Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA MIRAKULÖS Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIRAKULÖS:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
MIRAKULÖS
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA MIRAKULÖS

  • Seite 1 MIRAKULÖS...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Daily use Energy efficiency Clock functions ENVIRONMENT CONCERNS Using the accessories IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Children of less than 3 years should be kept away unless • continuously supervised. General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. Internally the appliance becomes hot when in operation. Do • not touch the heating elements that are in the appliance.
  • Seite 6 ENGLISH Electrical connection Warning! Risk of fire and Warning! Risk of injury, burns electrical shock. and electrical shock or explosion. • All electrical connections should be made • Use this appliance in a household only. by a qualified electrician. • Do not change the specification of this •...
  • Seite 7: Installation

    ENGLISH not a defect in the sense of the warranty Internal light law. • The type of light bulb or halogen lamp • Use a deep pan for moist cakes. Fruit used for this appliance is only for juices cause stains that can be household appliances.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Electrical installation H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Warning! Only a qualified For the section of the cable refer to the total person must do the electrical power on the rating plate and to the table: installation.
  • Seite 9: Before First Use

    ENGLISH Before first use Warning! Refer to Safety Press again and again until the symbol chapters. flashes in the display. To set a new time, refer to "Setting the Initial Cleaning time". Remove all accessories and removable shelf Preheating supports from the appliance. Preheat the empty appliance to burn off the Refer to "Care and cleaning"...
  • Seite 10: Daily Use

    ENGLISH Screw back the screw into the hole after removing the child lock. Daily use 2. Turn the knob for the temperature to set Warning! Refer to Safety the temperature. chapters. The display shows the set temperature. 3. To deactivate the appliance, turn the Retractable knobs knob for the oven functions to the off position.
  • Seite 11 ENGLISH Oven function Application Grilling with Fan To roast larger meat joints or poultry with bones on 1 shelf position. Also to make gratins and to brown. Bread and Pizza To bake food on 1 shelf position for a more intensive Baking browning and a crispy bottom.
  • Seite 12: Clock Functions

    ENGLISH The bars show that the oven temperature Heat-up indicator increases or decreases. When you activate an oven function, the bars in the display come on one by one. Clock functions Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day.
  • Seite 13: Using The Accessories

    ENGLISH Setting the MINUTE MINDER flash in the display. Press any button to stop the acoustic signal. 1. Press again and again until If you set the MINUTE MINDER "00" flash in the display. when the DURATION or END 2. Press to set the MINUTE MINDER.
  • Seite 14: Additional Functions

    ENGLISH You can also use the telescopic runners with the trays or pans supplied with the appliance. Warning! Refer to "Product description" chapter. Additional functions Using the Child Lock The Automatic switch-off does not work with the functions: The Child Lock prevents an accidental Duration, End.
  • Seite 15: Hints And Tips

    ENGLISH Hints and tips General information Baking cakes • Use the function Forced Air Cooking to • Do not open the oven door before 3/4 of preheat the oven in the fastest way. the set cooking time is up. • Whenever preheating, remove the wire •...
  • Seite 16: Care And Cleaning

    ENGLISH Quantity Food Function Shelf posi- Temperature Time (min) (kg) tion (°C) Rabbit 60 - 80 Duck 120 - 150 Turkey 210 - 240 Fish 45 - 60 Plum cake 50 - 60 Pies 80 - 100 Biscuits 2 and 4 140 - 150 35 - 40 Lasagne...
  • Seite 17 ENGLISH appliance if the door gasket is damaged. Contact the Service. • To clean the door gasket, use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. Removing the shelf supports To clean the oven, remove the shelf supports. Open the door fully Lift and turn the and hold the two...
  • Seite 18 ENGLISH Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel. Replacing the lamp Clean the glass panels with water and Put a cloth on the bottom of the interior of soap.
  • Seite 19: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up.
  • Seite 20: Technical Information

    ENGLISH We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... Technical information Technical data Width 480 mm Dimensions (internal) Height 361 mm Depth 416 mm Area of baking tray 1438 cm² Top heating element 2300 W Bottom heating element...
  • Seite 21: Environment Concerns

    ENGLISH Number of cavities Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 36.2 kg duration of the cooking. The residual EN 60350-1 - Household electric cooking heat inside the oven will continue to appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam cook.
  • Seite 22: Ikea Guarantee

    IKEA. • Cases where no fault could be found What will IKEA do to correct the problem? during a technician’s visit. • Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized...
  • Seite 23 • Transportation damages. If a customer IKEA appliances: transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any Please do not hesitate to contact IKEA After damage that may occur during transport. Sales Service to: However, if IKEA delivers the product to 1.
  • Seite 24 Do You need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Uhrfunktionen UMWELTTIPPS Verwendung des Zubehörs IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Allgemeine Sicherheit Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des •...
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen • Achten Sie darauf, Netzstecker und Montage Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! Nur eine das Netzkabel des Geräts ersetzt qualifizierte Fachkraft darf den werden muss, lassen Sie diese Arbeit elektrischen Anschluss des Geräts durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. vornehmen.
  • Seite 28 DEUTSCH – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gebrauch Gerät. WARNUNG! Verletzungs-, – Lassen Sie nach dem Ausschalten Verbrennungs-, Stromschlag- des Geräts kein feuchtes Geschirr oder Explosionsgefahr. oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. • Das Gerät ist ausschließlich für die –...
  • Seite 29: Montage

