Seite 1
LED-ARBEITSSTRAHLER 10 W / LED WORK SPOTLIGHT 10 W / PROJECTEUR DE CHANTIER LED 10 W PAS 10 A1 LED-ARBEITSSTRAHLER 10 W LED WORK SPOTLIGHT 10 W Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes PROJECTEUR DE CHANTIER LED 10 W LED-WERKSCHIJNWERPER 10 W Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
LED-Lebensdauer: 25000 h Leuchten für rauen Betrieb Abstrahlwinkel: 110° Kabellänge: 3 m Farbwiedergabe: RA>80 RA>80: LED-Arbeitsstrahler 10 W PAS 10 A1 Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Lieferumfang führt zur Beschädigung. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den gewerblichen Einsatz bestimmt. immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Das Produkt ist nicht für die Raumbe- den einwandfreien Zustand des Produkts.
Vermeiden Sie Lebensgefahr LED etc.) nicht mit einem optischen Instrument durch elektrischen Schlag (z. B. Lupe) betrachten. Jede zersprungene Schutzabdeckung Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das ist zu ersetzen. Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Richten Sie den LED-Lichtstrahl niemals auf Beschädigungen feststellen.
Entsorgung Um das Produkt auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen Produkt montieren entsorgen können. Sie haben die Möglichkeit, das Produkt auf einem Beachten Sie die Kennzeichnung der Stativ oder an einer Wand zu montieren bzw.
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach- weis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Seite 11
List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Parts description ..........................Page 13 Technical data .............................Page 13 Scope of delivery ..........................Page 13 General safety notes ......................Page 13 Before use ............................Page 14 Initial use ............................Page 14 Switching the product on / off ......................Page 14 Installing the product...........................Page 14 Cleaning and care ........................Page 15...
Lights for harsh operating conditions Beam angle: 110 ° Cable length: 3 m Colour rendering: RA>80 RA>80: LED Work Spotlight 10W PAS 10 A1 on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Introduction Intended use We congratulate you on the purchase of your new product.
Scope of delivery due to improper use. This product is not intended for commercial use. The product is not suitable for use as res- Always check that all the parts are present and that idential room lighting. the product is in perfect condition immediately after unpacking.
Avoid the risk of fatal injury Never aim the LED light beam at reflective sur- from electric shock faces or at people or animals. Failure to observe this instruction can lead to eye injuries and / or Check the product for damages before con- loss of sight in people or animals.
To mount the product on a tripod (not included The product and packaging materials in the scope of delivery), use the fixture for tripod are recyclable, dispose of it separately installation . Proceed as described in the in- for better waste treatment. The Triman structions for your tripod.
Service address Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Muenster GERMANY 00800 333 00 888* smartwares-service-gb@teknihall.com smartwares-service-ie@teknihall.com * Free of charge number IAN 343434_1910 Please have your receipt and the item number (IAN 343434_1910) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. GB/IE...
Seite 17
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des éléments ........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes générales de sécurité .................Page 19 Avant la mise en service .....................Page 20 Mise en service ...........................Page 21 Allumer / éteindre le produit .......................Page 21...
Rendu des couleurs : RA>80 RA>80 : Projecteur de chantier du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé LED 10 W PAS 10 A1 conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
uniquement destiné à un usage domestique privé. Dimensions : 20 x 16 x 5 cm (avec support) Toute utilisation autre que celle décrite plus haut ou 10 x 12 x 4,6 cm (uniquement toute modification de ce produit est interdite et peut lampe sans support) causer des dommages.
Le module LED ne peut pas être remplacé. Si le Ne laissez pas le produit allumé sans surveil- module LED devait arriver en fin de vie, l‘en- lance. Un dégagement de chaleur excessif semble du produit doit alors être remplacé. peut provoquer un incendie.
Mise en service ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES À CAUSE DE SURFACES TRÈS CHAUDES ! Allumer / éteindre le produit Laissez le produit refroidir complètement. N‘utilisez aucun solvant, ni essence ou produit Pour allumer le produit, branchez la fiche sec- similaire. Ces substances endommagent le pro- teur dans une prise installée de manière duit.
