X66164MP1 - X69136MP1 EN USER MANUAL UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ X69164MP2 FR MANUEL D’UTILISATION CS NÁVOD K POUŽITÍ NL GEBRUIKSAANWIJZING SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE ADF6050AW - ADF6050AB ES MANUAL DE USO RO MANUAL DE FOLOSIRE PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA...
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not fi nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH combustion devices or other fuels. The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). This must be completed in accor dance with the maintenance instructions provided in this manual. Failure to follow the instruc tions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and fi...
Seite 4
The minimum distance between the 4.2 NON-washable activated charcoal supporting surface for the cooking fi lter equipment on the hob and the lowest part The saturation of the charcoal fi lter of the range hood must be not less than...
Seite 5
6. LIGHTING The hood is fi tted with a control panel with aspiration speed selection control and a X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A light switch to control cooking area lights. The hood is equipped with a lighting system based on LED technology.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profi tieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
DEUTSCH Der Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird. Die Dunstabzugshaube ist regelmäßig innen und außen zu reinigen: bei der Reinigung ist auf die Wartungshinweise des vorliegenden Handbuchs zu achten. Das Nichtbeachten der Reiningungshinweise und des Ersatzes bzw. Reinigung der Filter kann zur Brandgefahr führen.
Der Abstand zwischen der Abstellfl äche 4.2 Der NICHT waschbare Aktivkohlefi l- auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 43cm im Je nach der Benetzungsdauer des Herdes Fall von elektrischen Kochfeldern und und der Häufi gkeit der Reinigung des 65cm im Fall von Gas- oder kombinierten Fettfi...
DEUTSCH 5. BEDIENELEMENTE 6. BELEUCHTUNG Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. Die Haube ist mit einem auf der -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung Leuchtdiodentechnologie basierten zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung Beleuchtungssystem ausgestattet.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifi ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l’intérieur et à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d’entretien dans ce manuel. Le non respect des instructions expressément fournies dans ce mode d’emploi concernant le nettoyage de la hotte et des fi...
Seite 12
La distance minimum entre la superfi cie 4.2 Filtre à charbon actif NON lavable de support des récipients sur le dispositif La saturation du charbon actif se constate de cuisson et la partie la plus basse de la aprés un emploi plus ou mois long, selon hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à...
Seite 13
5. COMMANDES 6. ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A d’aspiration et d’une commande d’éclairage La hotte est dotée d’un système d’éclairage du plan de cuisson. basé sur la technologie LED.
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profi...
NEDERLANDS werken op gas of andere brandstoffen. De kap moet regelmatig worden schoongemaakt, zowel van binnen als van buiten (MINSTENS EENS PER MAAND), in elk geval de instructies opvolgen die uitdrukkelijk zijn aangegeven in de onderhoudsinstructies in deze handleiding. Indien de normen voor het schoonmaken van de afzuigkap, en voor het vervangen en schoonmaken van de fi...
Seite 16
De minimum afstand tussen het kookvlak 4.2 NIET wasbaar koolstoffi lter van het fornuis en het laagste deel van de De verzadiging van de koolstoffi lter vindt afzuigkap mag niet onder de 43cm liggen, plaats na een min of meer geprolongeerd...
Seite 17
5. BEDIENINGSELEMENTEN 6. VERLICHTING De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A voor de snelheid van afzuiging en een De kap is voorzien van een schakelaar voor de verlichting van het verlichtingssysteem gebaseerd op de fornuis.
ES MANUAL DE USO www.aeg.com PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL otros combustibles. La campana debe ser limpiada con frecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual. La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.
Seite 20
La distancia mínima entre la superfi cie de 4.2 Filtro al carbón activo NO lavable cocción y la parte más baja de la campana La saturaciòn del carbòn activado ocurre no debe ser inferior a 43cm en el caso de despuès da mas o menos tiempo de uso...
Seite 21
6. ILUMINACIÓN La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A aspiración y control de encendido de la luz La campana viene provista de un sistema para la iluminación del plano de cocción.
