките за сигурност могат да доведат до увреждане на продукта или сериозни наранявания или дори фатални увреждания. Ако...
Когато е необходимо, следвайте законовите указания и разпоредби, за да предотвратите възможни аварии по време на работа. CAUTION! Никога не използвайте продукта, ако е близо до хора, особено деца или домашни любимци. Потребителят носи отговорност за всички вреди, причинени на трети страни или тяхното имущество.
Seite 17
• Уверете се, че когато включите в контакт, превключвателят е в положение „изключено“. • Ако продуктът се използва навън, използвайте само удължителен кабел, предназначен за външна употреба и маркиран като такъв. • Обърнете внимание на това, което правите, бъдете концентрирани и мислите разумно, не работете...
ЗАЩИТНО ОБОРУДВАНЕ Носете защита на очите! Работата на машината може да доведе до хвърляне на чужди • предмети в очите ви, което може да доведе до сериозно увреждане на очите. Нормалните очила не са достатъчни за защита на очите. Например коригиращите очила или слънчевите очила...
опаковката според материала и я предайте на съответните места за събиране. За допълнителна информация се свържете с местната администрация. C Закопчалките могат да се разхлабят по време на транспортиране в опаковката. СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА - ВИЖТЕ ГЛАВА „ИЛЮСТРИРАНО РЪКОВОДСТВО“ (ФИГ. 11) •...
WARNING! Винаги изключвайте устройството от контакта, преди да го регулирате. ПОМОЩНА РОЛКА Подемникът на въжето е снабден със спомагателна ролка (фиг. 1 / част 15) и спомагателна кука (фиг. 1 / част 16). С правилното използване на тези части, въженият подемник може да се използва...
ПРЕКЪСВАЩА ОПЕРАЦИЯ Този въжен телфер е проектиран за работа от тип S3 20% - 10 минути (периодична периодична работа). Относителният работен цикъл е 20%, което означава, че устройството може да работи при номинално натоварване за 2 минути в 10-минутен работен цикъл и след това...
• От съображения за безопасност заменете износените или повредени части. Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари. Части, които не са тествани и одобрени от производителя на оборудването, могат да причинят непредвидими щети. • Ремонт и поддръжка, различни от описаните в този раздел, които са по-сложни или се нуждаят...
Почистете капака на машината, особено вентилационните отвори. Ако някоя от частите на машината се почиства с вода или влажна кърпа и т.н., тя трябва да е напълно суха. Тогава металните части трябва да бъдат смазани срещу корозия с подходящо защитно масло. Уверете се, че водата не изтича във вътрешните части на машината.
безопасността на продукта, така и неговите характеристики. • За техническа помощ, ремонт или поръчка на оригинални резервни части препоръчваме винаги да се свързвате с най-близкия оторизиран сервизен център на HECHT. • Информация за местата за обслужване, посетете www.hecht.cz • При поръчка на резервни части, моля, цитирайте номера на частта, който може да бъде...
• В случай на основателна претенция за гаранция, моля, свържете се с нашия сервизен център. Там ще получите допълнителна информация за обработка на искове. • Информация за местата за обслужване вижте на адрес www.hecht.cz • Изхвърляме вашите стари електрически уреди безплатно.
Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 декларираме под наша единствена отговорност, че посоченото по-долу оборудване отговаря на съответните разпоредби на посочените директиви на erklären auf eigene ЕС...
Seite 28
HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl HECHT HUNGARY Kft.