Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KIF82 Serie Gebrauchsanleitung

Bosch KIF82 Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIF82 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fridge-freezer
KIF82...
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combi-
Combinazione frigorifero / conge-
latore
Koelvriescombinatie
5
34
66
96

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIF82 Serie

  • Seite 1 Fridge-freezer KIF82... [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [fr] Notice d’utilisation Réfrigérateur / Congélateur combi- né [it] Istruzioni per l'uso Combinazione frigorifero / conge- latore [nl] Gebruiksaanwijzing Koelvriescombinatie...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   20 Allgemeine Hinweise ...... 7 Super-Funktion ....... 20 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm..........   20 brauch .......... 7 Türalarm ......... 20 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 7 Kühlfach ........   20 Sicherer Transport...... 8 Tipps zum Einlagern von Le- Sichere Installation ...... 8 bensmitteln ins Kühlfach .... 20 Sicherer Gebrauch ...... 10 Kältezonen im Kühlfach .... 21...
  • Seite 6 Geräusche ........ 30 Gerüche.......... 30 Geräteselbsttest durchführen .. 31 Lagern und Entsorgen ....   31 Gerät außer Betrieb nehmen.. 31 Altgerät entsorgen...... 31 Kundendienst ........    32 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 32 Technische Daten ......   32...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen.
  • Seite 9 Sicherheit de ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 10: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Frischkühlfach lagern.
  • Seite 12: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit ▶ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Ge- rät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. ¡ Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium im Gerät in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel überge- hen.
  • Seite 13 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ "Das Gerät ausschalten." → Seite 19 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 14: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 15: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen ¡ Warme Lebensmittel und Getränke aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Seite 16: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein- Sie Ihr Gerät aufstellen. bauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Geräteinstallation WARNUNG auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen Bauen Sie das Gerät in der empfoh-...
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de / stellt die Temperatur des Kühl- Kennenlernen Kennenlernen fachs ein. Zeigt die eingestellte Temperatur des Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- Kennenlernen Kühlfachs in °C an. räts kennen. schaltet Super-Kühlen ein oder Gerät aus. schaltet das Gerät ein oder aus. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
  • Seite 18: Ausziehbare Ablage

    de Ausstattung Ausziehbare Ablage Kälteempfindliches ¡ Auberginen Gemüse ¡ Gurken Um sich eine bessere Übersicht zu ¡ Zucchini verschaffen und Lebensmittel schnel- ¡ Paprika ler zu entnehmen, ziehen Sie die Ab- ¡ Tomaten lage heraus. ¡ Kartoffeln Obst- und Gemüsebehälter Frischkühlbehälter Lagern Sie frisches Obst und Gemü- Nutzen Sie die tieferen Temperaturen se im Obst- und Gemüsebehälter.
  • Seite 19: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Eiswürfelschale Gerät ausschalten Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um drücken. ▶ Eiswürfel herzustellen. a Das Gerät kühlt nicht mehr. Eiswürfel herstellen Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Was- Temperatur einstellen ser füllen und in das Gefrierfach Nachdem Sie das Gerät eingeschal- stellen.
  • Seite 20: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen Alarm Zusatzfunktionen Alarm Erfahren Sie, über welche einstellba- Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- Zusatzfunktionen Alarm ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- nen. fügt. Türalarm Super-Funktion Wenn die Gerätetür länger offen Bei der Super-Funktion kühlt das steht, schaltet sich der Türalarm ein. Kühlfach und das Gefrierfach stärker.
  • Seite 21: Kältezonen Im Kühlfach