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica. Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalação e manutenção. Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais e mentais, ou falta de experiência e conhecimento, desde...
1. INSTRUÇÕES 2.USO O exaustor serve para sugar a fumaça e DE SEGURANÇA vapores da cozinha. O uso de chama livre causa danos No manual de instalação que acompanha aos fi ltros e pode originar incêndios, o aparelho, vem indicado qual versão é...
PORTUGUÊS A distância mínima entre a superfície de 4.1 Filtro de gordura suporte dos recipientes sobre o fogão O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez e a parte mais baixa da coifa não deve por mês com detergentes não agressivos. ser inferior a 43cm no caso de fogões O fi...
Seite 26
5. COMANDOS 4.2 Filtro de carvão activo NÃO lavável A saturação do fi ltro de carvão activado O exaustor é dotado de um painel de se verifi ca após um uso mais ou menos comandos com um controlo de velocidade prolongado em função do tipo de cozinha...
Seite 27
PORTUGUÊS 6. ILUMINAÇÃO X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A A coifa è dotada de um sistema de iluminação baseada na tecnologia LED. Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lâmpadas tradicionais e economizam 90% de energia elétrica.
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplifi cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
ITALIANO combustione di gas o altri combustibili. La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispettare comunque quanto espres samente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale. L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei fi...
Seite 30
La distanza minima fra la superfi cie di 4.2 Filtro ai carboni attivi NON lavabile supporto dei recipienti sul dispositivo di La saturazione del fi ltro carbone si verifi ca cottura e la parte più bassa della cappa da dopo un uso più...
Seite 31
6. ILLUMINAZIONE La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A aspirazione ed un controllo di accensione La cappa è dotata di un sistema di della luce per l’illuminazione del piano di illuminazione basato sulla tecnologia LED.
FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
Seite 33
SVENSKA Rengör fl äkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN), och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstruktioner i denna manual. Bristande rengöring av fl äkten och fi ltren samt ett uteblivet byte av fi ltren medför brandfara. Det är strängt förbjudet att fl...
Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens 4.2 Aktivt kolfi lter som INTE kan stödyta på spishällen och köksfl äktes rengöras underkant är 43cm om det är frågan om en Kolfi ltret mättas efter en mer eller mindre elektrisk spis och 65cm om det är frågan lång tidsperiod beroende på...
Seite 35
SVENSKA 5. KOMMANDON 6. BELYSNING Fläkten är utrustad med en manöverpanel X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A med en hastighetskontroll och en Fläkten är utrustad med ett strömbrytare för spishällens belysning. belysningssystem som bygger på lysdiodsteknologi. Lysdioderna garanterar optimal belysning, OFF! upptill 10 gånger längre livslängd jämfört...
FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke fi nner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å...
Seite 37
NORSK andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel. Hetten må vaskes ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN), overhold uansett indikasjonene som er oppført i vedlikeholdsi nstruksjonene i denne veiledningen. Manglende overholdelse av reglene for rengjøring av hetten og utbytting og rengjøring av fi...
Seite 38
Minimumsavstanden mellom koketoppen 4.2 IKKE vaskbart aktivt kullfi lter og undersiden av kjøkkenventilatoren Kullfi lteret må skiftes ut hver 4. måned ved må ikke være på mindre enn 43cm når middels bruk av ventilatoren, og oftere hvis det gjelder elektriske kokeplater og 65cm ventilatoren brukes mye.
Seite 39
NORSK 5. KONTROLLER 6. BELYSNING Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A kontrollere kokeområdets lys. Ventilatoren er utstyrt med et belysningssystem basert på LED-teknologi. LED-lysene garanterer optimal belysning, OFF! har opptil 10 ganger lengre varighet enn tradisjonelle lyspærer og tillater en...
FI KÄYTTÖOHJEET www.aeg.com TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
Seite 41
SUOMI Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja). Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty. 1. TURVAOHJEET 2.KÄYTTÖ Avotulen käyttö...
