Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Déclaration De Conformité Ue - Cellfast IDEAL 52-096 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ouvert l'eau. FONCTIONNEMENT (fig. B): Mesure automatique du débit
d'eau. Mode économie de batterie: l'écran s'éteindra s'il n'y a pas de
débit d'eau ou si aucun bouton n'est activé pendant 5 minutes. Pour
activer le mode économie de batterie: 1. Maintenez enfoncé le bouton
CLEAR [1] ou RESET [2], pour activer le compteur. 2. l'appareil détec-
tera la rotation du ventilateur (l'eau coule) et commencera le compte.
Étapes de fonctionnement (fig. C): 1. Lorsque l'eau coule: FLOW-A [4]
et FLOW-B [5] comptent de manière synchrone le débit d'eau (fig.
3). 2. Pour remettre FLOW-A [4] à zéro, appuyez sur CLEAR [1], puis
FLOW-B [5] affiche le volume total d'irrigation / débit d'eau (fig. 4).
3. FLOW-A [4] commence à compter le débit d'eau à partir de zéro et
FLOW-B [5] collecte de manière synchrone les données du débitmètre
(fig. 5). 4. Pour remettre à zéro FLOW- A [4] et FLOW-B [5] maintenez
enfoncé le bouton RESET [2]. Le débitmètre commencera à compter
le débit d'eau à partir de zéro. DESCRIPTION DES FONCTIONS (fig. B):
Bouton CLEAR [1] - réinitialisation de la mesure unique. Bouton RE-
SET [2] - la mesure totale est remise à zéro. P-MIN [3] - l'intensité du
débit d'eau - indique le débit actuel en L/min ou Gal/min. FLOW-A [4]
- consommation d'eau à usage unique. FLOW-B [5] - consommation
totale d'eau. Toutes les icônes sur l'écran apparaissent au démarrage
de l'appareil. RÉGLAGE DES PARAMÈTRES AFFICHÉS (fig. B): Bouton
CLEAR [1]: En appuyant une fois, la mesure unique est remise à zéro;
en maintenant le bouton enfoncé pendant 3 secondes, la fonction
passe du débit volumique à l'intensité du débit ou de l'intensité du
débit au débit volumique. Bouton RESET [2]: En appuyant une fois,
la mesure totale est remise à zéro; en maintenant le bouton enfoncé
pendant 3 secondes, l'unité passe du litre au gallon ou du gallon au
litre. Commutation de l'intensité du débit au volume du débit (fig. 1): En
maintenant le bouton CLEAR [1] enfoncé puis en le relâchant, le sym-
bole de la flèche commencera à clignoter. Sélectionnez l'intensité du
débit ou le débit, maintenez à nouveau le bouton CLEAR [1] pour revenir
à la fonction précédente. Modifier la mesure du compteur (gallon/litre)
(fig. 2): Après avoir maintenu enfoncé le bouton RESET [2] pendant
plus de 3 secondes, sélectionnez GAL ou LIT. Si vous maintenez le
bouton RESET [2] enfoncé pendant plus de 3 secondes, vous pouvez
à nouveau modifier l'unité. MAINTENANCE (fig. A): Vérifiez l'état de la
pile La pile doit être remplacée lorsque le symbole clignotant apparaît
à l'écran. FIN DU FONCTIONNEMENT: L'appareil arrête d'effectuer la
mesure après la coupure de l'eau. STOCKAGE: Stockez l'appareil hors
de portée des enfants dans un endroit sec, fermé et à l'abri du gel
pour éviter d'éventuels dommages. ÉLIMINATION: Conformément
à la directive 2012/19/UE. L'appareil ne doit pas être éliminé avec les
ordures ménagères. L'appareil doit être éliminé conformément aux ré-
glementations environnementales locales. DÉPANNAGE: 1. Aucune in-
dication sur l'écran: Pile faible> remplacer la pile; La pression minimale
de 0,5 bar n'est pas atteinte> assurez une pression de 0,5 bar. 2. Fuite
au raccordement d'eau: Desserrez le raccordement d'eau au robinet
> revissez la connexion. RÉPARATION: Si les actions répertoriées sous
DÉPANNAGE ne conduisent pas à un redémarrage correct, contactez
le fabricant pour une inspection. Les interventions de personnes non
autorisées entraînent l'expiration des réclamations. ACCESSOIRES:
Utilisez uniquement des accessoires d'origine garantissant un
fonctionnement fiable et sans faille de l'appareil. Vous trouverez des
informations sur les accessoires sur www.cellfast.com.pl. GARANTIE:
La société CELL-FAST Sp. z o.o. offre une garantie de deux ans sur
les nouveaux produits originaux, à condition qu'ils aient été achetés
dans le cadre du commerce de consommation et qu'ils soient utilisés
uniquement pour un usage domestique. Tout défaut de l'appareil sera
corrigé gratuitement pendant la période de garantie, à condition qu'il
soit causé par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour les répa-
rations sous garantie, veuillez contacter le fabricant ou le distributeur
avec la preuve d'achat. Des informations détaillées sur la garantie sont
disponibles sur le site www.cellfast.com.pl.
