2. Insert the included lithium batteries and ensure they are oriented correctly. • Message transmission move to a new location schedule in progress 3. Combine the two halves of the Trace evenly and hold a firm grip at the center of the unit while screwing unit together. POWER • On •...
• Faites l’essai de quelques endroits d’installation potentiels pour de meilleures performances. d’alimentation électrique imperméabilisé (vendu séparément). • Le fibre de verre, le tissu et le verre n’affecte pas la capacité de transmission du SPOT 8. Accédez à votre compte pour modifier les caractéristiques suivantes: Trace, mais certains autres matériaux peuvent en restreindre les performances.
Seite 4
• Pruebe las posibles ubicaciones de montaje para obtener el mejor rendimiento. vende por separado). • SPOT Trace transmite a través de fibra de vidrio, tela y vidrio, pero otros materiales 8. Ingrese a su cuenta para editar las siguientes características: pueden afectar el rendimiento.
Seite 5
• Teste os possíveis locais de montagem para obter o melhor desempenho. • O SPOT Trace transmite através de fibra de vidro, tecido e vidro, mas outros materiais 8. Faça login em sua conta e edite as funções que desejar: podem afetar o desempenho.
• Prova le possibili posizioni di montaggio per ottenere le migliori prestazioni. impermeabile (venduto separatamente). • SPOT Trace trasmette attraverso la fibra di vetro, i tessuti e il vetro, ma altri materiali 8. Accedere al proprio account per modificare le seguenti funzionalità: possono influire sulle prestazioni.
Materialien kann die Leistung beeinträchtigt sein. 8. Melden Sie sich in Ihrem Konto an, um folgende Funktionen zu bearbeiten: • Halten Sie den SPOT Trace mindestens 30 cm von anderen GPS-Geräten weg, da diese • Tracking • Bewegungsalarme •...
2. Sätt i de medföljande litiumbatterierna och se till att de är vända åt rätt håll. • Schemaläggning av fastställas, flytta till ett meddelandeöverföring pågår nytt läge 3. Sätt ihop de två halvorna av Trace jämnt och håll enheten ordentligt i mitten medan du skruvar ihop den. STRÖM • På • Låg batterinivå...
Seite 9
• Tidsplan for meddelelsesoverførsel mislykkedes; flyt til et i gang nyt sted 3. Sæt de to halvdele af Trace sammen, så de passer, og hold godt fast på midten af enheden, mens du skruer den sammen. STRØM • Tændt • Lavt batteriniveau 4.
• Sendingstidsplan for melding lokasjon feilet; flytt til pågår ny lokasjon 3. Sett de to halvdelene av Trace likt sammen, og hold et fast grep rundt midten av enheten mens du skrur de sammen. STRØM • På • Lavt batteri 4.
Seite 11
(myydään erikseen). • Kokeile eri asennuspaikkoja parhaan suorituskyvyn takaamiseksi. 8. Kirjaudu sisään tilillesi muokataksesi seuraavia ominaisuuksia: • SPOT Trace lähettää tietoja lasikuidun, kankaan ja lasin läpi, mutta muut materiaalit • Jäljitys • Liikehälytys • Alhainen varaustaso voivat vaikuttaa suorituskykyyn.
Seite 12
(sprzedawany osobno). • Sprawdź możliwe opcje położenia, aby zapewnić najlepsze działanie urządzenia. • Urządzenie SPOT Trace przesyła dane przez włókno szklane, tkaninę i szkło, ale inne 8. Zaloguj się do swojego konta, aby edytować następujące funkcje: materiały mogą negatywnie wpłynąć na jego działanie.
Seite 13
SPOTTraceUserGuide FindMeSPOT.com/SPOTTraceUserGuide Per informazioni complete sull’accensione, sul The official language of this SPOT Trace Quick Start montaggio e sull’utilizzo del dispositivo SPOT Guide is English. The translations are provided for your Trace, consulta la Guida utente completa su convenience only.