Seite 42
Lieden keittotason tukipinnan ja 4.2 Kertakäyttöinen hiilisuodatin keittiötuulettimen alimman osan välinen Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu minimietäisyys on oltava vähintään 43cm pidemmän käytön jälkeen riippuen sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja keittiötyypistä ja rasvasuodattimen sekaliesien osalta. puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suodatin on vaihdettava vähintään neljän...
Seite 43
SUOMI 5. OHJAIMET 6. VALAISTUS Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa. Tuulettimessa on LED teknologiaan perustuva valaistusjärjestelmä. LED valot takaavat parhaan mahdollisen OFF! valaistuksen, lamppujen kesto on 10 kertaa parempi kuin perinteisten lamppujen ja niiden avulla säästetään 90% energiaa.
FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke fi nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
Seite 45
DANSK Emhætten skal rengøres regelmæssigt både indvendigt og udvendigt (MINDST EN GANG OM MÅNEDEN), og du skal under alle omstændigheder overholde de utrykkelige anvisninger om vedligeholdelse i denne manual. Manglende overholdelse af bestemmelserne om rengøring af emhætten samt udskiftning og rengøring af fi ltrene kan medføre brandfare. Det er strengt forbudt at tilberede mad under åben ild under emhætten.
Minimumsafstanden mellem kogegrejets 4.2 Filter med aktivt kul der IKKE kan støtteoverfl ade på komfuret og den vaskes nederste del af emhætten må ikke være Kulfi lteret skal udskiftes hver 4. Måned, under 43cm ved elektriske kogeplader, hvis emhætten ikke benyttes intensivt, eller og ikke under 65cm ved gasblus eller oftere.
Seite 47
DANSK 5. BETJENING 6. BELYSNING Emhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A regulering af sugestyrken og lys til Emhætten er udstyret med et oplysning af kogeområdet. belysningssystem baseret på lysdiode- teknologi. Lysdioderne sikrer optimal belysning, OFF! holdbarhed op til 10 gange længere end...
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.aeg.com ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в...
PYCCĸИЙ без надзора Помещение должно иметь достаточную вентиляцию, когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами что работает газе или других топливах. Вытяжка должна быть часто чищена как внутри так и сверху (ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ), додерживаться инструкций по обслуживанию приведённых в...
Seite 50
Расстояние нижней грани вытяжки 4.1 Фильтры задержки жира - Фильтр над опорной плоскостью под сосуды следует зачищать ежемесячно на кухонной плите должно быть не неагрессивными моющими средствами, менее 43cm – для электрических вручную или в посудомоечной плит, и не менее 65cm для газовых...
PYCCĸИЙ 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 4.2 НЕ моющий угольный фильтр Насыщение угольного фильтра Вытяжка оснащена щитом управления происходит по истечении более для контроля скорости вытяжного или менее длительного периода вентилятора и зажигания света для эксплуатации, предопределяемого типом освещения рабочей поверхности плиты. кухни...
Seite 52
6. ОСВЕЩЕНИЕ X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED. Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение, их срок службы в 10 раз превышает срок работы традиционных лампочек, и позволяют экономить 90% электроэнергии. Внимание! Берегите глаза и не смотрите прямо на включенную...
EESTI PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Seite 54
Puhastusnõuete ja fi ltrite puhastamise või vahetamise eiramine toob kaasa tuleohu. Kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke. 2.KASUTAMINE 1. OHUTUSJUHISED Õhupuhasti eesmärk on eemaldada ruumist Lahtise tule kasutamine kahjustab fi ltreid ja toiduvalmistamisel tekkiv suits ja aur. võib põhjustada tulekahju, seepärast tuleb Seadme juurde kuuluvas juhendis on selle kasutamist vältida.
Seite 55
EESTI Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja 4.2 MITTEPESTAV aktiivsöefi lter köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi Söefi lter küllastub kas lühema või pikema elektripliidi puhul olla väiksem kui 43cm kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul kui korrapäraselt rasvafi...
