Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BH FITNESS tecnoviita YH3000 Bedienungsanleitung
BH FITNESS tecnoviita YH3000 Bedienungsanleitung

BH FITNESS tecnoviita YH3000 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für tecnoviita YH3000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
YH3000
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS tecnoviita YH3000

  • Seite 1 YH3000 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Seite 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...
  • Seite 3 Español COLOCACIÓN PILAS. A. FUNCIÓN SCAN Este monitor utiliza PILAS En el modo SCAN, el ordenador ALCALINAS de 1,5 voltios. Para revisa visualiza continuamente colocar las pilas, suelte la tapa trasera durante ejercicios todas del monitor, Fig. 1, e inserte con funciones.
  • Seite 4 Pulsando durante más el corazón en la parte derecha de la segundos la tecla MODE todos los pantalla que indica PULSE de la valores pasan a cero. pantalla del monitor y al cabo de unos segundos aproximadamente apare- 1. Pulse cualquier tecla, para poner en cerá...
  • Seite 5 Problema: El display no se enciende c.- Si los pasos anteriores no le o la visualización de los segmentos ayudan, reemplace monitor del display es muy débil. electrónico. Solución: a.- Compruebe que las pilas estén Evite dé monitor colocadas correctamente electrónico la luz directa del sol, pues b.- Compruebe la carga de las se puede estropear la pantalla del...
  • Seite 6: Fitting The Batteries

    English FITTING THE BATTERIES.- A. SCAN FUNCTION.- This monitor uses volt SCAN mode computer ALKALINE BATTERIES. To fit the continuously scans and displays all of batteries, remove the rear cover on the functions during exercise. The the monitor, Fig. 1, and carefully insert function being displayed will flash on the two “R-6”...
  • Seite 7: Troubleshooting Guide

    C. CALORIE FUNCTION.- When both hands are placed on the sensors the heart symbol on the right- This function counts up or down in hand side of the screen, marked steps of one calorie, up to a maximum PULSE, will begin to flash and after a of 999 calories.
  • Seite 8 Problem: The display does not come c.- If the above steps do not help then on or the displayed segments are very replace the electronic monitor. weak. Avoid leaving the electronic monitor in Solution: direct sunlight as this might damage a.- Check that the batteries are fitted the liquid crystal display.
  • Seite 9 Français MISE EN PLACE DES PILES.- moniteur s’allume dans la fonction SCAN et toutes les 6 secondes, la Ce moniteur fonctionne avec deux DURÉE, la VITESSE, la DISTANCE, PILES ALCALINES de 1,5 volts. Pour les CALORIES et le POULS seront placer les piles, retirez le couvercle affichés à...
  • Seite 10 3. Pour sélectionner les calories, Si un “0” s’affiche à l’écran ou si le appuyez sur les touches ▲▼. cœur ne clignote pas, vérifiez si vos 4. Commencez l’exercice, les calories mains sont bien posées sur les commenceront à diminuer et à la fin senseurs et si les connecteurs (H) calories programmées,...
  • Seite 11 Problème: Si un segment d’une fonction ne s’allume pas ou si les Pour toute information complémentaire informations affichées sont fauces et en cas de doute sur le bon état de l’une quelconque partie de la machine, l’hésitez pas à appeler le Service Solution: d’Assistance Technique (SAT)
  • Seite 12: Einsetzen Der Batterien

    Deutsch EINSETZEN DER BATTERIEN.- A. SCAN-FUNKTION.- Dieser Monitor funktioniert mit 1,5 Volt SCAN-MODUS überprüft ALKALIBATTERIEN. Zum Einsetzen aktualisiert Computer der Batterien lösen Sie bitte den kontinuierlich alle Funktionen während hinteren Deckel des Monitors, Abb. 1 der Übung. Die angezeigte Funktion und setzen Sie die Alkalibatterien des blinkt.
  • Seite 13 C. KALORIEN.- E. ANLEITUNG ZUR Diese Funktion summiert oder BENUTZUNG DES HAND- subtrahiert in 1 Kalorien-Schritten die GRIP (PULS).- verbrauchte Kalorienzahl bis maximal In diesem Modell wird der Puls durch 999 Kalorien. Betätigt man die MODE- Auflegen beider Hände Taste länger als zwei Sekunden, Sensoren gemessen.
  • Seite 14 Sobald der Wert Null erreicht wird, Lösung: ertönt 8 Sekunden lang ein Pfeifton, a.- Nehmen Sie die Batterien 15 um anzuzeigen, dass der eingestellte Sekunden lang heraus und setzen Sie Wert abgelaufen ist und dass die sie dann wieder ein. Dauer positiver Richtung...
  • Seite 15: Colocação Das Pilhas