    Frischkühlfach de ¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu peratur und die optimale Luftfeuchte erhalten oder Geschmacksübertra- sichern ideale Lagerbedingungen für gungen und Verfärbungen der frische Lebensmittel. Kunststoffteile zu vermeiden, Le- Lagerzeiten im Frischkühlfach bensmittel gut verpackt oder abge- deckt einlagern. bei 0 °C ¡...
  • Seite 22: Gefrierfachtür

    de Gefrierfach ¡ Einlagerungsmenge Größere Mengen frischer Lebens- mittel unten nahe der Rückwand ¡ bereits eingelagerter Lebensmittel- lagern. Dort werden sie am menge schnellsten durchgefroren. Gefrierfachtür Tipps zum Einkaufen von Damit das eingelagerte Gefriergut Tiefkühlkost nicht auftaut und das Gefrierfach nicht so stark vereist, schließen Sie Beachten Sie die Tipps, wenn Sie immer die Gefrierfachtür.
  • Seite 23: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Gefrierfach de ¡ Um Nährwert, Aroma und Farbe zu Die Lebensmittel in die Verpa- erhalten, sollten Sie bestimmte Le- ckung einlegen. bensmittel für das Einfrieren vorbe- Geeignete Verpackung: reiten. – Kunststoff-Folie aus Polyethylen – Gemüse: waschen, zerkleinern, – Schlauchfolie aus Polyethylen blanchieren.
  • Seite 24: Auftaumethoden Für Gefriergut

    de Abtauen Auftaumethoden für Gefrier- Abtauen Abtauen Beachten Sie die Informationen, Abtauen Um die Produktqualität bestmöglich wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. zu erhalten, die Auftaumethode an Lebensmittel und Verwendungszweck Abtauen im Kühlfach anpassen. Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- matisch ab. VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Abtauen im Frischkühlfach...
  • Seite 25: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Um den Abtauvorgang zu be- "Alle Ausstattungsteile aus dem schleunigen, einen Topf mit Gerät nehmen." → Seite 26 heißem Wasser auf einem Topfun- Die folgenden Geräteteile aus dem tersetzer in das Gefrierfach stellen. Gerät ausbauen: Das Tauwasser mit einem weichen –...
  • Seite 26: Ausstattungsteile Entnehmen

    de Reinigen und Pflegen "Das Gerät zum Reinigen vorberei- Frischkühlbehälter entnehmen ten." → Seite 25 Den Frischkühlbehälter nach vorn ▶ Das Gerät, die Ausstattungsteile, kippen und entnehmen ⁠ . die Geräteteile und die Türdichtun- → Abb. gen mit einem Spültuch, lauwar- mem Wasser und etwas pH‑neutra- Geräteteile ausbauen lem Spülmittel reinigen.
  • Seite 27 Reinigen und Pflegen de Auszugsschienen Um die Auszugsschienen gründlich zu reinigen, können Sie diese aus- bauen. Auszugsschienen ausbauen Die Auszugsschiene herausziehen. → Abb. Die Verriegelung in Pfeilrichtung schieben und vom hinteren Bol- zen lösen ⁠ . → Abb. Die Auszugsschiene zusammen- schieben. Die Auszugsschiene oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten...
  • Seite 28: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 29: Hinweise Im Anzeigefeld

    Störungen beheben de Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. oder erscheint in der ▶ → "Kundendienst", Seite 32 ler erkannt. Temperaturanzeige. Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." → Seite 19 der Einstellung ab.
  • Seite 30: Geräusche

    de Störungen beheben Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt. Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. z. B. Kälteaggregat, Ventila- tor. Gerät blubbert, surrt oder Kein Fehler. Kältemittel fließt Keine Handlung notwendig. gurgelt. durch die Rohre. Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig.
  • Seite 31: Geräteselbsttest Durchführen

    Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung → Seite 19 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder einschalten." → Seite 19 WARNUNG Innerhalb von 10 Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten für 3 bis Kinder können sich im Gerät einsper- 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 32: Kundendienst

    de Kundendienst tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
  • Seite 33 Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Seite 34 Table des matières Sécurité..........    36 Utilisation de base ......   50 Indications générales ..... 36 Allumer l’appareil ...... 50 Utilisation conforme...... 36 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 50 Restrictions du périmètre utilisa- teurs.......... 36 Éteindre l'appareil...... 50 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 50 taire.......... 37 Fonctions additionnelles ....
  • Seite 35 Dégivrage du compartiment fraî- cheur .......... 56 Décongélation dans le comparti- ment congélation...... 56 Nettoyage et entretien ....   56 Préparer l'appareil pour le net- toyage.......... 57 Nettoyage de l’appareil .... 57 Retirer les pièces d’équipement .. 58 Démontage des pièces de l'ap- pareil.......... 58 Dépannage ........   60 Dysfonctionnements ....... 60 Remarques sur le bandeau d’af- fichage.......... 61...
  • Seite 36: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Seite 37: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 38: Transport Sûr