Seite 56
5. JUHIKUD 6. VALGUSTUS Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A lüliteid. Õhupuhasti on varustatud LED- valgustitega. LED-lambid tagavad optimaalse valguse OFF! kuni kümme korda pikema kestvusega võrreldes tavalampidega ning nende elektrienergia kokkuhoid on 90%.
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA LATVIEŠU LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. L ūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Gaisa nosūcējs ir regulāri jātīra gan no iekšpuses un ārpuses (VISMAZ REIZI MĒNESĪ). Tas ir jāveic saskaņā ar apkopes instrukcijām, kas paredzētas šajā rokasgrāmatā. Nespēja izpildīt šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtos norādījumus attiecībā uz gaisa nosūcēja un fi ltru tīrīšanu izraisa ugunsgrēka risku.
Seite 59
LATVIEŠU Minimālam attālumam starp plīts virsmu, 4.2 Aktīvo ogļu fi ltrs NAV mazgājams kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās Ogles fi ltra piesātināšana notiek pēc gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam vairāk vai mazāk ilgas izmantošanas, par 43cm elektriskās plīts gadījumā un atkarībā...
5. VADĪBAS ELEMENTI 6. APGAISMOJUMS izmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A iesūkšanas motoru. Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar apgaismošanas sistēmu, kas pamatojas uz LED tehnoloģiju. OFF! LED nodrošina optimālu apgaismošanu, kas ilgst 10 reizes vairāk par...
LT NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
įrenginiais, naudojančiais dujų ar kitų medžiagų degimą. Gartraukis turi būti dažnai valomas tiek viduje, tiek išorėje (BENT VIENĄ KARTĄ PER MĖNESĮ), laikantis aiškiai šiame instrukcijų vadove pateiktų nurodymų. Gartraukio valymo ir fi ltrų keitimo bei valymo instrukcijų...
Seite 63
LIETUVIŠKAI Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas 4.2 Neplaunamas aktyviosios anglies tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir fi ltras žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti Anglies fi ltras prisipildo naudojant jį ilgą 43cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota laiką, priklausomai nuo virtuvės tipo ir –...
Seite 64
5. VALDYMAS 6. APŠVIETIMAS Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A galima valdyti kepimo ploto šviesas. Gartraukyje įrengta diodų technologijos apšvietimo sistema. Diodai užtikrina optimalų apšvietimą, be to, OFF! jų...
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь...
пристроями що працюють на газі або інших паливах. Витяжка повинна бути чищена всередині та назовні (ХОЧАБ ОДИН РАЗ НА МІСЯЦЬ), дотримуватися інструкцій по обслуговуванню приведених в цьому посібнику. Не дотримання норм чищення витяжки та заміни і чищення фільтрів може привести до загорання. Суворо заборонено...
Seite 67
УКРАЇНСЬКА Відстань нижньої відчастини витяжки 4.2 Вугільний фільтр, НЕ підлягає до посуду на кухонній плиті має бути миттю не менше 43cm, у випадку електричних Перевірка вугільного фільтру на плит, та 65cm, у випадку газових та насичення проводиться після більш комбінованих плит. менш...
Seite 68
5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ Витяжка обладнана панеллю команд ПРИЛАД з контролем швидкості витягування X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A та контролем світла для освітлення Витяжка обладнана системою освітлення варильної поверхні. на основі технології діодів (LED). ДІОДИ забезпечують оптимальне OFF! освітлення, тривалість...
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató...
Az elszívó más, gáz- vagy egyéb tüzelőanyagú készülékkel való egyidejű használata esetén biztosítani kell a helyiség megfelelő szellőzését! Az elszívót mind belül, mind kívül rendszeres gyakorisággal (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER) tisztítani kell! A kézikönyvben feltüntetett karbantartási utasításokat minden esetben tartsa be! Az elszívó...
