Seite 1
Side discharge outdoor unit Installation and Owner’s Manual MODEL NAME 38VS226~335174HQEE No. 0150545628 Edition: 2020-05 Translation of the original instructions...
MODEL CONFORMANCE TO EUROPEAN REGULATIONS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products conform to the following European provision: Your air conditioning product is marked with this - Machinery Directive symbol. This means that electrical and electronic - Electromagnetic Compatibility products should not be mixed with unsorted household waste.
Seite 3
MODELLKONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Richtlinien: Klimaprodukt diesem Symbol - Maschinenrichtlinie gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische - Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermengt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, die Anlage selbst zu auseinanderzunehmen: ROHS Die Demontage des Klimageräts und die Behandlung Die Produkte entsprechen den Anforderungen der Richtlinie 2011/65/UE...
Seite 4
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled-out label must be affixed close to the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g., inside of the stop valve cover).
Seite 5
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A WICHTIGE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter das Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Auffüllöffnung des Produkts Kyoto-Protokoll fallen. Nicht in die Atmosphäre entlüften. angebracht werden (z.
Seite 6
Installation Manual for Outdoor Unit 38VS226174HQEE 38VS280174HQEE 38VS335174HQEE • Please read this manual carefully before installation. • Keep this operation manual for future reference. Translation of the original instructions...
User Manual Contents Safety.................1 Installation instructions...........3 Installation procedure............ .6 Electric wiring and application.........23 Failure codes..............28 Trial operation and performance........33 Moving and scrapping the air conditioning......35...
Safety • If the air conditioner is transferred to others, this manual should be transferred along with it. • Before installation, please read the “Safety precautions” carefully to confirm correct installation. • The precautions include, “ Warning” and “ Attention”. The precautions involving death or heavy injury resulting from faulty installation are listed under Warning”.
Seite 9
Safety • Ensure that there is main power to the unit has been turned off at the breaker prior to servicing the unit. • In the event of a refrigerant leak, turn the unit off immediately and contact a qualified professional for service. •...
Installation instructions For installation, please review the items below: • Is the connected units’ quantity and the total capacity in the permitted range? • Is the refrigerant pipe length in the permitted range? • Is the pipe size correct? Is the pipe installed horizontally? •...
Installation instruction (3) Transportation and hoisting Hoisting • Please move the outdoor unit as close to the installation location as possible before opening the packaging. • Do not place anything on the equipment; use two ropes while transferring the outdoor unit. •...
Installation procedure Outdoor unit installation Installation location • The outdoor unit should be placed in a well-ventilated and dry place. • The noise and exhaust produced should not affect the neighbours and the ventilation. • Do not install the outdoor unit in places with high proportions of oil, salt spray, or harmful gases. •...
Seite 13
Installation procedure Multi Outdoor Min300mm Intel Outlet Min300mm...
Seite 14
Installation procedure Single Outdoor Max300mm Max300mm Max360mm Max360mm Multi Outdoor...
Seite 15
Installation procedure Max300mm Single Outdoor Single Outdoor Min360mm Max360mm Max1000mm Max300mm Max150mm...
Seite 16
Installation procedure Multi Outdoor If h>H, please set the outdoor on the foundation to ensure H≥h. H=The height of the outdoor unit and foundation h Note: Avoid making air short cycle in any case.
Seite 17
Installation procedure Multi Row Outdoor Note: Make sure the distance is at least 300mm between two performance units and no stumbling. Block. H 0<h≤1/2H Over 600 1/2H<h≤H Over 1400...
Seite 18
19.05 is 0-type, the pressure preservation will be bad; thus, it must be 1/2H type and over the minimum thickness. 3. The branch pipe and the gather pipe must be from Carrier. 4. When installing the stop valve, refer to the relevant instructions.
Seite 19
Installation procedure Anti-fouling measures First, clean the pipe. Positio Ins tallation period Measures Outdoor More than 1 month Flatten the pipe Less than 1 month Flatten the pipe end or seal with adhesive tape Indoor Period not applicable Pipe specification: The first branch pipe The first branch pipe 1.
Seite 20
Installation procedure 3.Pipe “c” diameter (main pipe between outdoor gather pipe and the first branch pipe). Outdoor capacity Main pipe Enlarged main pipe (kW) Gas pipe (mm) Liquid pipe (mm) Gas pipe (mm) Liquid pipe (mm) Ø 19.05 Ø 9.52 Ø...
Seite 21
Installation procedure If the pipe diameter is not available, please choose the larger sized pipe from the list. Carrier XCT7 piping diamete Recommended diameter if piping size is not available in the market inch Mm / inch 9,52 12,7 15,88...
Seite 22
Installation procedure B. Indoor unit. Gas pipe side Liquid pipe side Diameter (mm) Connecting Diameter (mm) Connecting Model Capacity method method Diameter (mm) Ø6.35 Ø9.52 Ø6.35 Ø9.52 Ø6.35 Ø12.7 Ø6.35 Ø12.7 Ø6.35 Braze Ø12.7 Ø9.52 Flared Ø15.88 Ø9.52 Ø15.88 Ø9.52 Ø15.88 Ø9.52 Ø15.88...
Seite 23
Installation procedure Note: 1. When connecting the pipe and the outdoor unit, please pay attention to the outdoor pipe dimension. 2. When adjusting the diameter among pipes and units, please execute at the branch pipe side. 3. When welding with hard solder, please charge nitrogen. If not, a number of oxides will be produced and cause heavy damages.
Seite 24
Installation procedure • Weld the pipe and charge nitrogen simultaneously, or it will cause a Seal the pipe end with number of impurities (a film of oxidation) to clog the capillary and the adhesive tape or the stopper expansion valve, which may be fatal. to increase resistance;...
Seite 25
Installation procedure Because the unit is charged with refrigerant R410A, pay careful attention to the following notes: • To prevent a different oil from entering the pipe, please use the special tool prescribed for R410A, especially for gauge manifold and charging hose. •...
Installation procedure L1: Total length of 22.22 liquid pipe; L2: Total length of 19.05 liquid pipe; L3: Total length of 15.88 liquid pipe; L4: Total length of 12.7 liquid pipe; L5: Total length of 9.52 liquid pipe; L6: Total length of 6.35 liquid pipe; Total refrigerant volume charging on site during installation=W2+W3 W: Total refrigerant volume charging on site for maintenance.
Seite 27
Installation procedure Sound power level (dBA) Shipping Weight(kg) Mode Cooling Heating 38VS226174HQEE 38VS280174HQEE 38VS335174HQEE Piping diagram Condensor1 Condensor2 Condensor2 Condensor1 Gas pipe valve Gas pipe valve High pressure sensor High pressure sensor High pressure switch High pressure switch Oil separator Oil separator Low temperature sensor Low temperature sensor...
Electric wiring and application CN41 CN19 CN34 6.3A 250VAC FILTER FUSE2 CN910 CN911 SMG1 SMG2 L1 R FUSE2 L1’ L2 W L2’ L3 B L3’ N BL REACT 1 2 3 4 5 6 7 8 SW4 SW5 SW6 SW7 CAP.
Seite 29
Electric wiring and application Communication wiring figure Outdoor 1 Control wire for wired controller with polarity Indoor 2 Indoor 1 Indoor 3 Indoor 4 Indoor 5 P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C A B C...
Seite 30
Electric wiring and application Power wiring figure Please ensure that when the unit is running, the input voltage is no less than 380V; if it is lower, the unit may run ab normally. The communication line shielding layer of the outdoor unit should pass through the buckle magnetic ring . Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3...
Seite 31
Electric wiring and application Indoor power source and communication wiring Item Indoor Power Rated Rated current of resid- Communication wire section cable total cur- current of ual circuit breaker (A) Wire rent (A section overcurrent Ground fault interrupter(- Outdoor/ indoor Indoor/ length (m) breaker...
Failure codes Failure code The outdoor unit failure code table Indoor searching Begin to search indoor after start-up Failure code Stop searching indoor and lock the quantity display on the Failure code defi- Failure code definition Remarks outdoor digital nition display board 20-0...
Seite 33
Failure codes Failure code display on the Failure code outdoor digital definition display Failure code definition Remarks boar (1) Cooling: Ps < 0.05 Mpa or Ps = 0.1Mpa for 5 consecutive minutes, failure alarm sounds. Ps < 0.25Mpa, failure removed. Suction pressure (2)Heating: Ps = 0.03Mpa or Ps = 0.05Mpa for Once failure is...