    fr Sécurité ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 39: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Seite 40 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Seite 41 Sécurité fr ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation. ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶ Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’engelures provoquées par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides...
  • Seite 42: Appareil Endommagé

    fr Sécurité ¡ Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium dans l'appareil, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
  • Seite 43 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ "Éteindre l'appareil." → Page 50 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 44: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
  • Seite 45 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr ¡ Protégez l’appareil contre toute ¡ Ouvrez la porte de l’appareil uni- source d'ensoleillement direct. quement brièvement. ¡ Installez l’appareil aussi loin que ¡ Transportez les aliments achetés possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 46: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement "Préparer l'appareil pour la pre- Installation et branchement Installation et branche- mière utilisation." → Page 47 ment "Raccordement électrique de l'ap- pareil." → Page 47 Apprenez où et comment installer Installation et branchement votre appareil. Apprenez également Critères pour le lieu d'installa- comment brancher votre appareil sur tion le secteur.
  • Seite 47: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    Description de l'appareil fr Raccordement électrique de Classe clima- Température ambiante ad- tique missible l’appareil 16 °C…43 °C Branchez la fiche secteur du cor- L'appareil est entièrement opération- don d'alimentation de l'appareil nel dans la plage de température am- dans une prise murale à proximité biante admissible.
  • Seite 48: Éléments De Commande

    fr Équipement Clayette "Casier à beurre et à fromage" → Page 49 Pour varier la position de la clayette Compartiment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez reti- pour grandes bouteilles rer la clayette et la replacer à un autre endroit. Remarque : Selon l'équipement et la → "Retirer la clayette", Page 58 taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra-...
  • Seite 49: Bac Fraîcheur

    Équipement fr ¡ Humidité élevée en cas de replacer à un autre endroit. stockage prédominant de légumes → "Retirer le compartiment dans la ou en cas de faible chargement. contreporte", Page 58 Suivant la quantité et la nature des Accessoires produits stockés, de l’eau peut se condenser dans le bac à...
  • Seite 50: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Régler la température Utilisation de base Utilisation de base Après avoir allumé l'appareil, vous Cette section contient des renseigne- Utilisation de base pouvez régler la température. ments essentiels sur l'utilisation de Réglage de la température du votre appareil. compartiment réfrigération Allumer l’appareil Appuyer à...
  • Seite 51: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr Fonctions additionnelles Alarme Fonctions additionnelles Alarme Découvrez les fonctions addition- Votre appareil est doté de fonctions Fonctions additionnelles Alarme nelles dont votre appareil dispose. d'alarme. Super-fonction Alarme de porte Avec la Super-fonction, le comparti- L’alarme de porte retentit lorsque la ment réfrigération et le compartiment porte de l’appareil reste ouverte long- congélation réfrigère plus fortement.
  • Seite 52: Conseils Pour Ranger Des Pro- Duits Alimentaires Dans Le Compartiment Réfrigération

    fr Compartiment fraîcheur dure et le beurre. Le fromage peut Conseils pour ranger des pro- ainsi continuer à développer son duits alimentaires dans le arôme, et le beurre reste tartinable. compartiment réfrigération ¡ Rangez dans le compartiment fraî- cheur les aliments fragiles, par ex. Respectez les conseils lorsque vous du poisson, de la charcuterie et de rangez des aliments dans votre com-...
  • Seite 53: Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr Porte du compartiment Aliments Durée de conserva- congélation tion Afin que les aliments congelés sto- Salade, fenouil, abricots, prunes jusqu'à ckés ne décongèlent pas et que le 21 jours compartiment congélation ne givre Fromage à pâte molle, yaourt, jusqu'à pas aussi fort, fermez toujours la fromage blanc, babeurre, chou- 30 jours...
  • Seite 54: Conseils Pour L'achat De Pro- Duits Surgelés