MAGYAR A főzőkészülék felülete és a konyhai 4.2 NEM Mosható aktív szénfi lter. szagelszívó legalsó része közötti minimális A szénfi lter telítődése többé vagy kevésbé távolság nem lehet kisebb, mint 43cm hosszú idő alatt történik meg, a tűzhely elektromos főzőlap, és 65cm gáz vagy típusától és a zsírszűrő...
Seite 72
5. KEZELŐSZERVEK 6. VILÁGÍTÁS Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A kezelőpanellel rendelkezik. Az elszívó LED technológiára épülő világítási rendszerrel van felszerelve. A LEDEK optimális megvilágítást OFF! biztosítanak, a hagyományos lámpák élettartamánál 10-szer nagyobb élettartammal rendelkeznek, mindemellett 90%-os elektromos energia megtakarítást...
ČEŠTINA PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny (NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC), za dodržení výslovných pokynů uvedených v pokynech pro údržbu uvedených v tomto návodu. Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění fi ltrů hrozí...
ČEŠTINA Minimální vzdálenost mezi podporou 4.2 NEUMYVATELNÝ fi ltr s aktivními nádoby na varné ploše a nejnižší částí uhlíky digestoře nesmí být menší než 43cm Saturace fi ltru s uhlíkem nastane po více v případě elektrických sporáků 65cm v či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu případě...
Seite 76
5. PŘÍKAZY 6. OSVĚTLENÍ Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A osvětlení pracovní plochy. Digestoř je vybavena osvětlovacím systémem založeným na technologii DIOD. DIODY zaručují optimální osvětlení, s OFF! trvanlivostí až 10 krát delší než tradiční...
SLOVENČINA DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
MESAČNE), v každom prípade rešpektujte ako je to výslovne uvedené v pokynoch pre údržbu v tejto príručke. Nedodržanie pokynov na čistenie odsávača pary a výmeny a čistenia fi ltrov má za následok riziko vzniku požiaru. Je prísne zakázané pod odsávačom pár robiť jedlá na plameni.
Seite 79
SLOVENČINA Minimálna vzdialenosť medzi povrchom 4.2 Aktívno uhlíkový fi lter NIE podstavca pre nádoby na kuchynskom umývateľný sporáku a najspodnejšej časti kuchynského Nasýteľnosť uhoľného fi ltru sa odhaľuje odsávača pary nesmie byť kratšia ako iba po viac-menej predľženom použití, 43cm v prípade elektrického sporáka a na základe typu kuchyne a pravidelnosti ako 65cm v prípade plynového alebo čistenia fi...
Seite 80
5. OVLÁDAČE 6. OSVETLENIE Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie Odsávač pary je vybavený systémom varnej pracovnej plochy. osvetlenia založenom na technoloógii LED.
ROMÂNĂ PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
Hota trebuie să fi e curăţată în mod regulat atât la interior cât şi la exterior (CEL PUŢIN O DATĂ PE LUNĂ). Această operaţiune trebuie efectuată în conformitate cu instrucţiunile de întreţinere din acest manual.
Seite 83
ROMÂNĂ Distanţa minimă între suprafaţa suportului 4.2 Filtru cu carbon activ NElavabil recipientelor pe dispozitivul de gătit şi Saturaţia fi ltrului de cărbune depinde de partea de jos a hotei nu trebuie să fi e mai folosirea mai mult sau mai puţin prelungită mică...
Seite 84
6. ILUMINAT Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifi că viteza de aspiraţie şi X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A se declanşează aprinderea becurilor pentru Hota este dotată cu un sistem de iluminare iluminarea blatului de aragaz.
POLSKI Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Okap należy często czyścić zarówno wewnątrz jak i zewnętrznie (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU), należy przy tym przestrzegać wskazówek zapisanych w niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia fi ltrów powoduje ryzyko pożarów. Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z płomieniem pod okapem.