Seite 34
Failure codes Failure code display on the Failure code outdoor digital display definition Failure code definition Remarks boar Tliqsc temp. sensor Continuously disconnected for 60 seconds or Resumable failure short circuit; failure alarm sounds. When the CT current exceeds the specified value for 5 consecutive seconds, failure alarm Once failure is sounds.
Seite 35
Failure codes Failure code display on the Failure code outdoor digital definition display Failure code definition Remarks boar The temp. of The temp. of the module fin > 94C; the module fin failure alarm sounds. The temp. of the is too high module fin <...
Seite 36
Failure codes In case of no failure, if the start-up conditions of the system are not met, the digital tube of the outdoor unit will display the standby code of the air conditioner: 555.0 Standby s tate of capacity The ratio of indoor capacity to out- door over- matched capacity is over 130%.
Trial operation and performance 5-minute delay function • If starting up the unit after being powered off, the compressor will run about 5 minutes later to prevent damage. Cooling/heating operation • Indoor units can be controlled individually but cannot run in cooling and heating mode simultaneously. If both modes co-exist, the unit set latter will be on standby, and that set earlier will run normally.
Seite 38
Trial operation and performance Heating capacity • The heating mode adopts the heat pump type that absorbs external heat energy and releases into the indoor unit. Hence, if the external temperature goes down, the heating capacity will decrease. Trial operation •Before trial operation: Before charging, measure the resistor between the power terminal block (live wire and neutral wire) and the grounded point with a multimeter, and check if it is over 1M*.
• Please recycle the refrigerant before scrapping, moving, setting, and repairing the air conditioning; The air conditioning scrapping should be dealt with by qualified enterprises. Information according to Directive 2006/42/EC (Name of the manufacturer) Carrier SCS (Address, city, country) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
Seite 40
The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
Seite 41
Unità esterna a scarico frontale Manuale di ins tallazione e del proprietario NOME DEL MODELO 38VS226~335174HQEE N. 0150545628 Edizione: 2020-05 Traduzione delle istruzioni originali...
Seite 42
Manuale di ins tallazione dell'unità esterna 38VS226174HQEE 38VS280174HQEE 38VS335174HQEE • Leggere questo manuale con attenzione prima dell'installazione. • Conservare il presente manuale di funzionamento come riferimento futuro. Traduzione delle istruzioni originali...
Manuale dell'utente Indice Sicurezza................2 Istruzioni di installazione...........4 Procedura di installazione ..........6 Cablaggio elettrico e applicazione........23 Codici di guasto..............28 Funzionamento e prestazioni di prova......33 Spostamento e rottamazione dei condizionatori d’aria..35...
Seite 44
Messaggio di attenzione • Se il condizionatore d'aria viene trasferito ad altri utenti, questo manuale dovrebbe essere trasferito insieme ad esso. • Prima dell'installazione, leggere attentamente le "Precauzioni di sicurezza" per confermare la corretta installazione. • Le precauzioni includono: " Avvertenza"...
Seite 45
Messaggio di attenzione • Assicurarsi che l'alimentazione principale dell'unità sia stata spenta dall'interruttore prima di effettuare la manutenzione dell'unità. • In caso di perdita di refrigerante, spegnere immediatamente l'unità e contattare un professionista qualificato per la manutenzione. • Il tecnico dell'installazione e della manutenzione deve assicurarsi che le perdite di refrigerante siano conformi alle leggi e ai regolamenti locali.
Istruzioni per l'installazione Per l'installazione, occorre rivedere gli elementi qui sotto: • La quantità delle unità collegate e la capacità totale sono nell'intervallo consentito? • La lunghezza della tubazione del refrigerante è nell'intervallo consentito? • La dimensione del tubo è corretta? Il tubo è installato orizzontalmente? •...
Seite 47
Istruzioni per l'installazione (3) Trasporto e sollevamento Sollevamento • Occorre spostare l'unità esterna il più vicino possibile al luogo di installazione prima di aprire l'imballaggio. • Non mettere nulla sull'attrezzatura; utilizzare due corde durante il trasferimento dell'unità esterna. • Sollevare l'unità esterna come segue: Sollevare l'unità...
Procedura di installazione Installazione dell'unità esterna Luogo di installazione • L'unità esterna deve essere collocata in un luogo ben ventilato e asciutto. • Il rumore e gli scarichi prodotti non devono influire sui vicini e sulla ventilazione. • Non installare l'unità esterna in luoghi con alte percentuali di olio, nebbia salina o gas nocivi. •...
Seite 49
Procedura di installazione Multi esterno Min 300 mm Entrata Uscita Min 300 mm...
Installation procedure Singolo esterno Max300mm Max300mm Max360mm Max360mm Multi esterno...
Seite 51
Procedura di installazione Max 300 mm Max 300 mm Singolo esterno Single Outdoor Min360mm Max 360 mm Max 1000 mm Max 300 mm Max 150 mm...
Seite 52
Procedura di installazione Multi esterno Se h>H, occorre impostare l'unità esterna sulla fondazione per garantire H≥h. H=L'altezza dell'unità esterna e fondazione h Nota: Evitare in ogni caso di fare cicli brevi di aria.
Seite 53
Procedura di installazione Multi fila esterno Nota: Assicursi che la distanza sia di almeno 300 mm tra due unità di performance e che non ci siano ostacoli. block. H 0<h≤1/2H Oltre 600 1/2H<h≤H Oltre 1400...
Seite 54
19,05 è di tipo 0, la conservazione della pressione sarà cattiva; quindi, deve essere di tipo 1/2H e sopra lo spessore minimo. thickness. 3. La diramazione e il tubo di raccolta devono essere di Carrier. 4. Durante l’installazione della valvola di arresto, fare riferimento alle relative istruzioni.
Seite 55
Procedura di installazione Misure anti-sporco Per prima cosa, pulire il tubo. Posizione Periodo d'installazione Misure Più di 1 mese Appiattire l'estremità del tubo All'esterno Meno di 1 mese Appiattire l'estremità del tubo o sigillare con nastro adesivo All'interno Periodo non applicabile Specifiche del tubo: Prima diramazione The first branch pipe...
Seite 56
Procedura di installazione 3.Tubo di diametro "c" (tubo principale tra il tubo di raccolta esterno e la prima diramazione) Potenza esterna (kW) Tubatura Tubatura principale allargata principale Linea del re- Linea del refriger- Linea del refriger- Linea del refrig- frigerante gas ante liquido (mm) ante gas (mm) erante liquido...
Seite 57
Procedura di installazione Se il diametro del tubo non è disponibile, occorre scegliere il tubo di dimensioni maggiori dalla lista. Diametro tubazione Carrier Diametro consigliato se le dimensioni delle tubazioni XCT7 non sono disponibili sul mercato Pollici mm/pollici 9,52 12,7...
Seite 58
Procedura di installazione B.Unità interna Lato linea del refrigerante gas Lato linea del refrigerante liq- uido Potenza del Diametro (mm) Metodo di Diametro (mm) Metodo di modello collegamento collega- mento method method Diametro (mm) Ø 6,35 Ø 9,52 Ø 6,35 Ø...
Seite 59
Procedura di installazione Nota: 1 Quando si collega il tubo e l'unità esterna, prestare attenzione alla dimensione del tubo esterno. 2 Quando si regola il diametro tra i tubi e le unità, occorre eseguirlo sul lato della diramazione. 3.Quando si salda con saldatura dura, occorre caricare l'azoto. In caso contrario, un certo numero di ossidi sarà...
Seite 60
Procedura di installazione • Saldare il tubo e caricare l'azoto simultaneamente, oppure causerà Sigillare l'estremità del tubo con una serie di impurità (una pellicola di ossidazione) che ostruirà il del nastro adesivo o il tappo capillare e la valvola di espansione, che può essere fatale. per aumentare la resistenza;...
Procedura di installazione Poiché l'unità è caricata con il refrigerante R410A, prestare attenzione alle seguenti note: • Per evitare che un olio diverso entri nel tubo, occorre usare l'attrezzo speciale prescritto per R410A, specialmente per il collettore con manometro e il tubo di carica. •...
Procedura di installazione L1:Lunghezza totale del tubo del refrigerante liquido 22,22; L2: Lunghezza totale del tubo del refrigerante liquido 19,05; L3:Lunghezza totale del tubo del refrigerante liquido 15,88; L4: Lunghezza totale del tubo del refrigerante liquido 12,7; L5:Lunghezza totale del tubo del refrigerante liquido 9,52; L5: Lunghezza totale del tubo del refrigerante liquido 6,35;...