    fr Compartiment congélation Ranger des quantités importantes Conseils pour congeler des d'aliments frais en bas, proche de aliments frais la paroi arrière. C'est là qu'ils se- ront congelés à cœur le plus rapi- Suivez les conseils pour la congéla- dement. tion des aliments frais. ¡...
  • Seite 55: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Compartiment congélation fr ¡ Œufs avec coque ou les œufs Durée de conservation du cuits durs produit congelé à −18 °C ¡ Raisins ¡ Pommes, poires, pêches entières Observez les durées de stockage, si ¡ Yaourt, lait caillé, crème acidulée, vous devez congeler des produits ali- crème fraîche et mayonnaise mentaires.
  • Seite 56: Dégivrage

    fr Dégivrage Env. 4 heures avant le dégivrage, Méthode de dé- Aliments activer la Super-fonction. congélation → "Activer Super-fonction", Micro-ondes Produits alimentaires Page 51 destinés à une consom- Ce mode amène les produits ali- mation ou une prépara- mentaires à très basses tempéra- tion immédiate tures, ce qui vous permet de les Four ou cuisinière...
  • Seite 57: Préparer L'appareil Pour Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien fr ¡ La présence de liquide dans Préparer l'appareil pour le l'éclairage peut être dangereuse. nettoyage L’eau de nettoyage ne doit pas ▶ pénétrer dans l’éclairage. Découvrez comment préparer votre appareil pour le nettoyage. ATTENTION ! "Éteindre l'appareil." → Page 50 ¡...
  • Seite 58: Retirer Les Pièces D'équipement

    fr Nettoyage et entretien Retirer les pièces d’équipe- Démontage des pièces de ment l'appareil Si vous désirez nettoyer soigneuse- Si vous souhaitez effectuer un net- ment les pièces d'équipement, retirez toyage complet de votre appareil, celles-ci de votre appareil. vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil.
  • Seite 59 Nettoyage et entretien fr Dépose des rails de sortie Extrayez le rail de sortie. → Fig. Poussez le dispositif de ver- rouillage dans le sens de la flèche et relâchez-le par le boulon ar- rière ⁠ . → Fig. Poussez le rail de sortie. Poussez le rail de sortie en arrière au dessus du boulon arrière puis décrantez-le...
  • Seite 60: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 61: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    Dépannage fr Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. Un ou un apparaît dans ▶ → "Service après-vente", Page 64 défaut. l'affichage de la tempéra- ture. Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème "Éteignez l'appareil."...
  • Seite 62: Bruits

    fr Dépannage Bruits Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila- teur. L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme.
  • Seite 63: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Entreposage et élimination fr Afin de garantir la ventilation de Effectuer l'auto-test de l'appa- l'espace intérieur, laissez l'appareil reil ouvert. "Éteindre l'appareil." → Page 50 Mettre au rebut un appareil "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." → Page 50 usagé Dans les 10 secondes qui suivent La destruction dans le respect de la mise sous tension, maintenir en- l’environnement permet de récupérer...
  • Seite 64: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Les pièces de rechange relatives au niques usagés (waste electrical fonctionnement de l’appareil et and electronic equipment - conformes à l’ordonnance d’écocon- WEEE). ception correspondante sont dispo- La directive définit le cadre nibles auprès de notre service après- pour une reprise et une récupé- vente pour une durée d’au moins 10 ration des appareils usagés ap-...
  • Seite 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. → Fig.  Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com .
  • Seite 66 Sommario Sicurezza ........   68 Spegnimento dell'apparecchio.. 81 Avvertenze generali ...... 68 Regolazione della temperatura .. 81 Utilizzo conforme all'uso previsto... 68 Funzioni supplementari ....   82 Limitazione di utilizzo...... 68 Funzione «super» ...... 82 Trasporto sicuro ...... 69 Installazione sicura ...... 69 Allarme...........    82 Utilizzo sicuro ......... 71 Allarme porta........ 82 Apparecchio danneggiato.... 73 Frigorifero........
  • Seite 67 Sistemazione guasti......    90 Anomalie di funzionamento.... 90 Indicazioni sul display .... 91 Problema di temperatura .... 91 Rumori .......... 92 Odori.......... 92 Esecuzione dell'autotest dell'ap- parecchio........ 93 Stoccaggio e smaltimento....    93 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 93 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 93 Servizio di assistenza clienti ..   94 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 94 Dati tecnici........
  • Seite 68: Sicurezza