POLSKI Minimalna odległość między powierzchnią, 4.1 Filtr przeciwtłuszczowy na której znajdują się naczynia na Musi być czyszczony co najmniej raz w urządzeniu grzejnym a najniższą częścią miesiącu, za pomocą środka czyszczącego okapu kuchennego powinna wynosić nie nie żrącego, ręcznie lub w zmywarce w mniej niż...
Seite 88
5. STEROWANIE 4.2 Filtr węglowy NIE nadający się do mycia. Okap jest wyposażony w panel sterowania Nasycenie fi ltra następuje po krótszym lub z regulacją prędkości turbiny zasysającej dłuższym okresie użytkowania w zależności oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni od rodzaju kuchni i od regularności z roboczej pod okapem.
Seite 89
POLSKI 6. OŚWIETLENIE X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się na technologii LED. LED gwarantują optymalne oświetlenie, trwałość 10 razy większą od lamp tradycyjnych i pozwalają zaoszczędzić 90% energii elektrycznej. Uwaga! Nie patrzeć bezpośrednio na światło pochodzące z LED.
ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
HRVATSKI se vršiti d strane djece bez nadzora. Prostorija mora biti dovoljno prozračena kada se kuhinjska napa koristi zajedno s ostalim uređajima na plinsko li ostalo sagorijevanje. Napa se mora redovito čistiti, iznutra i izvana (BAREM JEDNOM MJESEČNO). Potrebno je, međutim, poštivati upute za održavanje navedene u ovom priručniku.
Seite 92
Minimalna udaljenost između podloge za 4.2 Aktivni karbonski fi ltar koji se NE posude na uređaju za kuhanje i najnižeg može oprati. dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od Zasićenje karbonskog fi ltra se pojavljuje 43cmkada se radi o električnim štednjacima poslije manje-više produljene uporabe...
Seite 93
HRVATSKI 5. NAREDBI 6. RASVJETA Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A za osvjetljenje površine za kuhanje. Kuhinjska napa je opremljena sustavom rasvjete koji se bazira na tehnologiji INDIKACIONIH SVJETALA.
ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
SLOVENŠČINA prostor dovolj prezračen. Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku). Neupoštevanje pravil za čiščenje nape in zamenjavo ter čiščenje fi ltrov predstavlja tveganje požarov. Pod napo je strogo prepovedana priprava fl...
Seite 96
Minimalna razdalja med podporno površino 4.2 Nepralni fi lter z aktivnim ogljem posod na kuhalni površini in spodnjim Ogleni fi lter je potrebno zamenjati po delom nape za kuhinjske prostore ne daljši uporabi, glede na tip kuhe ter redno sme biti manjša od 43cm pri električnih...
SLOVENŠČINA 5. UPRAVLJALNI GUMBI 6. OSVETLJAVA Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na kuhalne plošče. LED tehnologiji. LED lučke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat daljšo življenjsko dobo v...
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συχνά, εσωτερικά και εξωτερικά (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟΝ ΜΗΝΑ), σε κάθε περίπτωση δώστε μεγάλη προσοχή στις οδηγίες συντήρησης του παρόντος εγχειριδίου. Η μη τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα και αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
Seite 100
Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της 4.1 Φίλτρο για τα λίπη - Πρέπει να επιφάνειας της βάσης εστιών και του καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με κατώτερου μέρους του απορροφητήρα απορρυπαντικά που δεν χαράζουν, είτε κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των...
Seite 101
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ 4.2 Φίλτρο ενεργού άνθρακα που ΔΕΝ πλένεται Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος και διακόπτη...
Seite 102
6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A Ο απορροφητήρας διαθέτει σύστημα φωτισμού που χρησιμοποιεί την τεχνολογία LED. Η τεχνολογία LED εγγυάται άριστο φωτισμό, διάρκεια έως 10 φορές μεγαλύτερη των κοινών λαμπτήρων ενώ παράλληλα επιτρέπουν την εξοικονόμηση έως και του 90% της ηλεκτρικής ενέργειας.
