Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

310.729.002
931072900201_AC
Ex-Signalleuchte 728 / 729
Ex-Signal Beacon 728 / 729
Ex-Lampe témoin 728 / 729
silikonfrei, silicone free, sans silicone
Betriebsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Werma 728

  • Seite 1 310.729.002 931072900201_AC Ex-Signalleuchte 728 / 729 Ex-Signal Beacon 728 / 729 Ex-Lampe témoin 728 / 729 silikonfrei, silicone free, sans silicone Betriebsanleitung Instructions for use Mode d’emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Grundlegende Hinweise ............3 Beschreibung ................3 Funktion ..................3 Konformität ................3 Sicherheitshinweise ..............4 Technische Daten ..............4 Montage ..................6 Inbetriebnahme ................ 7 Reinigung ................... 8 10 Instandhaltung, Wartung und Reparatur ....... 8 11 Entsorgung ................. 8 Contents Basic remarks ................
  • Seite 3: Grundlegende Hinweise

    Grundlegende Hinweise Zweck dieses Dokuments • Diese Betriebsanleitung ist Voraussetzung zum sicheren und nutzungsge- rechten Gebrauch des Geräts. Sie muss deshalb vor Inbetriebnahme vom Montage- und Wartungspersonal sorgfältig durchgelesen und beachtet werden. • Die Sicherheit von Personen und Anlagen ist abhängig von der Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Temperaturbereich -40 °C … +50 °C Ex-Schutz -50 °C … +50 °C mit Zubehör Kabelverschraubung 975 729 04 Einsatz-Temperaturbereich 728 x00 55, 729: 728 x00 68: -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +40 °C Einschaltdauer ED 100 %...
  • Seite 5: Kennzeichnung

    Gehäuseoberteil zwischen Gehäuseunterteil und 12 mm / 8 Gewindegänge Aderleitungsdurchführung Kennzeichnung II2G db eb -50 °C <Tamb.< +50 °C 728 xxx 55 II2D IIIC T80 °C IP 66 -50 °C <Tamb.< +50 °C II2G db eb -50 °C <Tamb.< +50 °C...
  • Seite 6: Montage

    Spannung /Frequenz Leucht- Stromaufnahme Leistungs- Oberfl.- mittel aufn. Klasse temp 729 120 55 <0,17 A 3,6 W 729 320 55 24 VDC (0 Hz) 80 °C 729 220 55 729 420 55 <0,12 A 2,6 W 729 520 55 1,1 W 230 VAC 0,07 A (115 V~) (115 V)
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Bei Montage- und Wartungsarbeiten sind vor Wiederinbetriebnahme fol- gende Punkte zu überprüfen. Diese Punkte, sind im Interesse des Explosions- schutzes bei allen Geräten, auch bei den wartungsfreien Geräten der Serie 728 und 729 regelmäßig zu überprüfen: • Risse oder Beschädigungen an der Glashaube oder dem Leuchtenge- häuse.
  • Seite 8: Basic Remarks

    Basic remarks Purpose of the document • This operating manual is necessary for the safe and appropriate use of the appliance, and as such must be read carefully by assembly and mainte- nance staff before commissioning, and observed in all respects. •...
  • Seite 9: Safety Instructions

    Temperature range -40 °C … +50 °C Explosion protection -50 °C … +50 °C with accessories cable gland 975.729.04 Temperature range 728 x00 55, 729: 728 x00 68: -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +40 °C Protection type...
  • Seite 10: Electrical Data

    Between lower section of housing and 12 mm / 8 thread turns conductor bushing Explosion protection Type II2G db eb -50 °C <Tamb.< +50 °C 728 xxx 55 II2D IIIC T80 °C IP 66 -50 °C <Tamb.< +50 °C II2G db eb -50 °C <Tamb.<...
  • Seite 11: Mounting

    Type Voltage / Frequency Lamp Current consumption Power T class Surface consump- temp. tion. 1.1 W 230 VAC 0.07 A (115 V~) (115 V) 729 x20 60 (115 VAC 50/60 Hz - 95°C 0.15 A (230 V~) 3.6 W 230 VAC 50 Hz) (230 V) 729 150 55 <0.14 A...
  • Seite 12: Commissioning

