Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ernesto HG03273 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Ernesto HG03273 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Edelstahl-topf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG03273:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STAINLESS STEEL PAN
STAINLESS STEEL PAN
Operation and safety notes
HRNEC Z NEREZOVÉ OCELI
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
HRNIEC Z UŠĽACHTILEJ OCELE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
EDELSTAHL-TOPF
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 346041_2004
IAN 346015_2004
IAN 346037_2004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ernesto HG03273

  • Seite 1 STAINLESS STEEL PAN STAINLESS STEEL PAN Operation and safety notes HRNEC Z NEREZOVÉ OCELI Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny HRNIEC Z UŠĽACHTILEJ OCELE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny EDELSTAHL-TOPF Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 346041_2004 IAN 346015_2004 IAN 346037_2004...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3: Safety Instructions

    STAINLESS STEEL PAN WARNING! DANGER OF DAMAGE TO PROPERTY! ˜ Introduction Do not use the lid if the handle is loose.   Do not use the pot if the handles are loose.   We congratulate you on the purchase of your new Pots must never be left unattended.
  • Seite 4 ATTENTION! The glass lid is fragile / no Place the pot / pan in the middle of the     impact-resistant! induction hotplate. Save energy! To avoid heat loss, choose ATTENTION! High heating-up rate! Do not     a hotplate with a diameter that matches the overheat cookware when preheating.
  • Seite 5: Warranty Claim Procedure

    ˜ Disposal Warranty claim procedure The packaging is made entirely of recyclable To ensure quick processing of your case, please materials, which you may dispose of at local observe the following instructions: recycling facilities. Please have the till receipt and the item number Contact your local refuse disposal authority for (e.g.
  • Seite 6 HRNEC Z NEREZOVÉ OCELI VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ! ˜ Úvod Nepoužívejte víko, pokud je rukojeť volná.   Nikdy hrnec nepoužívejte, pokud jsou rukojeti   Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. uvolněné. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním Při vaření je velmi důležité, že nenecháte hrnce  ...
  • Seite 7 VÝSTRAHA! Skleněné víko je křehké, není Hrnec/pánev je třeba umístit do středu na     odolné proti nárazům! indukční varné pole. Šetřete energii! Vyberte varné místo VÝSTRAHA! Vysoká rychlost ohřevu!     odpovídající průměru dna hrnce, aby se Kuchyňské nádobí při předehřevu nepřehřejte. zabránilo tepelným ztrátám.
  • Seite 8 ˜ Zlikvidování Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu Obal se skládá z ekologických materiálů, které se řiďte následujícími pokyny: můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu O možnostech likvidace vysloužilých zařízení...
  • Seite 9 HRNIEC Z UŠĽACHTILEJ OCELE VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VECNÝCH ŠKÔD! ˜ Úvod Nepoužívajte pokrievku, ak je rukoväť   uvoľnená. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Nepoužívajte hrniec, ak sú rukoväte uvoľnené.   Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pri varení je veľmi dôležité, aby boli hrnce vždy  ...
  • Seite 10 OPATRNE! Sklenená pokrievka je rozbitná / Umiestnite hrniec/panvicu do stredu     nie je odolná voči nárazom! indukčného poľa. Šetrite energiou! Aby ste zabránili strate OPATRNE! Veľmi rýchle ohriatie! Varné     energie, podľa priemeru dna produktu zvoľte nádoby pri predhrievaní neprehrejte. vhodnú...
  • Seite 11 ˜ Likvidácia Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku ako dôkaz o kúpe.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    EDELSTAHL-TOPF WARNUNG! GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! ˜ Einleitung Verwenden Sie den Deckel nicht, wenn der   Griff locker ist. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Verwenden Sie den Topf nicht, wenn die Griffe   Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges locker sind.
  • Seite 13 ACHTUNG! Der Glasdeckel ist zerbrechlich, Der Topf / die Pfanne ist mittig auf dem     nicht stoßfest! Induktionskochfeld zu platzieren. Sparen Sie Energie! Wählen Sie die dem ACHTUNG! Hohe Aufheizgeschwindigkeit!     Durchmesser des Topfbodens entsprechende Kochgeschirr beim Vorheizen nicht überhitzen. Kochstelle aus, um einen Hitzeverlust zu Im Fall einer Überhitzung muss der Raum  ...
  • Seite 14: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Entsorgung Abwicklung im Garantiefall Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Materialien, die Sie über die örtlichen zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Recyclingstellen entsorgen können. Hinweisen: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder und die Artikelnummer (z.
  • Seite 15 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model Pot size Effective Version bottom size 346041_2004 HG03273 Ø 160 mm Ø 134 mm 11 / 2020 346015_2004 HG03274 Ø 200 mm Ø 174 mm 10 / 2020 346037_2004 HG03275 Ø 240 mm Ø...

Inhaltsverzeichnis