    it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 69: Trasporto Sicuro

    Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 70 it Sicurezza ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Seite 71: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it Utilizzo sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶...
  • Seite 72 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet- trodomestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere.
  • Seite 73: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ▶ Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel fri- gorifero, in modo che non entrino in contatto con altri ali- menti o non gocciolino su questi. ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo pe- riodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lascia- re aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
  • Seite 74 it Sicurezza ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di que- sto apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da perso- na in possesso di simile qualifica. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
  • Seite 75: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
  • Seite 76 it Tutela dell'ambiente e risparmio ¡ Utilizzare una profondità della nic- ¡ Lasciare sempre un poco di spa- chia di 560 mm. zio fra gli alimenti e la parete po- ¡ Non coprire oppure ostruire le steriore. aperture di ventilazione. ¡ Conservare gli alimenti in confezio- ni ermetiche.
  • Seite 77: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it "Preparare l'apparecchio per il pri- Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- mo utilizzo." → Pagina 78 mento "Collegare elettricamente l'appa- recchio." → Pagina 78 In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento zioni sul luogo e le modalità di instal- Criteri per il luogo d'installa- lazione dell'apparecchio.
  • Seite 78: Preparazione Dell'apparecchio Per Il Primo Utilizzo

    it Conoscere l'apparecchio Collegamento elettrico Classe clima- Temperatura ambiente am- tica messa dell'apparecchio 16 °C…43 °C Inserire la spina del cavo di allac- Nei limiti della temperatura ambiente ciamento alla rete dell'apparecchio ammessa l'apparecchio è pienamen- a una presa vicina. te efficiente. I dati di collegamento dell'apparec- Se un apparecchio della classe cli- chio sono indicati sulla targhetta di matica SN viene utilizzato a tempera-...
  • Seite 79: Elementi Di Comando

    Dotazione it Nota: A seconda della dotazione e Ripiano delle dimensioni sono possibili diffe- Per variare il ripiano secondo la ne- renze fra apparecchio e figure. cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un'altro punto. Elementi di comando → "Rimozione del ripiano", Gli elementi di comando consentono Pagina 88 di impostare tutte le funzioni dell'ap- parecchio e di ottenere informazioni...
  • Seite 80: Contenitore A 0 °C

    it Dotazione A seconda della quantità e del pro- Contenitore a 0 °C dotto conservato, nel cassetto per Sfruttare le temperature più basse frutta e verdura può formarsi conden- del contenitore a 0 °C per conserva- re gli alimenti delicati, per esempio Rimuovere la condensa con un pan- pesce, carne e salsicce.
  • Seite 81: Comandi Di Base

    Comandi di base it Staccare la vaschetta eventual- Spegnimento dell'apparec- mente attaccata solo con un og- chio getto non acuminato, ad esempio un manico di cucchiaio. Premere ▶ Per staccare i cubetti di ghiaccio a L’apparecchio non raffredda più. mettere brevemente la vaschetta sotto acqua corrente oppure tor- Regolazione della temperatu- cerla leggermente.
  • Seite 82: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari Funzioni supplementari Allarme Funzioni supplementari Allarme Scopri quali funzioni aggiuntive è L'apparecchio dispone di funzioni di Funzioni supplementari Allarme possibile impostare sull'apparecchio. allarme. Funzione «super» Allarme porta Con la Funzione «super» il frigorifero Se la porta dell'apparecchio resta e il congelatore raffreddano di più, aperta a lungo, si attiva l'allarme por- refrigerando e congelando completa-...
  • Seite 83: Zone Fredde Nel Frigorifero