TR KULLANIM KITAPÇIĞI TÜRKÇE MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
Seite 104
şartlarını yerine getirmek gerekir. AYDA EN AZ BİR DEFA davlumbazın düzenli bir şekilde hem içten hem de dıştan temizlenmesi gerekir. Temizlik işlemi el kitapçığında bulunan bakım talimatlarına uygun olacak şekilde yapılmalıdır. Davlumbaz ve fi ltrelerin temizlik işlemiyle ilgili kılavuzda yer alan talimatlara uyulmadığı...
Seite 105
TÜRKÇE 4.2 Yıkanamayan aktif karbon fi ltre Ocağın üzerindeki pişirme kapları için Etkin kömür fi ltre, pişirme türüne ve yağ destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en fi ltresinin temizlenme sıklığına bağlı olarak alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, daha uzun sürede dolar. elektrikli ısıtıcılardan 43 cm, gaz veya gazla- Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun elektrikle çalışan ocaklardan 65 cm’den az...
Seite 106
5. KONTROLLER 6. IŞIKLANDIRMA Davlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba Davlumbaz LED teknolojisine dayalı bir anahtarı bulunmaktadır. aydınlatma sistemine sahiptir. LED’ler ideal bir aydınlatma ve normal lambalarınkine göre 10 defa daha uzun...
БЪЛГАРСКИ ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не...
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди каквато и да било операция, свързана с почистването или поддръжката, изключете аспиратора от ел. мрежата, като извадите щепсела от контакта или изключите главния прекъсвач в жилището. При извършване на всички операции свързани с инсталирането и поддръжката, използвайте работни...
БЪЛГАРСКИ 1.ИНСТРУКЦИИ ЗА се с оторизирания сервиз за техническо обслужване или квалифициран БЕЗОПАСНОСТ персонал. Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да предизвика ВНИМАНИЕ! Неисталирането пожар, затова трябва на всяка цена да на болтовете и механизмите се избягва. за...
4.1 Филтър за мазнини Минималното разстояние между Почиства се веднъж месечно с повърхността, на която се поставят неутрални препарати. Мие се ръчно съдовете за готвене и най-ниската част или в съдомиялна машина на ниска на кухненския аспиратор, трябва да...
Seite 111
БЪЛГАРСКИ 5. УПРАВЛЕНИЯ 4.2 Немиещ се филтър с активен въглен Аспираторът е снабден с командно табло Филтърът с активен въглен се запушва с възможност за регулиране скоростта приблизително след дълъг период на на аспириране и превключвател на използване в зависимост от начина на осветлението...
6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A Аспираторът разполага с осветителна система със СВЕТОДИОДИ. СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление, до 10 пъти по-силно от традиционните лампи и позволяват 90% икономия на електроенергия. Внимание! Не гледайте директно светлината на светодиодите! За...
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ҚАЗАҚ ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше...
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Кез келген тазалау немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат көзін ажырату арқылы сорғышты электр желісінен ажыратыңыз. Орнату жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізген кезде əрдайым жұмыс қолғабын киіңіз. Бұл құрылғыны 8 жастағы жəне одан...
ҚАЗАҚ 1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ 2.ПАЙДАЛАНУ Ашық жалынды пайдалану сүзгілер үшін Сорғыш тамақ дайындаудан буларды зиян жəне өрт қаупін туындатуы мүмкін, жəне түтіндерді сору үшін пайдаланады. сондықтан оған ешқашан жол бермеу Сіздің үлгіне байланыста қосатын керек. пайдалану нұсқауынде қажетті сорғыштың Майдың шамадан тыс қызып немесе түрі...
Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс 4.1 Майды ұстап қалу фильтрі астындағы тіреуіш жазықтығының ара - Фильтрді ай сайын агрессивті емес қашықтығы электр плитасы үшін 43cm, жуғыш заттармен, қолмен немесе ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін ыдысжуғыш машинада, төмен 65cm ден кем болмауы тиіс.