    In the interest of explosion protection the following points are to be regularly checked on all devices, including the maintenance- free devices of the 728 and 729 series. • Cracks or damage to the glass dome or the light fitting housing •...
  • Seite 13: Informations Fondamentales

    Informations fondamentales Objet de ce document • Cette notice d'utilisation est garante d'une utilisation conforme et sûre de l'appareil. Elle doit, pour cette raison, avoir été lue consciencieusement avant la mise en service de l'appareil par les personnels de montage et de maintenance qui se doivent de la respecter.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    -40 °C … +50 °C Protection Ex -50 °C … +50 °C avec accessoires presse-étoupe 975.729.04 Plage thermique d'utilisation 728 x00 55, 729: 728 x00 68: -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +40 °C Facteur de marche 100 %...
  • Seite 15 12 mm / 8 orifices filetés point de passage des conducteurs Classe d'appareil pour fonctionnement en zone explosible Type II2G db eb -50 °C <Tamb.< +50 °C 728 xxx 55 II2D IIIC T80 °C IP 66 -50 °C <Tamb.< +50 °C II2G db eb -50 °C <Tamb.<...
  • Seite 16: Montage

    Type Tension nominale / Lampe Classe de Courant Classe Tempé- Fréquence température absorbé rature de surface 729 120 55 <0,17 A 3,6 W 729 320 55 24 VDC (0 Hz) 80 °C 729 220 55 729 420 55 <0,12 A 2,6 W 729 520 55 1,1 W...
  • Seite 17: Mise En Service

    Ces points sont, afin de garantir la protection anti déflagration, à vérifier régulièrement, même dans le cas des appareils sans entretien de la série 728 et 729 : • Fissures ou dommages sur le capot en verre ou sur le boîtier de la luminaire.
  • Seite 18: Zeichnungen / Drawings / Dessins

    Zeichnungen / Drawings / Dessins Zeichnungen / Drawings / Dessins 1, 2) IP66! Kabelverschraubungen bzw. Blindstop- fen montieren und gut festziehen (Drehmoment M entsprechend Hinweis des Herstellers). Mount cable glands respectively screw tightly into place (Torque M according to the manufac- turer's instructions).
  • Seite 19 Zeichnungen / Drawings / Dessins (< 10 A) Ex eb ... / Ex tb Sockelwerkstoff Niro Stahl Potentialausgleich/ Socker material Niro steel Erdungsklemme Socle matières Acier inox Eequipotential bonding/ Max. Anzugsmoment ground terminal Max. tightening 2,0 Nm Compensation de potentiel / torque borne de terre 6 mm²...
  • Seite 20 Zeichnungen / Drawings / Dessins Gerät darf ohne mitgelieferte Dichtung nicht betrieben werden. Do not use appliance without seal included in assembly. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans le joint fourni pour le montage. 0,5 Nm Überwurfmutter gut festziehen. Screw nut firmly into place. Visser fermement l'écrou-raccord.
  • Seite 21: Zubehör / Accessories / Accessoires

    Zubehör / Accessories / Accessoires Zubehör / Accessories / Accessoires  -50 °C 975.729.02 beiliegend, included in assembly, ci-joint Ex eb ... / Ex tb  -40 °C 975.729.01 beiliegend, included in assembly, ci-joint Ex eb ... / Ex tb ...
  • Seite 22: Anhang / Appendix

    Anhang / Appendix / Annexes Anhang / Appendix / Annexes EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG Dürbheimer Straße 15 78604 Rietheim-Weilheim / Germany 24VDC 230VAC 115-230VAC Ex-Blitzleuchte WM / 728 100 55 728 100 68...
  • Seite 23 Anhang / Appendix / Annexes Bescheinigungsnr. / Examination certification No: BVS 11 ATEX E107 II 2G Ex db eb IIC T6 oder T5 Gb Kennzeichnung / Marking: 0102 II 2D Ex tb IIIC T80 oder 95°C Db Die benannte Stelle für Fertigungsüberwachung ist/ PTB (Registriernummer/Identification-no: 0102) The notified body responsible for monitoring is: Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig...
  • Seite 24 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques 310.729.002 © 931072900201_AC...

Diese Anleitung auch für:

729

Inhaltsverzeichnis