    Vano a 0 °C it ¡ Per i prodotti pronti e gli alimenti Vano a 0 °C Vano a 0 °C confezionati non superare la data minima di conservazione o la data Nel vano a 0 °C si possono mante- Vano a 0 °C di consumo indicata dal produtto- nere freschi gli alimenti fino a 3 volte più...
  • Seite 84: Congelatore

    it Congelatore Congelatore Congelatore Nel vano congelatore è possibile Congelatore conservare i prodotti surgelati, con- gelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio. La temperatura del congelatore di- pende dalla temperatura del frigorife- La conservazione a lungo termine de- gli alimenti va eseguita a –18 °C o a temperature più...
  • Seite 85: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Nel Vano Congelatore

    Congelatore it ¡ Non interrompere la catena del ¡ Pesce e frutti di mare freddo. Trasportare gli alimenti sur- ¡ Carne gelati possibilmente in una borsa ¡ Selvaggina e pollame termica e conservarli poi al più ¡ Verdura, frutta ed erbe aromatiche presto nel congelatore. ¡...
  • Seite 86: Conservazione Degli Alimenti Congelati A −18 °C

    it Scongelamento Chiudere le confezioni a tenuta Metodo di scon- Alimento d'aria, per evitare che gli alimenti gelamento perdano il gusto o possano essic- Frigorifero Alimenti di origine ani- carsi. male, come pesce, car- Chiusure adatte: ne, formaggio, quark – Anelli di gomma Temperatura am- Pane –...
  • Seite 87: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Attivare la Funzione «super» circa Pulizia e cura Pulizia e cura 4 ore prima dello sbrinamento. → "Attivare Funzione «super»", Per mantenere a lungo l'apparecchio Pulizia e cura Pagina 82 in buone condizioni, sottoporlo a una Gli alimenti raggiungono così tem- cura e a una manutenzione scrupolo- perature molto basse e possono essere conservati a temperatura...
  • Seite 88: Pulizia Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Inserire le parti dell'attrezzatura e Pulizia dell'apparecchio montare i componenti dell'appa- Pulire l'apparecchio come indicato, in recchio. modo da non danneggiarlo eseguen- Collegare elettricamente l'apparec- do una pulizia errata o utilizzando de- chio. tergenti non idonei. "Accendere l’apparecchio." → Pagina 81 AVVERTENZA Inserire gli alimenti.
  • Seite 89: Smontaggio Dei Componenti Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Smontaggio delle guide telescopiche Smontaggio dei componenti Estrarre la guida telescopica. dell'apparecchio → Fig. Se si desidera pulire accuratamente Spingere il bloccaggio nella dire- l'apparecchio, smontare determinati zione della freccia e allentarlo componenti dell'apparecchio. dal perno posteriore ⁠ . → Fig.
  • Seite 90: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Seite 91: Indicazioni Sul Display

    Sistemazione guasti it Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza Compare o sull'indicato- ▶ nosciuto un errore. clienti. re della temperatura. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 94 Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia La temperatura si discosta Sono possibili diverse cause...
  • Seite 92: Rumori

    it Sistemazione guasti Rumori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emette un Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ronzio. in funzione, ad es. gruppo fri- gorifero, ventola. L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Il refrigeran- Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii o ronzii. te fluisce nei tubi.
  • Seite 93: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    Stoccaggio e smaltimento it "Scongelare l'apparecchio." Esecuzione dell'autotest → Pagina 86 dell'apparecchio "Pulire l'apparecchio." → Pagina 88 "Spegnere l'apparecchio." Per garantire un'aerazione nel va- → Pagina 81 no interno, lasciare aperto l'appa- "Riaccendere l'apparecchio dopo recchio. circa 5 minuti." → Pagina 81 Rottamazione di un apparec- Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne, mantenere premuto per 3 - chio dismesso  5 secondi...
  • Seite 94: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti equipaggiati con ricambi, parti inte- ed elettronici (waste electrical grative e accessori non originali a and electronic equipment - causa dei quali insorga un difetto. WEEE). I ricambi originali rilevanti per il fun- Questa direttiva definisce le nor- zionamento secondo il corrisponden- me per la raccolta e il riciclag- te regolamento Ecodesign sono re-...
  • Seite 95: Dati Tecnici