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ UE
L'appareil dans la version que nous avons introduite sur le marché
répond aux exigences des directives harmonisées de l'UE, des
normes de sécurité de l'UE et des normes pour des produits spé-
cifiques. Cette déclaration perd sa validité en cas d'introduction
de modifications de l'appareil non convenues avec le fabricant.
Modèle: 52-096 - Débitmètre IDEAL™
Application: Contrôle de l'irrigation.
Directives UE applicables: 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.
Fabricant: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Personne autorisée: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 28.07.2020 r.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
52-096 - Μετρητής ροής νερού IDEAL™
Προβλεπόμενη χρήση: μέτρηση ροής νερού. Εφαρμογή: για οικιακή
χρήση. Τοποθεσία εγκατάστασης: οπουδήποτε. Θέση εργασίας: οποια-
δήποτε. Συντελεστής εργασίας: νερό. Εφαρμογή οδηγίας και προτύ-
που: 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ:
Ελάχ./Μέγ. πίεση λειτουργίας: 0,5 bar (7,25 psi) / 6 bar (87 psi). Μεγ
Θερμοκρασία νερού: 40°C. Μέσο ροής: καθαρό γλυκό νερό. Λειτουρ-
γίες: εξοικονόμηση μπαταρίας. Παροχή: αλκαλική μπαταρία 3V CR2032
(περιλαμβάνονται στο σετ). Εύρος μέτρησης ροής: 1-29 l/λεπ. Μέτρηση
ροής: από 0 ως 999,9 γαλόνια/λίτρα. Ανοχή μέτρησης: -/+10%. Ωρα
εργασίας: ανάλογα με τη λειτουργία της συσκευής. Αδιάβροχο προϊόν:
ναι. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ (εικ. A): [A] Γρήγορος ζεύκτης, [B] Σώμα με
σύνδεση οθόνης και εύκαμπτου σωλήνα. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ: Πριν χρη-
σιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, διαβάστε το αρχικό εγχειρίδιο
οδηγιών, ακολουθήστε τις οδηγίες του και φυλάξτε το για μελλοντική
χρήση ή για τον επόμενο χρήστη. ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΟ: Αυτό το
προϊόν έχει αναπτυχθεί για οικιακή χρήση - δεν προορίζεται για βιομηχα-
νική χρήση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές
που οφείλονται στη χρήση της συσκευής σε αντίθεση με την προβλε-
πόμενη χρήση ή λόγω ακατάλληλης λειτουργίας ή εγκατάστασης. Τα
παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με
το προϊόν. ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε συστήματα
πόσιμου νερού. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για καθαρό νερό με
μέγιστη θερμοκρασία στους 40°C. Η χρήση θολού, βρώμικου νερού
μπορεί να προκαλέσει τη διακοπή του μετρητή. Πριν από κάθε χρήση,
ελέγξτε τη συσκευή για ζημιές, διακόψτε τη χρήση εάν έχει υποστεί
ορατή ζημιά. Μην χρησιμοποιείτε στεγανωτικά ή λιπαντικά για να συν-
δέσετε τη συσκευή στη βρύση. Μην τραβάτε ποτέ τον συνδεδεμένο