    DEUTSCH Wenden Sie sich an den autorisierten • Trennen Sie das Gerät von der Kundendienst. Stromversorgung. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! entsorgen Sie es. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um •...
  • Seite 30: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F (mm²) Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Maximal 2300 3 x 1 Gesamtleistung auf dem Typenschild und in der Tabelle: Maximal 3680 3 x 1,5 Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2...
  • Seite 31 DEUTSCH Erste Reinigung Ändern der Uhrzeit Nehmen Sie die Zubehörteile und die Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn herausnehmbaren Einhängegitter aus dem sich der Ofen im Standby-Modus befindet. Gerät. Drücken Sie wiederholt, bis im Display Siehe Kapitel „Reinigung und das Symbol blinkt.
  • Seite 32: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Schließen Sie dann die Backofentür, ohne Schrauben Sie die Schraube nach an der Kindersicherung zu ziehen. Entfernung der Kindersicherung wieder in Zum Entfernen der Kindersicherung öffnen das Loch. Sie die Backofentür und entfernen Sie die Kindersicherung mit einem Torxschlüssel. Der Torxschlüssel befindet sich im Beipack.
  • Seite 33 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des Rostes. Zum Toasten. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Umluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene.
  • Seite 34: Uhrfunktionen

    DEUTSCH A) Uhrzeit und Temperatur Display B) Aufheiz- und Restwärmeanzeige C) Wassertank (nur ausgewählte Modelle) D) KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) E) Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) F) Stunden/Minuten G) Uhrfunktionen Tasten Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit.
  • Seite 35 DEUTSCH Uhrfunktion Anwendung ENDE Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion einge- schaltet ist. Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig benutzen, wenn das Gerät später automa- tisch ein- und ausgeschaltet werden soll. Einstellen des KURZZEIT-WECKERS Drücken Sie wiederholt die Taste zur Auswahl der gewünschten...
  • Seite 36: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH Garzeitmesser Der Garzeitmesser kann nicht verwendet werden, wenn die Mit dem Garzeitmesser kann die Betriebsdauer des Backofens überwacht Funktionen Dauer oder Ende werden. eingeschaltet sind. Drücken Sie wiederholt, bis das Display die Zeit ohne Uhr-Symbol anzeigt. Verwendung des Zubehörs Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge WARNUNG! Siehe Kapitel vollständig in das Gerät zu schieben, bevor...
  • Seite 37: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Zusatzfunktionen Verwenden der Kindersicherung Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Die Kindersicherung verhindert ein Funktionen Dauer, Ende. versehentliches Bedienen des Geräts. 1. Achten sie darauf, dass sich der Restwärmeanzeige Backofen-Einstellknopf in der Position Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das Aus befindet.
  • Seite 38 DEUTSCH weich und außen knusprig. Gardauer damit keine hartnäckigen Flecken im und Energieverbrauch werden dabei auf Backofen verbleiben. ein Minimum reduziert. • Das Fleisch vor dem Anschneiden • Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder mindestens 15 Minuten ruhen lassen, an den Glastüren niederschlagen.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Menge Speise Funktion Ebene Temperatur Dauer (Min.) (kg) (°C) Pute 210 - 240 Fisch 45 - 60 Rosinenkuchen 50 - 60 Pasteten 80 - 100 Plätzchen 2 und 4 140 - 150 35 - 40 Lasagne 180 - 190 25 - 40 Weißbrot 60 - 70...
  • Seite 40 DEUTSCH Reinigen der Türdichtung Versuchen Sie nicht, die Glasscheiben herauszunehmen, • Die Türdichtung muss regelmäßig solange die Backofentür noch am überprüft werden. Die Türdichtung ist im Gerät montiert ist: Die Tür kann Rahmen des Garraums angebracht. zuklappen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung beschädigt ist.
  • Seite 41 DEUTSCH muss zur Innenseite der Tür zeigen. Berühren Sie den bedruckten Bereich des Dekorrahmens (A) nach der Montage, um sich zu vergewissern, dass er sich von außen nicht rau anfühlt. 90° Lösen Sie das Drehen Sie die Verriegelungssyste beiden m, um die Befestigungselemen Glasscheiben zu te um 90 Grad und...
  • Seite 42: Fehlersuche

    DEUTSCH 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem WARNUNG! Stromschlaggefahr! Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schalten Sie die Sicherung aus, Schutzschalter aus. bevor Sie die Lampe 3. Drehen Sie die Glasabdeckung der austauschen. Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und Die Lampe und die nehmen Sie sie ab.
  • Seite 43: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu Speisen nach Beendigung schlagen sich auf den Speis- lange im Backofen. des Gar- oder Backvor- en und im Garraum nieder. gangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen ste- hen lassen.
  • Seite 44: Energieeffizienz

    DEUTSCH Heizelement für Unterhitze 1000 W Grillelement 2300 W Ring 2400 W Gesamtleistung 2480 W Spannung 220 - 240 V Frequenz 50 Hz Anzahl der Funktionen Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation MIRAKULÖS 803.008.63 Energieeffizienzindex 100.0 Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft...
  • Seite 45: Umwelttipps

    Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ohne besonderen Kostenaufwand für die gekauft wurden. Reparatur zugänglich ist und dass der...
  • Seite 46 Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Besteckkörbe, Zuleitungen und Eigentum von IKEA über. Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Was wird IKEA zur Lösung des Problems Wählschalter, Gehäuse und Teile des tun? Gehäuses; es sei denn, es kann IKEA hat Kundendienste, die das Produkt nachgewiesen werden, dass diese untersuchen und eigenständig entscheiden,...
  • Seite 47 Anleitungen und Informationen entspricht. Der spezielle Kundendienst (Service) für IKEA Geräte: Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: 1. einen Anspruch unter dieser Garantie; 2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Installation des IKEA Gerätes im...
  • Seite 48 Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen...
  • Seite 49 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 52 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1411000-2...

Inhaltsverzeichnis