    Dati tecnici it Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Seite 96 Inhoudsopgave Veiligheid........   98 Machine uitschakelen....  110 Algemene aanwijzingen .... 98 Temperatuur instellen....  110 Bestemming van het apparaat .. 98 Extra functies ......   111 Inperking van de gebruikers .. 98 Super-functie ........   111 Veiliger transport ...... 99 Veilige installatie...... 99 Alarm..........   111 Veilig gebruik........
  • Seite 97 Storingen verhelpen ....   119 Functiestoringen ......  119 Aanwijzingen op het display..  120 Temperatuurprobleem....  120 Geluiden ........  121 Geurtjes ........  121 Apparaatzelftest uitvoeren....   122 Opslaan en afvoeren....   122 Apparaat buiten gebruik stellen ...   122 Afvoeren van uw oude apparaat ..
  • Seite 98: Veiligheid

    nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Seite 99: Veiliger Transport

    Veiligheid nl Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Seite 100 nl Veiligheid ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
  • Seite 101: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Veilig gebruik Neem bij gebruik van het apparaat de veiligheidsaanwijzingen in acht. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Seite 102 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbe- reiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten.
  • Seite 103: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl ▶ Rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast dusdanig bewaren dat het niet in contact komt met andere levensmiddelen of op deze drupt. ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het apparaat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen.
  • Seite 104 nl Veiligheid ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fa- brikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde per- soon. WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Seite 105: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- riële schade methoden. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade de, aan het apparaat, de accessoires Energie besparen of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
  • Seite 106: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten het apparaat kan beter ontsnap- te opstelt, komt u hier te weten. Bo- pen, het apparaat warmt niet zo vendien komt u te weten hoe u het sterk op.
  • Seite 107: Criteria Voor De Opstellocatie

    Opstellen en aansluiten nl "Het apparaat elektrisch aanslui- schadigingen aan het apparaat tot ten." → Pagina 107 een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de nis inbouwt.
  • Seite 108: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen schakelt het alarmsignaal uit. Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- / stelt de temperatuur van het koel- vak in. Lees meer over de onderdelen van Uw apparaat leren kennen Toont de ingestelde temperatuur van uw apparaat.
  • Seite 109: Uittrekbaar Legplateau

    Uitrusting nl Uittrekbaar legplateau ¡ Citrusvruchten Koudegevoelige ¡ Aubergines Om een beter overzicht te krijgen en groente ¡ Komkommers levensmiddelen sneller te kunnen uit- ¡ Courgette nemen, trekt u het legplateau er uit. ¡ Paprika Groente- en fruitlade ¡ Tomaten ¡ Aardappels Bewaar vers fruit en groente in de fruit- en groentelade.
  • Seite 110: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie IJsblokjesschaal Machine uitschakelen Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs- indrukken. ▶ blokjes te maken. a Het apparaat koelt niet meer. IJsblokjes maken De ijsblokjesschaal voor ¾ met Temperatuur instellen water vullen en in het vriesvak Nadat u het apparaat heeft ingescha- plaatsen.
  • Seite 111: Extra Functies

    Extra functies nl Extra functies Alarm Extra functies Alarm Kom te weten over welke instelbare Uw apparaat beschikt over alarm- Extra functies Alarm extra functies uw apparaat beschikt. functies. Super-functie Deuralarm Bij de Super-functie koelen het koel- Als de deur van het apparaat langere vak en het vriesvak sterker.
  • Seite 112: Koudezones In Het Koelvak

    nl Verskoelruimte ¡ Bij kant-en-klaar-producten en ge- Door het vershouden blijft de kwaliteit bottelde producten de door de fa- van de opgeslagen levensmiddelen brikant vermelde houdbaarheids- beter behouden. De lage temperatuur datum of gebruiksdatum niet over- en de optimale luchtvochtigheid ma- schrijden.
  • Seite 113: Deur Van Het Vriesvak