σωλήνα. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας
(μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος 60°C). Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή κοντά σε εξοπλισμό συνδεδεμένο στο ρεύμα. ΕΚΚΙΝΗΣΗ:
Συνδέστε τη συσκευή για εγκατάσταση. Ο μετρητής ξεκινά αυτόματα
μετά την ενεργοποίηση του νερού. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (εικ. B): Αυτόματη μέ-
τρηση ροής νερού. Λειτουργία εξοικονόμησης μπαταρίας: η οθόνη θα
παραμείνει κενή εάν δεν υπάρχει ροή νερού για 5 λεπτά ή εάν δεν είναι
ενεργοποιημένο το κουμπί. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία από τη
λειτουργία εξοικονόμησης μπαταρίας: 1. Κρατήστε πατημένο το κουμπί
CLEAR [1] ή RESET [2], για να ενεργοποιήσετε τον μετρητή. 2. Το μηχά-
νημα θα αισθανθεί την περιστροφή του ανεμιστήρα (το νερό ρέει) και θα
αρχίσει να μετράει προς τα κάτω. Βήματα λειτουργίας (εικ. C): 1. Όταν ρέει
νερό: FLOW-A [4] i FLOW-B [5] μετρούν συγχρόνως τη ροή του νερού
(εικ. 3). 2. Για να επαναφέρετε FLOW-A [4] στο μηδέν, πατήστε το κουμπί
CLEAR [1], τότε FLOW-B [5] δείχνει τον συνολικό όγκο ροής νερού (εικ.
4). 3. FLOW-A [4] θα αρχίσει να μετρά τη ροή του νερού από το μηδέν,
και το FLOW-B [5] συλλέγει συγχρόνως δεδομένα από τον μετρητή ροής
(εικ. 5). 4. Για να επαναφέρετε το FLOW-A [4] και FLOW-B [5] στο μηδέν,
κρατήστε πατημένο το κουμπί RESET [2]. Ο μετρητής ροής θα αρχίσει να
μετρά την ποσότητα ροής νερού από το μηδέν. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡ-
ΓΙΑΣ (εικ. B): Το κουμπί CLEAR [1] - επαναφορά μοναδικής μέτρησης.
Το κουμπί RESET [2] - μηδενισμός της συνολικής μέτρησης. P-MIN [3]
- ρυθμός ροής νερού - δείχνει την τρέχουσα ροή σε L/λεπτ. ή Gal/λεπτ.
FLOW-A [4] - κατανάλωση νερού μίας χρήσης. FLOW-B [5] - συνολική
κατανάλωση νερού. Όλα τα εικονίδια στην οθόνη εμφανίζονται κατά την
εκκίνηση της συσκευής. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΟΘΟΝΗΣ (εικ.
B): Το κουμπί CLEAR [1]: πατώντας μία φορά, γίνεται επαναφορά της μο-
ναδικής μέτρησης. κρατώντας πατημένο το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα,
η λειτουργία θα αλλάξει από την ένταση ροής στην ταχύτητα ροής ή από
την ταχύτητα ροής στην ένταση ροής. Το κουμπί RESET [2]: πατώντας
μία φορά επαναφέρετε τη συνολική μέτρηση. Κρατώντας πατημένο το
κουμπί για 3 δευτερόλεπτα, η μονάδα θα αλλάξει από λίτρο σε γαλόνι
ή γαλόνι σε λίτρα. Αλλαγή του ρυθμού ροής στο ρυθμό ροής (εικ. 1):
Κρατώντας πατημένο το κουμπί CLEAR [1], και στη συνέχεια απελευθε-
ρώνοντας το, το σύμβολο βέλους θα αναβοσβήνει. Επιλέξτε ρυθμό ροής
ή ροή, κρατώντας πατημένο ξανά το CLEAR [1] μπορείτε να επιστρέψετε
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis