Inhaltszusammenfassung für Beamz PS12W LED Spot 12W RGBW
Seite 1
PS12W LED Spot 12W RGBW Ref. nr.: 151.265 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.0...
Seite 2
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
REMOTE CONTROLLER BLACK OUT Mode Press <BLACK OUT> off existing modes. Press <BLACK OUT> return the last modes. AUTO Mode Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product. To turn on Automatic mode: 1. Press <AUTO> on the remote controller. 2.
Seite 5
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie weleens kunnen vervallen.
Seite 6
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten.
Seite 7
AFSTANDSBEDIENING BLACK OUT MODE Druk op <BLACK OUT> om licht-output uit te schakelen. Druk nogmaals op <BLACK OUT> om terug te gaan naar de laatste modus. AUTO MODE In de “AUTO” modus zullen de voorgeprogrammeerde lichtshows vertoond worden. Voor het inschakelen van de Auto-modus: 1.
Seite 8
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch.
Seite 9
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird.
FERNBEDIENUNG BLACK OUT Drücken Sie <BLACK OUT>, schalten Sie Lichtleistung. Drücken Sie wieder <BLACK OUT>, um zurück zur vorherigen Modus. AUTO MODE Im Modus "Auto" die programmierten Lichtshows werden zu sehen sein. Um auf der Auto-Modus aktivieren: 1. Drücken Sie <AUTO> an der Fernbedienung. 2.
Seite 11
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
MANDO A DISTANCIA Modo BLACK OUT 1. Pulsa <BLACK OUT> y apagas cualquier nodo activo. Pulsa <BLACK OUT> y vuelves al ultimo modo. Modo AUTO Modo automatico permite poner en marcha programas internos del producto. Para iniciar modo Automatico: 1. Pulse <AUTO> en el mando. 2.
Seite 14
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Beamz ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
Seite 15
DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Seite 16
TELECOMMANDE Mode BLACK OUT Appuyez sur <BLACK OUT> pour quitter les modes existants. Appuyez sur <BLACK OUT> pour revenir aux derniers modes. Mode AUTO Le mode automatique vous permet de faire défiler les programmes automatiques du produit. Pour activer le mode automatique : 1.
Seite 17
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki BeamZ. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Seite 18
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać sprzęt do producenta.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA BLACK OUT Mode Naciśnij <BLACK OUT> aby opuścić aktualny tryb. Naciśnij ponownie <BLACK OUT> by powrócić do poprzedniego trybu. AUTO Mode Za pomocą tego przycisku możesz skorzystać z wbudowanych programów automatycznych. Aby włączyć tryb automatyczny: 1. Naciśnij na pilocie przycisk<AUTO>. 2.
Seite 20
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Rated voltage : 100-240VAC, 50-60Hz, 0,1-0,05A : 12Watt RGBW Function : Auto, Sound active and IRC. Dimensions per unit : 155 x 130 x 80mm Weight (per unit) : 0,45 kg The specifications are typical.