Seite 63
Procedura di installazion Livello di potenza sonora (dBA) Peso di spedizione Modello Raffreddamento Riscaldamento 38VS226174HQEE 168kg 38VS280174HQEE 168kg 38VS335174HQEE 168kg Diagramma delle tubazioni Condensatore1 Condensatore2 Condensor2 Condensor1 Gas pipe valve Valvola del tubo del refrigerante gas Sensore di alta pressione High pressure sensor High pressure switch Pressostato di alta pressione...
Cablaggio elettrico e applicazione CN41 CN19 CN34 6.3A 250VAC FILTER FUSIBILE 2 CN910 CN911 SMG1 SMG2 L1 R FUSE2 L1’ L2 W L2’ L3 B L3’ N BL REACT 1 2 3 4 5 6 7 8 SW4 SW5 SW6 SW7 CAP.
Seite 65
Cablaggio elettrico e applicazione Figura del cablaggio di comunicazione Esterno 1 Filo di controllo per il controller cablato con polarità Filo di comunicazione con polarità Interno 1 Interno 2 Interno 3 Interno 4 Interno 5 P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C...
Seite 66
Cablaggio elettrico e applicazione Figura del cablaggio di alimentazione Assicurarsi che quando l'unità è in funzione, la tensione di ingresso non sia inferiore a 380V; se è inferiore, l'unità potrebbe funzionare in modo anomalo. Lo strato di schermatura della linea di comunicazione dell'unità esterna dovrebbe passare attraverso l'anello magnetico della fibbia.
Seite 67
Cablaggio elettrico e applicazione Cablaggio interno di alimentazione e comunicazione Corrente Sezione del Corrente nominale Corrente nominale dell'interrut- Communication wire section totale interna cavo di ali- dell'interruttore di tore di circuito residuo (A) Lunghezza mentazione traboccamento (A) Interruttore guasto messa a Esterno/ interno Interno/ del filo (m)
Codici di guasto Codice di guasto La tabella dei codici di guasto dell'unità esterna Visualizzazi- one del codice di guasto sul Definizione del codice di guasto Definizione del codice di guasto display digitale Commenti esterno[2][3] board Disconnessione continua per 60 secondi o cortocircuito; Guasto del sensore della 20-0 Ripristino...
Seite 69
Codici di guasto Visualizzazi- Definizione one del codice del codice di guasto sul di guasto display digitale Definizione del codice di guasto Commenti esterno[2][3] boar (1)Raffreddamento: Ps=0,05 Mpa o Ps=0,1 Una volta che il Mpa per 5 minuti consecutivi, suona l'allarme guasto è...
Seite 70
Codici di guasto Visualizzazi- one del codice Definizione del co- Definizione del codice di guasto di guasto sul dice di guasto display digitale Commenti esterno[2][3] definition boar Guasto del sensore di Disconnessione continua per 60 secondi o Ripristino temperatura Tliqsc cortocircuito;...
Seite 71
Codici di guasto Visualizzazi- one del codice Definizione del codicedi di guasto sul guasto display digitale Definizione del codice di guasto Commenti esterno[2][3] boar La temperatura La temperatura dell'aletta del modulo 94C; dell'aletta del modulo è suona l'allarme di guasto. troppo alta La temperatura dell'aletta del modulo <...
Seite 72
Codici di guasto In caso di nessun guasto, se le condizioni di avvio del sistema non sono soddisfatte, il tubo digitale dell'unità esterna visualizzerà il codice di standby del condizionatore d'aria: 555.0 Stato di standby della potenza sovrap- Il rapporto tra potenza interna e potenza posto esterna è...
Funzionamento e prestazioni di prova Funzione di ritardo di 5 minuti • Se si avvia l'unità dopo essere stata spenta, il compressore funzionerà circa 5 minuti dopo per evitare danni. Funzionamento di raffreddamento/riscaldamento • Le unità interne possono essere controllate individualmente ma non possono funzionare simulta eamente in modalità...
Funzionamento e prestazioni di prova Potenza di riscaldamento • La modalità di riscaldamento adotta il tipo di pompa di calore che assorbe l'energia termica esterna e la rilascia nell' unità interna Quindi, se la temperatura esterna scende, la potenza di riscaldamento d minuisce.
Seite 75
• Riciclare il refrigerante prima di smontare, rimuovere, installare e riparare il condizionatore d'aria; la rottamazione del condizionatore d'aria deve essere eseguita da imprese qualificate. Informazioni conformi alla direttiva 2006/42/CE (Nome del produttore) Carrier SCS (indirizzo, città, paese) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
Seite 76
Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza preavviso.
Seite 77
Unité extérieure à évacuation latérale Manuel d’ins talla tion et d’utilisation NOM DU MODÈLE 38VS226~335174HQEE No 0150545628 Publication : 2020-05 Traduction des instructions originales...
Seite 78
Manuel d’ins tallation de l’unité extérieure 38VS226174HQEE 38VS280174HQEE 38VS335174HQEE • Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’ins tallation • Conservez ce manuel d’utilisation pour servir de référence à l’avenir. Traduction des instructions originales...
Seite 79
Manuel d’utilisation Table des matières Sécurité................1 Consignes d’installation............3 Procédure d’installation............6 Câblage électrique et utilisation ........23 Codes d’erreur..............28 Mode opératoire et performance des essais....33 Déplacement et recyclage du climatiseur......35...
Sécurité • Si le climatiseur doit être transféré à un nouvel utilisateur, n’oubliez pas de lui remettre le manuel en même temps que l’appareil. • Avant de commencer l’installation, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité. • Ces consignes sont classées en 2 catégories : « Avertissement »...
Seite 81
Sécurité • Assurez-vous que l’alimentation principale de l’appareil est coupée au niveau du disjoncteur avant de commencer les travaux d’entretien. • Si vous observez une fuite de réfrigérant, éteignez immédiatement l’appareil et contactez un professionnel qualifié. • Le technicien chargé de l’installation de la réparation vérifiera que les fuites de réfrigérant sont conformes aux lois et réglementations locales.
Consignes d’installation Pour l’installation, contrôlez les points suivants : • La puissance totale et le nombre d’unités raccordées sont-ils dans la plage de fonctio nement admissible ? • La longueur de la conduite de réfrigérant est-elle dans la plage admissible ? •...
Seite 83
Consignes d’installation (3) Transport et levage Levage • Veuillez déplacer l’unité extérieure aussi près que possible de l’emplacement d’installation avant d’ouvrir l’emballage. • Ne placez aucun objet sur l’équipement ; utilisez deux cordes pour transférer l’unité extérieure. • Pour le levage, procédez comme suit : Soulevez l’appareil lentement.
Procédure d’installation Installation de l’unité extérieure Emplacement d’installation • L’unité extérieure doit être placée dans un endroit bien ventilé et sec. • Le bruit et l’air évacué ne doivent pas affecter les voisins et le système de ventilation. • N’installez pas l’unité extérieure dans des endroits à teneur élevée en huile, embrun salé ou gaz dangereux.
Seite 85
Procédure d’installation Multiples unités extérieures .mm min 300 Entrée Sortie .mm min 300 Multiples unités extérieures...
Seite 87
Procédure d’installation .mm max 300 .mm max 300 Unité extérieure unique Single Outdoor Min360mm .mm max 360 .mm max 1000 .mm max 300 .mm max 150...
Seite 88
Procédure d’installation Multiples unités extérieures Si h > H, veuillez placer l’unité extérieure sur une fondation de façon à ce que H ≥ h. H = hauteur de l’unité ext. et de la fondation. fondation h Remarque : Évitez les cycles d’air court.
Seite 89
Procédure d’installation Multiples rangées d’unités extérieures Remarque : Veillez à maintenir une distance d’au moins 300 mm entre deux unités voisines et à éviter tout obstacle important. 0<h≤1/2H Plus de 600 1/2H<h≤H Plus de 1400...
Seite 90
R410A). Si le diamètre du tube > 19,05 et le trempage de type O, la pression sera mal conservée : il faudra alors choisir une trempe 1/2H avec une épaisseur supérieure à la valeur minimale. 3. La dérivation frigorifique et le tuyau collecteur sont fournis par Carrier 4. Lors de l’installation de la vanne d’arrêt, consultez le manuel d’utilisation correspondant.
Seite 91
Procédure d’installation Consignes de propreté Nettoyez le tuyau avant de l’installer. Emplacement Période d’installation Consignes Extérieur Plus de 1 mois Aplatir l’extrémité du tube Moins de 1 mois Aplatir l’extrémité du tube ou sceller avec un ru- ban adhésif Intérieur Sans objet Caractéristiques du tuyau Première dérivation frigorifique...