    Vriesvak nl De tijd die nodig is om verse Voorwaarden voor invriesvermogen levensmiddelen volledig diep te vriezen Ca. 6 uur vóór het inladen van ver- is afhankelijk van verschillende se levensmiddelen Super-functie factoren: inschakelen. ¡ Ingestelde temperatuur → "Super-functie inschakelen", ¡ Levensmiddel (grootte en soort) Pagina 111 ¡...
  • Seite 114: Tips Voor Het Bevriezen Van Verse Levensmiddelen

    nl Vriesvak ¡ Yoghurt, dikke zure melk, zure Tips voor het bevriezen van room, crème fraîche en mayonaise verse levensmiddelen Diepvrieswaren verpakken Neem de tips in acht als u verse le- Als u geschikt verpakkingsmateriaal vensmiddelen invriest. en de juiste soort verpakking kiest, ¡...
  • Seite 115: Ontdooimethodes Voor Diep- Vrieswaren

    Ontdooien nl Levensmiddel Bewaartijd Ontdooien Ontdooien Groente, fruit Tot 12 maanden Houdt u de informatie aan, wanneer Ontdooien Ontdooimethodes voor diep- u uw apparaat wilt ontdooien. vrieswaren Ontdooien in het koelvak. Om de productkwaliteit zo goed mo- Het koelvak van uw apparaat ont- gelijk te behouden, de ontdooimetho- dooit automatisch.
  • Seite 116: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Om het ontdooien te versnellen, De volgende apparaatonderdelen een pan met heet water op een on- uit het apparaat demonteren: derzetter in het vriesvak zetten. – → "Scheidingsplaat en afdekking Het dooiwater met een zachte van de fruit- en groentelade", doek of een spons opvegen.
  • Seite 117: Onderdelen Eruit Halen

    Reiniging en onderhoud nl Het apparaat, de uitrustingsdelen, Apparaatonderdelen demon- de apparaatdelen en de deuraf- teren dichtingen met een vaatdoek, lauwwarm water en een beetje pH- Als u uw apparaat grondig wilt reini- neutraal afwasmiddel reinigen. gen, kunt u bepaalde onderdelen uit Met een zachte, droge doek gron- uw apparaat demonteren.
  • Seite 118 nl Reiniging en onderhoud Telescooprails demonteren De telescooprail uittrekken. → Afb. De vergrendeling in de richting van de pijl schuiven en van de ach- terste pen losmaken ⁠ . → Afb. De telescooprail in elkaar schui- ven. De telescooprail boven de achter- ste pen naar achteren schuiven en losklikken ⁠...
  • Seite 119: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 120: Aanwijzingen Op Het Display

    nl Storingen verhelpen Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- of verschijnt op het tem- ▶ fout geconstateerd. service. peratuurdisplay. → "Servicedienst", Pagina 123 Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn "Schakel het apparaat uit."...
  • Seite 121: Geluiden

    Storingen verhelpen nl Geluiden Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat bromt. Geen storing. Een motor Geen handeling vereist.Geen hande- draait, bijv. koelaggregaat, ling vereist. ventilator. Apparaat borrelt, zoemt of Geen storing. Er stroomt Geen handeling vereist.Geen hande- gorgelt. koudemiddel door de bui- ling vereist.
  • Seite 122: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Opslaan en afvoeren "Het apparaat reinigen." Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 116 "Het apparaat uitschakelen." Om de ventilatie van het interieur → Pagina 110 te waarborgen het apparaat geo- "Het apparaat na ca. 5 minuten op- pend laten. nieuw inschakelen." → Pagina 110 Binnen 10 seconden na het in- Afvoeren van uw oude appa- schakelen gedurende 3 tot 5...
  • Seite 123: Servicedienst

    Servicedienst nl vanaf het moment van in de handel sche en elektronische appara- brengen van het apparaat binnen de tuur (waste electrical and elec- Europese Economische Ruimte bij tronic equipment - WEEE). onze servicedienst verkrijgen. De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug- Aanwijzing Het inschakelen van de neming en verwerking van oude...
  • Seite 124: Technische Gegevens

    nl Technische gegevens Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Afb.  Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
  • Seite 128 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

Kif82pff0

Inhaltsverzeichnis