    Português COLOCAÇÃO DAS PILHAS. A. FUNÇÃO SCAN.- Este monitor utiliza duas PILHAS No modo SCAN, o computador revê e ALCALINAS de 1,5 voltes. Para visualiza continuamente durante os colocar as pilhas, solte a tampa de seus exercícios todas as funções. A atrás do monitor, Fig.
  • Seite 16 C. FUNÇÃO CALORÍAS.- guiador, como se indica na Fig. 3. Depois de ter colocado ambas as A função conta e desconta de uma em mãos nos sensores, aparecerá um uma caloria, até um máximo de 9999 coração intermitente na parte direita do calorias.
  • Seite 17 GUIA DE PROBLEMAS.- correctamente. b.- Verifique se as pilhas estão Problema: Se ao acender o display carregadas. Se estão fracas, mude as só funcionar a função de Tempo pilhas. Solução: c.- Se os passos anteriores não a.- Verifique se o cabo de ligação está tiverem ajudado, substitua o monitor ligado.
  • Seite 18 Italiano COLLOCAZIONE PILE.- A. FUNZIONE SCAN.- Questo monitor funziona con due Nel modo SCAN, il computer controlla PILE ALCALINE da 1,5 volt. Per e visualizza continuamente durente i collocare le pile, tolga il coperchio suoi allenamenti tutte le funzioni. La posteriore del monitor, Fig.
  • Seite 19 C. FUNZIONE CALORIE.- manubrio come viene indicato nella Fig. 3. La funzione conta e sconta di una in Una volta collocate ambedue le mani una le calorie, fino ad un massimo di nei sensori, comincerà a lampeggiare 999 calorie. Premendo durante più di il cuore nella parte destra dello due secondi il tasto MODE tutti i valori schermo che indica PULSE dello...
  • Seite 20 Problema: Il display non si accende o c.- Se i passi anteriori non sono d’ la visualizzazione dei segmenti del aiuto rimpiazzi il monitor elettronico. display è molto debole. Eviti che il suo monitor elettronico Soluzione: riceva la luce diretta del sole, perchè a.- Verifichi che le pile siano state si potrebbe danneggiare lo schermo di collocate correttamente.
  • Seite 21: Elektronische Monitor

    Nederlands PLAATSING BATTERIJEN. A. SCAN FUNCTIE.- Deze monitor functioneert op twee Tijdens de SCAN modus controleert ALKALINE BATTERIJEN van 1,5 Volt. en toont de computer tijdens de Om de batterijen te plaatsen, opent u oefeningen continu alle functies. De het klepje aan de achterkant, Fig. 1, getoonde functie wordt door middel plaatst voorzichtig...
  • Seite 22 C. FUNCTIE CALORIEËN.- E. INSTRUCTIES - GEBRUIK Deze functie telt per calorie op of af tot HANDGRIP (HARTSLAG).- een maximum van 999 calorieën. De hartslag van dit model wordt Door langer dan twee seconden op de gemeten door beide handen over de toets MODE te drukken, springen alle sensoren (R), die zich op het stuur waarden...
  • Seite 23 PROBLEEMOPLOSSER.- c.- Wanneer de voortgaande stappen geen oplossing bieden, vervang dan Probleem: De display licht op en de elektronische monitor alleen de functie Tijd functioneert. U dient direct zonlicht op de monitor te Oplossing: vermijden, omdat dit het vloeibaar a.- Controleer of de verbindingskabel kristal beeldscherm juist is aangesloten.
  • Seite 24 Tel: +34 945 292 012 / Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...

Inhaltsverzeichnis