Seite 92
Procédure d’installation 3. Diamètre « C » du tuyau (conduite principale entre le tuyau collecteur et la première dérivation frigorifique) Puissance unités Conduite principale Conduite principale élargie ext. (kW) Tuyau de gaz Tuyau de liquide (mm) Tuyau de gaz Tuyau de liquide (mm) (mm) (mm)
Seite 93
Procédure d’installation Si le diamètre du tuyau n’est pas disponible, veuillez choisir un tuyau de dimension supérieure dans la liste. Diamètre de tuyauterie Car- Diamètre recommandé si la dimension rier XCT7 du tuyau n’est pas disponible pouce mm/pouce 9,52 12,7...
Procédure d’installation B. Unité intérieure Côté tuyau de gaz Côté tuyau de liquide Diamètre (mm) Méthode de Diamètre (mm) Méthode de Puissance du raccordement raccordement modèle Diamètre Ø 6,35 (mm) Ø 9,52 Ø 6,35 Ø 9,52 Ø 6,35 Ø 12,7 Ø...
Seite 95
Procédure d’installation Remarque : 1.Lors du raccordement du tuyau de dérivation extérieure et de l’unité extérieure, tenez compte de la dimension du tuyau extérieur. 2.Pour ajuster le diamètre des tuyaux de dérivation extérieure et des unités extérieures, procédez avec celui du tuyau de dérivation.
Seite 96
Procédure d’installation Soudez le tuyau et faites circuler de l’azote simultanément pour éviter Scellez l’extrémité du tuyau la production d’impuretés (couche d’oxydation) qui pourraient obstruer avec du ruban adhésif ou un le capillaire et le détendeur et endommager gravement l’unité. bouchon pour augmenter la résistance ;...
Seite 97
Procédure d’installation L’appareil étant chargé en réfrigérant R410A, appliquez les consignes suivantes : Pour éviter l’entrée d’une autre huile dans le tuyau, utilisez l’outil spécial pour le réfrigérant R410A, notam- ment pour le manifold et le tuyau de rechargement. Pour empêcher l’huile du compresseur de pénétrer dans le cycle du réfrigérant, utilisez un adaptateur an- ti-retour.
Procédure d’installation L1 :longueur totale de la conduite de liquide Ø 22,22 ; L2 : longueur totale de la conduite de liquideØ 19,05 ; L3 :longueur totale de la conduite de liquide Ø 15,88 ; L4 : longueur totale de la conduite de liquide Ø 12,7 ; L5 :longueur totale de la conduite de liquide Ø...
Seite 99
Procédure d’installation Puissance acoustique Niveau Poids d’ex- pédition (kg) (dBA) Refroi- Chauf- dèle disse- fage ment 38VS226174HQEE 38VS280174HQEE 38VS335174HQEE Schéma de tuyauterie Condenseur1 Condenseur2 Condensor2 Condensor1 Vanne conduite de gaz Gas pipe valve Capteur haute pression High pressure sensor Interrupt. haute pression High pressure switch Oil separator Séparateur d’huile...
Seite 100
Câblage électrique et application CN41 CN19 CN34 6.3A 250VAC FILTER FUSIBLE2 CN910 CN911 SMG1 SMG2 L1 R FUSE2 L1’ L2 W L2’ L3 B L3’ N BL REACT 1 2 3 4 5 6 7 8 SW4 SW5 SW6 SW7 CAP.
Seite 101
Câblage électrique et application Schéma de câblage de communication Extérieur 1 Câble de commande avec polarité pour commande filaire Câble de communication avec polarité Intérieur 4 Intérieur 1 Intérieur 2 Intérieur 3 Intérieur 5 P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C...
Seite 102
Câblage électrique et application Schéma de câblage de communication Assurez-vous la tension d’entrée n’est pas inférieure à 380 V lorsque l’appareil fonctionne ; dans le cas contraire, il peut s’agir d’un dysfonctionnement. La couche de blindage de ligne de communication de l’unité...
Seite 103
Câblage électrique et application Alimentation intérieure et câbles de communication Intensité Section Ampérage Ampérage du disjoncteur Section du câble de communication totale des de câble du disjonc- différentiel (A) Interrupt. Longueur unités inté- d’alimen- teur de surin- de terre défectueuse (mA) Extérieur- intérieur Intérieur- câble (m)
Codes d’erreur Code d’erreur Tableau des codes d’erreur de liquidité extérieure Affichage code d’erreur sur Description du code Description du code d’erreur Remarques afficheur d’erreur numérique unité extérieure 20-0 Erreur du capteur de Déconnexion pendant 60 secondes ou Reprise possible température de court-circuit : alarme sonore dégivrage (Te)
Seite 105
Codes d’erreur Affichage code d’erreur sur Description du code Description du code d’erreur Remarques afficheur numé- d’erreur rique unité extérieure (1) Refroidissement : Ps<0,05 Mpa ou Ps<0,1 Mpa pendant 5 minutes consécutives, alarme Une fois l’erreur sonore.Ps<0,25 MPa, erreur supprimée. verrouillée, il n’es t Pression d’aspira- 39-0...
Seite 106
Codes d’erreur Affichage code d’erreur sur Description du Description du code d’erreur Remarques afficheur nu- mérique unité code d’erreur extérieure Erreur du capteur de Déconnexion pendant 60 secondes ou Reprise possible température Tliqsc court-circuit : alarme sonore Lorsque l’intensité du transformateur (CT) dépasse la valeur spécifiée pendant 5 Une fois l’erreur Valeur CT trop élevée...
Seite 107
Codes d’erreur Affichage code d’erreur Description du Description du code d’erreur Remarques sur afficheur code d’erreur numérique unité extérieure La température La température des ailettes du module >94 °C : des ailettes du l’alarme sonore se déclenche. module es t trop La température des ailettes du module <...
Seite 108
Codes d’erreur Si les conditions de démarrage du système ne sont pas remplies et qu’aucune erreur n’est signalée, le tube numérique de l’unité intérieure affichera le code d’attente sur le climatiseur : 555.0 État d’attente : surcharge de puis- Le rapport entre la puissance intérieure sance et la puissance extérieure e supérieur...
Mode opératoire et performance des essais • Fonction de temporisation de 5 minutes • Si l’on utilise l’appareil après une mise hors tension, le compresseur démarrera 5 minutes plus tard pour prévenir tout dommage. Modes refroidissement/chauffage • Il est possible de contrôler individuellement chaque unité intérieure, mais celles-ci ne pourront pas fonctionner simultanément en mode refroidissement et chauffage.
Seite 110
Mode opératoire et performance des essais Puissance de chauffage • Le mode chauffage fonctionne avec une pompe à chaleur qui absorbe l’énergie thermique externe et la transfère dans l’unité intérieure. Si la température extérieure diminue, la puissance du chau fage diminuera aussi. Essai de fonctionnement •...
• Veuillez recycler le réfrigérant avant d’éliminer, déplacer, régler et réparer le climatiseur. Le recyclage du climatiseur doit être effectué par une entreprise agréée et qualifiée. Informations conformes à la directive 2006/42/CE (Nom du fabricant) Carrier SCS (Adresse, ville, pays) Route de Thil — 01120 Montluel — France...
Seite 112
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis.
Seite 113
Außengerät mit Seitenauslass Installations- und Benutzerhandbuch MODELL-NAME 38VS226~335174HQEE Nr. 0150545628 Ausgabe: 2020-05 Übersetzung der Originalanleitung...
Seite 114
Installationshandbuch für Außengerät 38VS226174HQEE 38VS280174HQEE 38VS335174HQEE • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Ins tallation sorgfältig durch. • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Übersetzung der Originalanleitung...
Seite 115
Benutzerhandbuch Inhalt Sicherheit................1 Installationsanleitung............3 Installationsverfahren............6 Elektrische Verdrahtung und Anwendung......23 Störungscodes..............28 Versuchsbetrieb und Leistung..........33 Verschieben und Verschrotten der Klimaanlage....35...
Sicherheit • Bei Weitergabe des Klimageräts an andere Personen sollte dieses Handbuch ebenso weitergegeben werden. • Bitte lesen Sie vor der Installation die "Sicherheitsvorkehrungen" sorgfältig durch, um die korrekte Installation zu bestätigen. • Die Sicherheitshinweise lauten: " Warnung" und " Achtung".