Garantie et service producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; Garantie 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être Article L217-16 du Code de la propre à tout usage spécial recherché par consommation l‘acheteur, porté...
Seite 23
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 24 Inleiding ............................Pagina 24 Correct en doelmatig gebruik ......................Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Omvang van de levering ........................ Pagina 25 Algemene veiligheidsinstructies ................
Kabellengte: 3 m Gekleurd licht: RA>80 RA>80: Led-werkschijnwerper veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het 10 W PAS 10 A1 product alleen zoals beschreven en voor de aange- geven toepassingsgebieden. Overhandig alle do- cumenten bij doorgifte van het product aan derden. Inleiding Correct en doelmatig gebruik Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
privé-huishoudens. Een ander gebruik dan hiervoor Afmetingen: 20 x 16 x 5 cm (incl. beschreven of een verandering aan het product is houder) 10 x 12 x niet toegestaan en leidt tot beschadigingen. De fa- 4,6 cm (alleen de brikant is niet aansprakelijk voor schade die terug lamp zonder te voeren is op ondoelmatig gebruik.
De led-module kan niet worden vervangen. Laat het product tijdens het gebruik niet onbe- Mocht de led-module aan het einde van zijn waakt achter. Een overmatige warmteontwikke- levensduur uitvallen dan moet het gehele pro- ling kan tot brand leiden. duct worden vervangen. De led-module kan niet worden De stroomkabel van dit product kan niet wor- gedimd.
Ingebruikname VOORZICHTIG! KANS OP BRAND- WONDEN DOOR HETE OPPERVLAKKEN! Product in- / uitschakelen Laat het product volledig afkoelen. Gebruik geen oplosmiddelen, benzine e.d. Het Om het product in te schakelen, steekt u de product kan hierdoor beschadigd raken. stekker in een correct geïnstalleerde con- Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, tactdoos.
Garantie en service IAN 343434_1910 Garantie Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 343434_1910) als bewijs Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen van aankoop bij de hand. zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
Seite 29
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 30 Wstęp .............................. Strona 30 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 31 Opis części ............................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 31 Zawartość ............................Strona 31 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ..............Strona 31 Przed uruchomieniem ....................... Strona 32 Uruchomienie ..........................
Długość przewodu: 3 m Odtwarzanie kolorów: RA>80 RA>80: Reflektor roboczy LED Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpie- 10 W PAS 10 A1 czeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierw- szym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi Wstęp i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem.
Zastosowanie zgodne z Kąt świecenia: 110° przeznaczeniem Maksymalna wysokość montażu: 2,5 m Lampa ta przeznaczona jest do użytku zarówno w Maksymalna obejmowana pomieszczeniach, jak i na zewnątrz i nie jest prze- powierzchnia: około: 28 m² widziana do użytku jako lampa ręczna. Produkt (3,5 x 8 m) jest odporny na ekstremalne obciążenia fizyczne w Rodzaj ochrony:...
Jak uniknąć zagrożenia niebezpieczeństwa. Należy zawsze trzymać dzieci z dala od produktu. pożarowego i obrażeń ciała Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub POPARZENIA GORĄCYMI POWIERZCH- mentalnymi lub brakiem doświadczenia lub NIAMI! Aby uniknąć...
Czyszczenie i pielęgnacja Odkręcić śrubę radełkowaną od pro- duktu w kierunku odwrotnym do ruchu wskazó- wek zegara, aby umieścić nogę składaną NIEBEZPIECZEŃSTWO na wybranej pozycji. PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Następnie ponownie przykręcić śrubę radełko- Przed przystąpieniem do każdego czyszczenia waną w kierunku zgodnym z ruchem wyjąć...