ҚАЗАҚ 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ 4.2 Жуылмайтын көмірлі фильтр Көмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ Суыру желдеткішінің жылдамдығын пайдалану мерзімінің қысқа немесе бақылау үшін жəне плитаның үстіне ұзақ өтуіне байланысты болады, ол ас жарық түсіру үшін, суыру қалпағы үйдің түрі мен майды ұстайтын фильтрді басқару...
6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A Корпус жарық диод технологиясына негізделген жарық жүйесімен жабдықталған. Жарық диодтары оңтайлы жарықты, əдеттегі шамдардан 10 есе артық ұзақтықты қамтамасыз етеді жəне 90% электр энергиясын сақтауға мүмкіндік береді. болыѕыз! Жарыќ диодыныѕ сјулесіне тікелей ќарамаѕыз.
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК МАКЕДОНСКИ ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај...
горива. Аспираторот мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од надворешноста (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО), во секој случај потребно е да се постапува во согласност со упатствата за одржување дадени во овој прирачник. Ако не се следат упатствата во...
Seite 121
МАКЕДОНСКИ Најмалото растојание помеѓу плочата 4.1 Филтер за масти од шпоретот за садовите за готвење Металниот филтер за масти треба да се чисти еднаш месечно со неагресивни и долниот раб на аспираторот да не детергенти, рачно или во машина за биде...
Seite 122
5. КОНТРОЛИ 4.2 Филтер со активен јаглен што НЕ се пере Аспираторот се испорачува со командна Заситувањето на филтерот од јаглен табла со регулатор на брзините на настапува по повеќе или помалку издувување и регулатор за осветлението продолжена употреба во зависност...
МАКЕДОНСКИ 6. ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A Аспираторот е опремен со систем за осветлување базиран на технологијата на LED диода. LED светилките гарантираат оптимално осветлување, имаат околу 10 пати подолг век од традиционалните светилки и овозможуваат заштеда на електрична...
PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të...
SHQIP Aspiratori duhet pastruar shpesh brenda dhe jashte (TE PAKTEN NJE HERE NE MUAJ), megjithate respektoni udhezimet e mirembajtjes te shkruara ne kete liber. Mos perdorimi i rregullave te pastrimit te aspiratorit, te zevendesimit e pastrimit te fi ltrave mund te shkaktoj rrezik zjarri. Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne fl...
Seite 126
Largësia minimale midis sipërfaqes 4.2 Filtër prej karboni aktiv që NUK lahet mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit Bllokimi i fi ltrit të karbonit vërehet pas një dhe pjesës më të poshtme të oxhakut përdorimi pak a shumë të gjatë sipas llojit të...
Seite 127
SHQIP 5. KOMANDIMET 6. NDRIÇIMI Oxhaku është i pajisur me një panel X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A komandimi me kontroll të shpejtësisë së Aspiratori ka nje sistem ndriçimi qe bazohet thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ne teknologjine LED.
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО www.aeg.com ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених...
Seite 129
СРПСКИ када се кухињски аспиратор користи заједно са осталим апаратима на гас или друго сагоревање. Аспиратор мора да се редовно чисти, изнутра и извана (БАРЕМ ЈЕДНОМ МЕСЕЧНО). Потребно је, међутим, да се поштују упутства за одржавање наведена у овом мануалу. Непоштовање...
Seite 130
Минимална удаљеност између површине 4.2 Филтер од активних карбона која служи за постављање посуде на који се НЕ сме прати - До засићења уређај за кување не сме да буде мања карбонског филтера долази после од 43 цм када се ради о електричним...
Seite 131
СРПСКИ 5. КОМАНДЕ 6. РАСВЕТА Аспиратор је опремљен командним панелом који подешава брзину X66164MP1 - X69164MP2 - DPB5650M/A усисавања и контролише укључивање Аспиратор је опремљен системом светала да би се осветлила површина за расвете која се базира на ЛЕД кување.