Sicherheit • Vergewissern Sie sich, dass die Hauptstromversorgung des Geräts am Unterbrecher ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät warten. • Im Falle eines Kältemittellecks schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann, um es warten zu lassen. •...
Installationsleistung Für die Installation beachten Sie bitte die unten aufgeführten Punkte: • Liegt die Anzahl der angeschlossenen Geräte und die Gesamtkapazität im zulässigen Bereich? • Liegt die Kältemittelleitungslänge im zulässigen Bereich? • Ist die Rohrgröße korrekt? Ist das Rohr waagerecht verlegt? •...
Installationsanleitung (3) Transport und Heben Heben • Bitte bringen Sie das Außengerät vor dem Öffnen so nah wie möglich an den Aufstellungsort, bevor Sie die Verpackung öffnen. • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät; verwenden Sie zwei Seile, während Sie das Außengerät transportieren.
Montagevorgang Code des Außengeräts Installationsort • Das Außengerät sollte an einem gut belüfteten und trockenen Ort aufgestellt werden. • Die erzeugten Geräusche und Abgase dürfen die Nachbarn und die Belüftung nicht beeinträchtigen. • Installieren Sie das Außengerät nicht an Orten mit einem hohen Anteil an Öl, Salznebel oder schädlichen Gasen.
Montagevorgang Mehrfach Außen Wenn h>H, stellen Sie bitte den Außenbereich auf das Fundament, um H≥h zu gewährleisten. H=die Höhe des Außengeräts und Unterbau h Hinweis: Vermeiden Sie auf jeden Fall einen Luftkurzschluss.
Seite 125
Montagevorgang Mehrreihig Außen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen zwei Leistungseinheiten mindestens 300 mm beträgt und keine Stolperstellen vorhanden sind. 0<h≤1/2H Über 600 1/2H<h≤H Über 1400...
R410A Wenn das Rohr über 19.05 vom Typ 0 ist, wird die Druckkonservierung schlecht sein; daher muss es vom Typ 1/2H sein und über der Mindest dicke sein. 3. Das Abzweigrohr und das Sammelrohr müssen von Carrier sein. 4. Beachten Sie bei der Installation des Absperrventils die entsprechende Anleitung.
Montagevorgang Antifouling-Maßnahmen Reinigen Sie zunächst das Rohr. Position Installationszeitraum Maßnahmen Außenbereich Mehr als 1 Monat Das Rohrende abfla- chen Weniger als 1 Monat Das Rohrende abflachen oder mit Klebeband abdichten Innenbe- Zeitraum nicht anwendbar reich Spezifikation der Rohre: Die erste Abzweigleitung The first branch pipe 1.
Montagevorgang 3.Rohrdurchmesser "c" (Hauptrohr zwischen Außensammelleitung und erstem Abzweigrohr) Außenleistung (kW) Hauptrohr Vergrößertes Hauptrohr Gasleitung (mm) Flüssigkeitsleitung Gasleitung (mm) Flüssigkeitsleitung (mm) (mm) 38VS226174HQEE Ø19,05 Ø9,52 Ø22,22 Ø12,7 38VS280174HQEE Ø22,22 Ø9,52 Ø25,4 Ø12,7 38VS335174HQEE Ø25,4 Ø12,7 Ø28,58 Ø15,88 Hinweis: Wenn die Entfernung vom Außengerät zum längsten Innengerät über 90 m beträgt, sollte die Haupt- leitung im Durchmesser vergrößert werden.
Seite 129
Montagevorgang Wenn der Rohrdurchmesser nicht verfügbar ist, wählen Sie bitte das größere Rohr aus der Liste. Carrier XCT7-Rohrleitungsdurchmesser Empfohlener Durchmesser, wenn die Rohrleitungs- größe nicht auf dem Markt erhältlich ist Zoll mm / Zoll 9,52 12,7 15,88 19,05 22,22 25,4...
Montagevorgang Hinweis: 1. Achten Sie beim Anschluss der Leitung und des Außengeräts auf die Dimension der Außenleitung. 2. Wenn Sie den Durchmesser zwischen Rohren und Geräten einstellen, führen Sie dies bitte an der Abzweigrohrseite durch. 3. Beim Schweißen mit Hartlot bitte Stickstoff einfüllen. Andernfalls wird eine Reihe von Oxiden produziert und verursacht schwere Schäden.
Seite 132
Montagevorgang • Schweißen Sie das Rohr und füllen Sie gleichzeitig Stickstoff auf, da es Dichten Sie das Rohrende mit sonst zu vielen Verunreinigungen (ein Oxidationsfilm) kommen kann, die die Klebeband oder dem Stopfen ab, um Kapillare und das Expansionsventil verstopfen, was tödlich sein kann. den Widerstand zu erhöhen;...
Montagevorgang Da das Gerät mit dem Kältemittel R410A befüllt ist, beachten Sie bitte sorgfältig die folgenden Hinweise: • Um zu verhindern, dass ein anderes Öl in die Leitung gelangt, verwenden Sie bitte das für R410A vorgeschriebene Spezialwerkzeug, speziell für Manometerverteiler und Füllschlauch. •...
Montagevorgang L1: Gesamtlänge von 22,22 Flüssigkeitsrohr; L2: Gesamtlänge von 19,05 Flüssigkeitsrohr; L3: Gesamtlänge der Flüssigkeitsleitung 15,88; L4: Gesamtlänge von 12,7 Flüssigkeitsrohr; L5: Gesamtlänge der Flüssigkeitsleitung 9,52; L6: Gesamtlänge der 6,35 Flüssigkeitsleitung; Gesamtkältemittelmenge, die bei der Installation vor Ort eingefüllt wird=W2+W3 W: Gesamtes Kältemittelvolumen, das bei der Wartung vor Ort eingefüllt wird.
Seite 135
Montagevorgang Schallleistungspegel (dBA) Versandge- wicht(kg) Kühlen Heizen 38VS226174HQEE 38VS280174HQEE 38VS335174HQEE Rohrleitungsdiagramm Kondensator1 Kondensator2 Condensor2 Condensor1 Gasleitungsventil Gas pipe valve Hochdrucksensor High pressure sensor Hochdruckschalter High pressure switch Oil separator Ölabscheider Low temperature sensor Sensor für niedrige Tem peratur Tdef Tdef Tdef Inverter compressor Inverter-Kompressor...
Elektrische Verdrahtung und Anwendung CN41 CN19 CN34 6.3A 250VAC FILTER FUSE2 CN910 CN911 SMG1 SMG2 L1 R FUSE2 L1’ L2 W L2’ L3 B L3’ N BL REACT 1 2 3 4 5 6 7 8 SW4 SW5 SW6 SW7 CAP.
Seite 137
Elektrische Verdrahtung und Anwendung Abbildung der Kommunikationsverdrahtung Außen 1 Steuerleitung für verdrahteten Regler mit Polaritäts- Kommunikationsleitung mit Polarität Innen 1 Innen 2 Innen 3 Innen 4 Innen 5 P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C Verdrahteter...
Elektrische Verdrahtung und Anwendung Abbildung der Leistungsverdrahtung Bitte stellen Sie sicher, dass die Eingangsspannung bei Betrieb des Geräts nicht weniger als 380 V beträgt; ist sie niedriger, kann das Gerät nicht normal laufen. Die Abschirmschicht der Kommunikationsleitung des Außengeräts sollte durch den Schnallenmagnetring geführt werden. Außen 1 Außen 2 Außen 3...
Seite 139
Elektrische Verdrahtung und Anwendung Innenraum-Stromquelle und Kommunikationsverkabelung Element Leis- Nennstrom Nennstrom des Fehler- Kommunikationsleitungsabschnitt tungs- des Überstro- stromschutzschalters(A) Leitungs- samtstrom kabelab- munterbre- Erdschlussunterbrecher(- Außen/ innen (mm Innen/ länge (m) Innen schnitt chers mA) Ansprechzeit(S) innen <10 20A, 30mA, unter 0,1s ≥10 und <15 30A, 30mA, unter 0,1s 2-adrig ×...
Störungscodes Störungscode Die Fehlercode-Tabelle des Außengeräts Fehlercode-An- zeige auf der Definition des Definition des Fehlercodes Bemerkungen Außen-Digitalan- Fehlercodes zeige Board 20-0 Ausfall des Dauerhaft unterbrochen für 60 Sekunden oder Wiederaufnehmbar Abtau-Temp.-Fühlers Kurzschluss; Ausfallalarm ertönt. (Te) Ausfall des Umge- Dauerhaft unterbrochen für 60 Sekunden oder bungstemperatursen- Kurzschluss;...