Adres serwisu Z uwagi na ochronę środowiska nie wy- rzucać urządzenia po zakończeniu eks- ploatacji do odpadów domowych, lecz Teknihall Elektronik GmbH prawidłowo zutylizować. Informacji o Breitefeld 15 punktach zbiorczych i ich godzinach 64839 Muenster otwarcia udziela odpowiedni urząd. NIEMCY 00800 333 00 888* smartwares-service-pl@teknihall.com Gwarancja i serwis...
Seite 35
Legenda použitých piktogramů ................Strana 36 Úvod ..............................Strana 36 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 36 Popis dílů ............................Strana 37 Technická data ..........................Strana 37 Obsah dodávky ..........................Strana 37 Všeobecná bezpečnostní upozornění ..............Strana 37 Před uvedením do provozu ..................
Délka kabelu: 3 m Reprodukce barev: RA>80 RA>80: Pracovní LED reflektor způsobem a na uvedených místech. Při předání vý- 10 W PAS 10 A1 robku třetí osobě předejte i všechny podklady. Úvod Použití ke stanovenému účelu Blahopřejeme Vám ke koupi nového Toto svítidlo je vhodné...
Obsah dodávky vedou k jeho poškození. Výrobce neručí za škody vzniklé jiným použitím než použitím ke stanovenému účelu. Výrobek není určen k výdělečné činnosti. Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost Tento výrobek není vhodný k osvětlení dodávky a bezvadný stav výrobku. místností v domácnosti. 1 pracovní LED reflektor 1 návod k obsluze Popis dílů...
Před uvedením do provozu Chraňte síťový kabel před ostrými hranami, mechanickým namáháním a horkými povrchy. Při připojení nebo odpojení síťové zástrčky se Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál dotýkejte jen její izolované části! z výrobku. Síťovou zástrčku před montáží, demontáží nebo Upozornění: Před postavením výrobku ochraňte čištěním vytáhněte ze zásuvky.
V případě, že chcete výrobek zavěsit na vyklá- likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích pěcí hák , dávejte pozor, aby bylo místo k hodinách se můžete informovat u příslušné zavěšení vhodné pro váhu výrobku (cca 960 g). správy města nebo obce. Čistění...
Seite 40
IAN 343434_1910 Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 343434_1910) jako doklad o zakoupení. 40 CZ...
Seite 41
Legenda použitých piktogramov ................Strana 42 Úvod ..............................Strana 42 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 42 Popis častí ............................Strana 43 Technické údaje ..........................Strana 43 Obsah dodávky ..........................Strana 43 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............. Strana 43 Pred uvedením do prevádzky ...................
Dĺžka kábla: 3 m Prehrávanie farieb: RA>80 RA>80: LED pracovný reflektor uvedených oblastiach používania. V prípade postú- 10 W PAS 10 A1 penia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Úvod Používanie v súlade s určeným účelom Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového...
úpravy výrobku nie sú povolené a vedú k poškode- Rozmery: 20 x 16 x 5 cm (vrát. niam. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté držiaka) používaním výrobku, ktoré je v rozpore s jeho určeným 10 x 12 x 4,6 cm účelom. Výrobok nie je určený na komerčné použí- (iba svietidlo bez vanie.
Sieťový kábel tohto výrobku nie je možné vy- zdroj (osvetľovací prostriedok, LED atď.) nepo- meniť; ak je sieťový kábel poškodený, je potrebné zorujte optickým nástrojom (napr. lupa). výrobok zlikvidovať. Každý prasknutý ochranný kryt je nutné vymeniť. Zabráňte ohrozeniu života zásahom elektrickým prúdom LED svetelný...
Montáž produktu Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú Máte možnosť namontovať produkt na statív alebo označené skratkami (a) a číslami (b) s na stenu resp. na sklápací háčik nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / Pre namontovanie produktu na statív (nie je sú- 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spo- časťou dodávky) použite zariadenie pre montáž...
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na po- škodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré...
Seite 47
Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg THE NETHERLANDS Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2020 Ident.-No.: FCL-76003LI032020-8 IAN 343434_1910...