Inhaltszusammenfassung für Landi OKAY power 72902.01
Seite 1
Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Akku-Stichsäge II Scie sauteuse accu II IT Seghetto alternativo a batteria II Art. Nr. 72902.01 69995...
Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice Willkommen Korrekte Anwendung Bienvenue Utilisation correcte Benvenuti Uso corretto Technische Angaben Sägeblatt einsetzen Caractéristiques techniques Introduisez la lame de scie Dati tecnici Inserimento della lama Sicherheitshinweise Reinigung Consignes de sécurité Nettoyage Istruzioni di sicurezza Pulizia Geräteübersicht Fehlermatrix Description de l’appareil Récapitulatif des anomalies Descrizione dell’apparecchio...
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Wir wollen, dass Sie sich auch in Zukunft für Geräte und Produkte von LANDI entscheiden werden. Vous êtes exigeant et achetez des produits de qualité – la qualité signée LANDI. Nous avons conçu pour vous un produit durable et absolument à condition d’être correctement utilisé. Toutefois, il n’est possible de travailler efficacement et pratiquement sans danger que si vous lisez ce mode d’emploi et...
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Personen ab 18 Jahren mit eingeschränkten Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) gehört physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- nicht in Kinderhände. keiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reini- sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
Seite 5
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Nur originales, von LANDI genehmigtes Zubehör Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräte- verwenden. öffnungen stecken. N’utiliser que les accessoires d’origine homolo- Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts gués par LANDI.
Seite 6
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Gerät nie auf heisse Flächen legen oder Während dem Arbeiten immer entsprechende in die Nähe von offenem Feuer bringen. Schutzkleidung tragen: isolierende, unbeschä- digte Lederhandschuhe, robuste Stiefel mit Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou le rapprocher d’une flamme ouverte.
Seite 7
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Achtung: Folgende Gefahren können auch bei Dem Werkstück entsprechendes Sägeblatt ver- wenden. Nur unbeschädigte / einwandfreie Sä- normalem Gebrauch des Gerätes auftreten: geblätter verwenden. Kontakt mit dem Sägeblatt, Rückschlag des Utiliser une lame de scie appropriée à la pièce à Werkstücks, Zerstörung des Sägeblattes, ver- bunden mit wegfliegenden Splittern, Schäden travailler.
Votre point de vente est obligé de reprendre les appareils usagés. Pour contribuer activement à la protection de l’environnement, nous vous prions de déposer cet appareil auprès de votre LANDI qui assure l’élimination appropriée et conforme aux directives du DFE.
Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Einschaltsperre für Ein- / Ausschalter Ein- / Ausschalter Sicherung Neigungswinkel Verrouillage de mise en marche pour Interrupteur Dispositif de blocage le commutateur marche / arrêt marche / arrêt de l’angle d’inclinaison Blocco di accensione dell’interruttore Interruttore ON / OFF Sicura per angolo di inclinazione ON / OFF...
Gebrauchen Utilisation Vor Gebrauch Sicherheits- Sägeblatt einsetzen S. 14 Bei Bedarf: Neigungswinkel hinweise lesen. einstellen Introduisez la lame de scie p. 14 Avant l’utilisation lire les Si nécessaire: Régler Inserimento della lama p. 14 consignes de sécurité. l’angle d’inclinaison Prima dell’uso leggere le Se necessario: Impostare istruzioni per la sicurezza.
Arbeitsschutz anziehen Akku aufsetzen Porter une protection de travail Mettre l’accu en place Indossare protezione Inserire la batteria antinfortunistica Akku-Kapazität prüfen. Vérifier la capacité de la batterie. Controllare la capacità della batteria. Schutzbrille Lunettes de protection Occhiali protettivi Gehörschutz Protection auditive Protezione per le orecchie Sägen Sägen...
Korrekte Anwendung Utilisation correcte Uso corretto Vor dem Arbeiten Werkstück geeignet sichern. Hände nicht in die Nähe des Sägeblattes halten. Stabiliser la pièce de manière appropriée avant de travailler. Ne tenez pas vos mains à proximité de la lame de scie Assicurare opportunamente il pezzo prima di lavorare.
Empfehlungen Recommandations Raccomandazioni harte Materialien mittelharte Materialien weiche Materialien Matériaux rigides Matériaux de rigidité moyenne Matériaux souples Materiali duri Materiali semiduri Materiali morbidi z. B. Stahl, Keramik z. B. Plastik, Aluminium z. B. Holz par ex. l’acier, la céramique par ex. le plastique, l’aluminium par ex.
Sägeblatt einsetzen Reinigung Introduisez la lame de scie Nettoyage Inserimento della lama Pulizia Nur sauberes, scharfes Sägeblatt verwenden. Zuerst Akku entfernen. Utiliser uniquement une lame de scie propre et aiguisée. Retirer d’abord l’accu. Togliere innanzitutto la batteria. Utilizzare solo lame intatte e affilate. Sägeblatt entlasten Gerät feucht abwischen Détendre la lame de scie...
Fehlermatrix Récapitulatif des anomalies Anomalie possibili – Akku leer? Akku-Kapazität prüfen. Gerät funktioniert nicht Akku laden: siehe Anleitung Ladestation Art. 72150. – Gerät defekt? Servicestelle kontaktieren. L’appareil ne fonctionne pas – La batterie est-elle vide? Vérifier la capacité de la batterie. Charger la batterie: voir le manual de la station de charge Art.