Seite 141
Störungscodes Fehlercode-An - zeige auf der Definition des Außen-Digitalan - Fehlercodes zeige Definition des Fehlercodes Bemerkungen Boar (1)Kühlung: Ps<0,05 Mpa oder Ps<0,1Mpa für 5 aufeinanderfolgende Minuten, ertönt ein Ausfallalarm. Ps<0,25Mpa, Ausfall beseitigt. (2)Heizung: Sobald der Fehler Ps>0,03Mpa oder Ps<0,05Mpa für 5 aufeinan - beseitigt ist, nicht derfolgende Minuten, ertönt ein Ausfallalarm.
Seite 142
Störungscodes Fehlercode-An- zeige auf der Störungscode Außen-Digi- talanzeige definition Definition des Fehlercodes Bemerkungen Boar Ausfall des Tliq- Dauerhaft unterbrochen für 60 Sekunden oder Wiederaufnehmbar sc-Temperatursensors Kurzschluss; Ausfallalarm ertönt. Wenn der Stromwandlerstrom den angegebe- nen Wert für 5 aufeinanderfolgende Sekunden Sobald der Fehler überschreitet, ertönt ein Ausfallalarm.
Seite 143
Störungscodes Fehler- code-Anzeige Definition des auf der Au- Fehlercodes ßen-Digitalan- Definition des Fehlercodes Bemerkungen zeige Boar Die Temp. der Die Temp. der Modulrippe beträgt Modulrippe ist >94C; Ausfallalarm ertönt. zu hoch Die Temp. der Modulrippe beträgt <94C; die Wechselrichterplatine wird automatisch wiederhergestellt.
Seite 144
Störungscodes Wenn die Startbedingungen des Systems nicht erfüllt sind, zeigt die digitale Röhre des Außengeräts den Standby-Code des Klimageräts an, wenn kein Fehler vorliegt: 555,0 Standby-Zustand der überlagerten Kapa- Das Verhältnis von Innen- zu Außenkapazität zität beträgt über 130 %. 555,1 Heizung bei hoher Umgebungstemp.
Versuchsbetrieb und Leistung 5-Minuten-Verzögerungsfunktion • Wenn das Gerät nach dem Ausschalten gestartet wird, läuft der Kompressor ca. 5 Minuten nach, um zu verhindern, dass ein Schaden auftritt. Kühl-/Heizbetrieb • Innengeräte können einzeln gesteuert werden, können aber nicht gleichzeitig im Kühl- und Heizb trieb laufen.
Versuchsbetrieb und Leistung Heizleistung • Der Heizbetrieb erfolgt mit einer Wärmepumpe, die externe Wärmeenergie aufnimmt und an das Innengerät abgibt. Wenn also die Außentemperatur sinkt, nimmt die Heizleistung ab. Probebetrieb •Vor dem Probebetrieb: Messen Sie vor dem Laden den Widerstand zwischen der Netzanschlussklemme (stromführender Draht und Nullleiter) und dem geerdeten Punkt mit einem Multimeter, und prüfen Sie, ob er über 1M* liegt.
• Bitte recyceln Sie das Kältemittel, bevor Sie das Klimagerät entsorgen, transportieren, weggeben oder reparieren; Die Verschrottung von Klimaanlagen sollte von qualifizierten Unternehmen durchgeführt werden. Informationen gemäß Richtlinie 2006/42/EG (Name des Herstellers) Carrier SCS (Adresse, Ort, Land) Route de Thil - 01120 Montluel - Frankreich...
Seite 148
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Seite 149
Unidad exterior de descarga lateral Manual del Propietario - Instalación NOMBRE DEL MODELO 38VS226~335174HQEE No. 0150545628 Edición: 2020-05 .Traducción de las instrucciones originales...
Seite 150
Manual de ins talación de la unidad exterior 38VS226174HQEE 38VS280174HQEE 38VS335174HQEE • Por favor, lea este manual detenidamente antes de la instalación. • Guarde este manual de operación para referencia futura. Traducción de las instrucciones originales.
Seite 151
Manual de Usuario Contenidos Seguridad................1 Instrucciones de instalación..........3 Procedimiento de instalación..........6 Cableado eléctrico y aplicación ........23 Códigos de fallas .............28 Prueba de funcionamiento y rendimiento......33 Mover y descartar el aire acondicionado......35...
Seguridad • Si transfiere el aire acondicionado a un nuevo usuario, también debe entregar este manual junto con el aire. • Previo a la instalación, lea detenidamente las “Precauciones de seguridad” para asegurar una instalación correcta. • Las precauciones incluyen las secciones, “ Advertencias”...
Seite 153
Seguridad • Asegurarse de cortar el interruptor de alimentación principal de la unidad antes de las tareas de reparación o mantenimiento de la unidad. • En caso de pérdida de refrigerante, apague la unidad inmediatamente y póngase en contacto con técnico cualificado.
Instrucciones de instalación Para la instalación, revise los siguientes elementos: • La cantidad de unidades conectadas y la capacidad total están dentro del rango permitido? • La longitud de la tubería de refrigerante está dentro del rango permitido? • Es correcto el tamaño de la tubería? Se ha instalado la tubería en posición horizontal? •...
Seite 155
Instrucciones de instalación (3) Transporte e izado Izado • Mover la unidad interior lo más cerca posible del lugar de instalación antes de desempaquetarla. • No poner ningún objeto sobre el equipo; usar dos cuerdas para desplazar la unidad exterior. •...
Procedimiento de instalación Instalación de la unidad exterior Ubicación de la instalación • Colocar la unidad en un lugar bien ventilado y seco. • El ruido y los gases de escape producidos no deben afectar a los vecinos y la ventilación. •...
Seite 157
Procedimiento de instalación Múltiples unidades de exterior Min300mm Entrada Salida Min300mm Múltiples unidades de exterior...
Installation procedure Una sola unidad de exterior Max300mm Max300mm Max360mm Max360mm Múltiples unidades de exterior...
Seite 159
Procedimiento de instalación Max300mm Max300mm Una sola unidad de exterior Single Outdoor Min360mm Max360mm Max1000mm Max300mm Max150mm...
Seite 160
Procedimiento de instalación Múltiples unidades de exterior Si h>H, ajustar las dimensiones de la base de la unidad exterior para asegurar H≥h. H=altura de la unidad exterior base h Nota: Evitar circuitos cortos de aire en todos los casos.
Seite 161
Procedimiento de instalación Fila de múltiples unidades de exterior Nota: Asegurarse que hay una distancia mínima de 300mm entre dos unidades y que no hayan obstáculos. H 0<h≤1/2H Más de 600 1/2H<h≤H Más de 1400...
Seite 162
19.05 es de tipo-0, la preservación de la presión será deficiente; por tanto, debe ser de tipo 1/2H y del mínimo grosor. 3. El ramal de tubería y la tubería de recolección deben ser de Carrier. 4. Al instalar la válvula de seguridad, consultar las instrucciones relevantes.
Seite 163
Procedimiento de instalación Medidas antiensuciamiento Primero, limpiar la tubería. Posición Periodo de instalación Medidas Exterior Más de 1 mes Alisar el extremo de tubería Menos de 1 mes Alisar el extremo de tubería o sellar con cinta adhesiva. Interior Periodo no aplicable Especificaciones de la tubería: Primer ramal de tubería The first branch pipe...
Seite 164
Procedimiento de instalación 3. El diámetro de la tubería “c” (tubería principal entre tubería de recolección exterior y el primer ramal de tubería) Capacidad exterior Tubería prin- Tubería principal agrandada cipal (KW) Tubería de gas Tubería de líquido Tubería de gas (mm) Tubería de líquido (mm) (mm)
Seite 165
Procedimiento de instalación Si el diámetro de tubería no está disponible, escoger el mayor tamaño de tubería de la lista. Diámetro de la tubería Carrier XCT7 r Diámetro recomendado si el tamaño de tubería no está dis- ponible en el mercado...
Procedimiento de instalación B. Unidad interior Lado de tubería de gas Lado de tubería de líquido Diámetro (mm) Método de Diámetro (mm) Método de Capacidad del conexión conexión modelo Diámetro (mm) Ø6.35 Ø9.52 Ø6.35 Ø9.52 Ø6.35 Ø12.7 Ø6.35 Ø12.7 Ø6.35 Ø12.7 Ø9.52 Ø15.88...
Seite 167
Procedimiento de instalación Nota: 1. Al conectar la tubería y la unidad exterior, prestar atención a las dimensiones de la tubería exterior. 2. Al ajustar el diámetro entre tuberías y unidades, hacerlo del lado del ramal de tubería. 3. Al soldar con soldadura dura, cargar nitrógeno. Si no lo hace, se producirán óxidos y causarán daños graves.
Seite 168
Procedimiento de instalación • Soldar la tubería y cargar nitrógeno simultáneamente, o las Sellar el extremo de tubería con impurezas de soldadura (capa de oxidación) obstruirán los capilares y cinta adhesiva o un obturador la válvula de expansión, lo cual puede ser fatal. para aumentar la resistencia;...
Seite 169
Procedimiento de instalación Puesto que la unidad se carga con refrigerante R410A, prestar atención a las notas siguientes: • Para evitar que otro tipo de aceite entre en la tubería, usar la herramienta especial indicada para R410A, particularmente para el distribuidor y la manguera de carga. •...
Seite 170
Procedimiento de instalación L1: Longitud total de tubería de líquido 22.22; L2: Longitud total de tubería de líquido 19.05; L3: Longitud total de tubería de líquido 15.88, L4: Longitud total de tubería de líquido 12.7; L5: Longitud total de tubería de líquido 9.52; L6: Longitud total de tubería de líquido 6.35; Volumen total de carga de refrigerante en el sitio durante la instalación=W2+W3 W: Volumen total de carga de refrigerante en el sitio para mantenimiento.
Seite 171
Procedimiento de instalación Nivel de potencia sonora (dBA) Peso en trans- porte(kg) Modelo Refrigera- Calefacción ción 38VS226174HQEE 168kg 38VS280174HQEE 168kg 38VS335174HQEE 168kg Diagrama de tuberías Condensador1 Condensador2 Condensor2 Condensor1 Válvula de tubería de gas Gas pipe valve Sensor de alta presión High pressure sensor Interruptor de alta presión High pressure switch...
Cableado eléctrico y aplicación CN41 CN19 CN34 6.3A 250VAC FILTER FUSE2 CN910 CN911 SMG1 SMG2 L1 R FUSE2 L1’ L2 W L2’ L3 B L3’ N BL REACT 1 2 3 4 5 6 7 8 SW4 SW5 SW6 SW7 CAP.
Seite 173
Cableado eléctrico y aplicación Ilustración del cableado de comunicación Exterior 1 Cable de control para controlador por cable con polaridad Cable de comunicación con polaridad Interior 4 Interior 1 Interior 2 Interior 3 Interior 5 P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C...
Seite 174
Cableado eléctrico y aplicación Ilustración del cableado de alimentación Asegurarse de que cuando la unidad esté en funcionamiento, la tensión de entrada no sea menor que 380V; si es más baja, la unidad puede funcionar anormalmente. La capa blindada de la línea de comunicación de la unidad exterior debe pasar a través del broche del anillo magnético Exterior 1 Exterior 2...
Seite 175
Cableado eléctrico y aplicación Fuente de alimentación eléctrica y cable de comunicación de unidad interior Elemento Sección Potencia Potencia nominal del Sección de cable de comunicación de ca- Corriente nominal del disyuntor de circuito re- Longitud total inte- ble de disyuntor de sidual (A) Interruptor de Exterior/ interior...
Códigos de falla Código de falla Tabla de código de fallas de unidad exterior Visualización de código de falla Definición de có- Definición de código de falla Observaciones en pantala digi- digo de falla tal de unidad exterior 20-0 Falla de sensor de Constantemente desconectado durante 60 Se puede reanudar temp.
Seite 177
Códigos de falla Visualización de código de falla Definición de en pantalla digi- código de falla tal de unidad Definición de código de falla Observaciones exterio (1)Refrigeración: Ps<0.05 Mpa o Ps<0.1Mpa durante 5 minutos consecutivos, sonido de alarma de falla. Presión de succión Ps<0.25Mpa, falla eliminada.
Seite 178
Códigos de falla Visualización de código de Definición de falla en pantalla código de digital de falla Definición de código de falla Observaciones unidad exterio Falla de sensor de Constantemente desconectado durante 60 Se puede reanudar temp. Tliqsc segundos o cortocircuito; sonido de alarma de falla.
Seite 179
Códigos de falla Visualización de código de Definición de falla en pan - código de talla digital de falla Definición de código de falla Observa - unidad ciones exterio La temp. de La temp. de la aleta del módulo > 94C; aleta sonido de alarma de falla.
Seite 180
Códigos de falla En caso de que no haya fallas, si no se cumplen las condiciones de encendido del sistema, el tubo digital de la unidad exterior mostrará el código de modo de espera del aire acondicionado. 555.0 Capacidad excedida en estado de La relación de capacidad interior a capa- modo espera cidad exterior está...
Prueba de funcionamiento y rendimiento Función de demora de 5 minutos • Si enciende la unidad después de haberla apagado, el compresor empezará a funcionar 5 minutos después para evitar daños. Funcionamiento de la refrigeración/calefacción • Las unidades de interior pueden controlarse individualmente pero no pueden funcionar en modo refrigeración y en modo calefacción simultáneamente.
Seite 182
Prueba de funcionamiento y rendimiento Capacidad calefactora • El modo calefacción adopta el tipo bomba de calor que absorbe la energía calorífica externa y la libera en la unidad interior. Por tanto, si baja la temperatura externa, la capacidad calorífica se reducirá. Prueba de funcionamiento •...
Seite 183
• Por favor, recicle el refrigerante antes de descartar, mover, ajustar , y reparar la unidad de aire; El descarte del aire acondicionado debe ser hecho por empresas cualificadas. Información conforme a la Directiva 2006/42/EC (Nombre del fabricante) Carrier SCS (Dirección, ciudad, país) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
Seite 184
El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso.
Seite 185
Unidade exterior de descarga lateral Instalação e Manual do Proprietário NOME DO MODELO 38VS226~335174HQEE Nº 0150545628 Edição: 2020-05 Tradução das instruções originais...
Seite 186
Manual de ins talação para unidade exterior 38VS226174HQEE 38VS280174HQEE 38VS335174HQEE • Leia atentamente este manual antes da instalação. • Guarde este manual de operação para referência futura. Tradução das instruções originais...
Seite 187
Manual do Utilizador Índice Segurança.............1 Instruções de instalação......3 Procedimentos de instalação....6 Fiação elétrica e aplicação....... 23 Códigos de falha........28 Operação experimental e o desempenho..........33 Deslocação e raspagem de ar condicionado..........35...
Segurança • Se o ar condicionado for transferido para outro local, este manual deve ser transferido juntamente com o mesmo. • Antes da instalação, leia atentamente as "Precauções de segurança" para confirmar a correta instalação. • As precauções incluem, " Aviso"...
Seite 189
Segurança Certifique-se de que a energia principal da unidade foi desligada no disjuntor antes da manutenção da unidade. • No caso de uma fuga de fluido frigorigéneo, desligue imediatamente a unidade e contacte um profissional qualificado para assistência. • O engenheiro de instalação e serviço deve certificar-se de que as fugas de fluido frigorigéneo estão em conformidade com as leis e regulamentos locais.
Instruções de instalação Para instalação, reveja os itens abaixo: • A quantidade das unidades ligadas e a capacidade total estão dentro da gama permitida? • O comprimento do tubo do fluido frigorigéneo está dentro da gama permitida? • O tamanho do tubo está correto? O tubo é instalado horizontalmente? •...
Instruções de instalação (3) Transporte e elevação Elevação • Mova a unidade exterior para o mais próximo possível do local de instalação antes de abrir a embalagem. • Não coloque nada sobre o equipamento; use duas cordas durante a transferência da unidade exterior. •...
Procedimento de instalação Instalação da unidade interior Local de instalação • A unidade exterior deve ser colocada num local bem ventilado e seco. • O ruído e a exaustão produzidos não devem afetar os vizinhos e a ventilação. • Não instale a unidade exterior em locais com elevadas proporções de óleo, névoa salina ou gases nocivos. •...
Seite 193
Procedimento de instalação Multi exterior Min 300 mm Intel Saída Min 300 mm Multi exterior...
Seite 194
Installation procedure Simples exterior Max300mm Max300mm Max360mm Max360mm Multi exterior...
Seite 195
Procedimento de instalação Max300mm Max300mm Simples exterior Single Outdoor Min360mm Max360mm Max1000mm Max300mm Max150mm...
Seite 196
Procedimento de instalação Multi exterior Se h>H, coloque a unidade exterior sobre a fundação para garantir H≥h. H=A altura da unidade exterior e fundação h Nota: Evite em qualquer caso criar um ciclo curto de ar.
Seite 197
Procedimento de instalação Multi fila exterior Nota: Certifique-se de que a distância é de pelo menos 300 mm entre duas unidades de desempenho e sem tropeços e sem obstáculos. H 0<h≤1/2H Superior a 600 1/2H<h≤H Superior a 1400...
Seite 198
R410A. Se o tubo superior a 19,05 for do tipo 0, a conservação da pressão será má; logo, deve ser do tipo 1/2H e superior à espessura mínima. 3. O tubo de derivação e o tubo de recolha devem ser Carrier. 4. Ao instalar a válvula de paragem, consulte as instruções relevantes.
Seite 199
Procedimento de instalação Medidas anti-incrustantes Primeiro, limpe o tubo. Posição Período de instalação Medidas Exterior Mais de 1 mês Achatar a extremidade do tubo Menos de 1 mês Achate a extremidade do tubo ou vede com fita adesiva Interior Período não aplicável Especificações do tubo: O primeiro tubo de derivação The first branch pipe...
Seite 200
Procedimento de instalação 3. Diâmetro do tubo "c" (tubo principal entre o tubo de recolha exterior e o primeiro tubo de derivação) Capacidade exterior Tubo prin- Tubo principal alargado cipal (kW) Tubo de gás (mm) Tubo de líquido (mm) Tubo de gás (mm) Tubo de líquido (mm) 38VS226174HQEE Ø19,05...
Seite 201
Procedimento de instalação Se o diâmetro do tubo não estiver disponível, escolha o tubo maior da lista. Diâmetro da tubagem de Carrier XCT7 Diâmetro recomendado se o tamanho da tubagem não esti- ver disponível no mercado polegada Mm / polegada...
Procedimento de instalação B. Unidade Lado do tubo de gás Lado do tubo de líquido Diâmetro (mm) Método Diâmetro (mm) Método Capacidade do de ligação de ligação modelo Diâmetro (mm) Ø6,35 Ø9,52 Ø6,35 Ø9,52 Ø6,35 Ø12,7 Ø6,35 Ø12,7 Ø6,35 Ø12,7 Ø9,52 Ø15,88 Ø9,52...
Seite 203
Procedimento de instalação Nota: 1. Ao ligar o tubo e a unidade exterior, preste atenção à dimensão do tubo exterior. 2. Ao ajustar o diâmetro entre tubos e unidades, faça-o no lado do tubo de derivação. 3. Ao soldar com solda dura, faça o carregamento de nitrogénio. Caso contrário, será produzido um determinado número de óxidos e ocorrerão danos graves.
Seite 204
Procedimento de instalação • Solde o tubo e carregue nitrogénio simultaneamente, Vede a extremidade do tubo se não o fizer diversas impurezas (uma película de oxidação) levarão ao com fita adesiva ou vedante entupimento do capilar e da válvula de expansão, o que pode ser fatal. para aumentar a resistência;...
Seite 205
Procedimento de instalação Como a unidade é carregada com o fluido frigorigéneo R410A, preste atenção às seguintes notas: • Para evitar que um óleo diferente entre no tubo, utilize a ferramenta especial prescrita para o R410A, principalmente para o manómetro de admissão e a mangueira de carregamento. •...
Seite 206
Procedimento de instalação L1: Comprimento total do tubo de líquido de 22,22; L2: Comprimento total do tubo de líquido de 19,05; L3: Comprimento total do tubo de líquido de 15,88; L4: Comprimento total do tubo de líquido de 12,7; L5: Comprimento total do tubo de líquido de 9,52; L6: Comprimento total do tubo de líquido de 6,35; Carga total do volume de fluido frigorigéneo no local durante a instalação=W2+W3 W: Volume total de fluido frigorigéneo carregado no local para manutenção.
Seite 207
Procedimento de instalação Nível de potência sonora (dBA) Peso de en- vio(kg) Modelo Arrefeci- Aqueci- mento mento 38VS226174HQEE 38VS280174HQEE 38VS335174HQEE Diagrama da tubagem Condensador 1 Condensador 2 Condensor2 Condensor1 Válvula do tubo de gás Gas pipe valve Sensor de alta pressão High pressure sensor Interruptor de alta pressão High pressure switch...
Fiação elétrica e aplicação CN41 CN19 CN34 6.3A 250VAC FILTER FUSE2 CN910 CN911 SMG1 SMG2 L1 R FUSE2 L1’ L2 W L2’ L3 B L3’ N BL REACT 1 2 3 4 5 6 7 8 SW4 SW5 SW6 SW7 CAP.
Seite 209
Fiação elétrica e aplicação Imagem da cablagem de comunicação Exterior 1 Fio de controlo para controlador com fio com polaridade Fio de comunicação com polaridade Interior 1 Interior 5 Interior 4 Interior 2 Interior 3 P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C...
Seite 210
Fiação elétrica e aplicação Imagem da cablagem de alimentação Certifique-se de que quando a unidade está a funcionar, a tensão de entrada não é inferior a 380 V; se for inferior, a unidade pode funcionar de forma anómala. A camada de blindagem da linha de comunicação da unidade exterior deve passar através do anel magnético da fivela.
Seite 211
Fiação elétrica e aplicação Fonte de alimentação interior e cablagem de comunicação Item Cor- Secção do Corrente Corrente nominal do dis- Secção da cablagem de comunicação rente total cabo de ali- nominal do juntor de circuito residual Compri- interior mentação disjuntor de Exterior/ interior (mm 2 ) (A) Interruptor de falha de...
Códigos de falhas Código de falhas Tabela de códigos de falha da unidade exterior Visualização do código de falha Definição do có- Definição do código de falhas Observações no quadro do digo de falhas display digital exterior 20-0 Falha do sensor de Desligado continuamente durante 60 segundos Retomável temperatura de des-...
Seite 213
Códigos de falhas Visualização do código de falha Definição do no quadro do código de fa- display digital lhas Definição do código de falhas Observações exterio (1)Arrefecimento: Ps<0,05 Mpa ou Ps <0,1 Mpa durante 5 minutos consecutivos, soa o alarme de falha. Ps >0,25 Mpa, falha removida.(2) Aquecimen- Assim que a to: Ps <0,03 Mpa ou Ps <0,05 Mpa durante 5...
Seite 214
Códigos de falhas Visualização do código de falha Definição dos no quadro do display digital códigos de falhas Definição do código de falhas Observações exterio Falha do sensor de Desligado continuamente durante 60 segun- Retomável temperatura Tliqsc dos ou curto-circuito; soa o alarme de falha. Quando a corrente de CT excede o valor espe- cificado durante 5 segundos consecutivos, soa Assim que a falha é...
Seite 215
Códigos de falhas Visualização do código de Definição do falha no qua- código de dro do display falhas Definição do código de falhas Observações digital exterio temperatu- > A temperatura da aleta do módulo 94C; o alar- ra da aleta do me de falha soa.
Seite 216
Códigos de falhas Se não se verificar qualquer falha, se as condições de arranque do sistema não forem cumpridas, o tubo digital da unidade exterior exibirá o código de standby do ar condicionado: 555,0 Ultrapassada capacidade de estado de O rácio entre a capacidade interior e a capaci- standby dade exterior é...
Seite 217
Funcionamento experimental e desempenho Função de 5 minutos de atraso • Se a unidade for ligada após ser desligada, o compressor funcionará cerca de 5 minutos mais tarde para evitar danos. Operação de arrefecimento/aquecimento • As unidades interiores podem ser controladas individualmente mas não podem funcionar em modo de arrefecimento e aquecimento em simultâneo.
Funcionamento experimental e desempenho Capacidade de aquecimento • O modo de aquecimento adota o tipo de bomba de calor que absorve a energia térmica externa e a liberta na unidade interior. Assim, se a temperatura externa descer, a capacidade de aquecimento irá diminuir.
• Reciclar o fluido frigorigéneo antes de desmantelar, mover, ajustar e reparar o ar condicionado;O desmantelamento do ar condicionado deve ser tratado por empresas qualificadas. Informações de acordo com a Diretiva 2006/42/EC (Nome do fabricante) Carrier SCS (Endereço, cidade, país) Route de Thil - 01120 Montluel – França...
Seite 220
O fabricante reserva-se o direito de alterar qualquer especificação de produtos sem aviso prévio.