Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Party Light & Sound PLS1250USB-RC Bedienungsanleitung

Party Light & Sound PLS1250USB-RC Bedienungsanleitung

Stereo verstärker mit karaoke funktion 2 x 25w mit bt, usb, sd, fm & fernbedienung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLS1250USB-RC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
STEREO KARAOKE AMPLIFIER 2 X 25W
with BT, USB, SD, FM & Remote
AMPLIFICATEUR STEREO KARAOKE 2 X 25W
avec BT, USB, SD, FM & Télécommande
STEREO VERSTÄRKER MIT KARAOKE FUNKTION 2 X 25W
mit BT, USB, SD, FM & Fernbedienung
STEREO VERSTERKER MET KARAOKE FUNCTIE 2 X 25W
met BT, USB, SD, FM & Afstandsbediening
AMPLIFICADOR STEREO CON FUNCION KARAOKE 2 X 25W
met BT, USB, SD, FM & Afstandsbediening
AMPLIFICATOR STEREO CU KARAOKE 2 X 25W
cu BT, USB, SD, FM & Telecomanda
STEREO KARAOKE OJAČEVALEC 2 X 25W
z BT, USB, SD, FM & Daljinski upravljalnik
REF. PLS1250USB-RC
Code: 10-7047PLS
USER MANUAL
FR - MANUEL D'UTILISATION - p. 5
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - S. 8
NL - HANDLEIDING - p. 11
ES - MANUAL DE USO - p. 14
RO - MANUAL DE UTILIZARE - p. 17
SI - NAVODILA ZA UPARABO - s. 20
Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
© Copyright LOTRONIC 2019
B-1480 Saintes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Party Light & Sound PLS1250USB-RC

  • Seite 1 AMPLIFICATOR STEREO CU KARAOKE 2 X 25W cu BT, USB, SD, FM & Telecomanda STEREO KARAOKE OJAČEVALEC 2 X 25W z BT, USB, SD, FM & Daljinski upravljalnik REF. PLS1250USB-RC Code: 10-7047PLS USER MANUAL FR - MANUEL D’UTILISATION - p. 5 DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - S.
  • Seite 2 The appliance may not be subject to strong vibrations or heavy mechanical strain. DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the dis- connect device shall remain readily operable. FRONT PANEL PLS1250USB-RC ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫...
  • Seite 3: Operation

    The PLS1250USB-RC is only discoverable when the input selected is Bluetooth. After selecting Bluetooth input mode on the PLS1250USB-RC, turn on the Bluetooth function on the cell phone and search the PLS1250USB-RC. Its Bluetooth device name is “PLS1250USB-RC”. Pair and connect after search. There is no pairing code.
  • Seite 4: Installing The Batteries In The Remote Control

    4. 12V DC power input: Connect this input to a DC adaptor to power the unit (not supplied). 5. 230V Power supply: Connect the unit to the AC power outlet. REMOTE CONTROL: MUTE button: no sound MUTE MODE REPEAT/Random: Press the button to repeat the current track, all tracks or play random tracks.
  • Seite 5: Explication Des Symboles

    Tenir à l’abri des vibrations fortes ou de fortes contraintes mécaniques. Dispositif de coupure du secteur : Lorsque le cordon d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible. FAÇADE PLS1250USB-RC ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫...
  • Seite 6: Appairage Bluetooth

    Le PLS1250USB-RC n’est visible que lorsque l’entrée Bluetooth a été sélectionnée. Après avoir sélectionné le mode d’entrée Bluetooth sur l’PLS1250USB-RC, activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et lancez la recherche. Le nom de l’amplificateur est “ PLS1250USB-RC ”. Sélectionnez-le. Il n’y a pas de code à saisir. ARRIÈRE: ATTENTION: Risque de choc électrique.
  • Seite 7: Utilisation De La Télécommande

    TELECOMMANDE: MUTE : Coupure du son MUTE MODE Répétition/Lecture aléatoire MODE: Commute entre les sources d’entrée. 10+/10-: Avancer ou reculer de 10 titres EQ: Appuyez pour parcourir les modes musicaux : Appuyez pour revenir au début du titre en cours ou reculer au titre précédent. En mode FM, sélectionner la station précédente : Appuyez pour avancer au titre suivant.
  • Seite 8: Wichtige Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. NETZTRENNUNGSVORRICHTUNG: Wenn zum Abschalten vom Netz der Netzstecker oder eine Steckdose be- nutzt werden, muss diese jederzeit leicht zugänglich sein. FRONTBLENDE PLS1250USB-RC ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ②...
  • Seite 9: Betrieb

    MIC2 an. Ihre Signale werden auch zum Signalausgang geleitet. BLUETOOTH VERBINDUNG Der PLS1250USB-RC ist nur sichtbar, wenn der Bluetooth Eingang gewählt ist. Nach Wahl des Bluetooth Be- triebs am PLS1250USB-RC, aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach “...
  • Seite 10: Benutzung Der Fernbedienung

    EQ: Durchlaufen der verschiedenen Musikstils : Zurück zum Titelanfang oder zum Anfang des vorigen Titels. Zum vorigen Kanal des MUTE MODE FM Radios gehen : Weiter zum nächsten Titel. Zum folgenden Kanal des FM Radios gehen Schneller Vor- und Rückwärtssuchlauf: Eine der beiden Tasten gedrückt halten, um die Titel schnell zu durchlaufen.
  • Seite 11: Verklaring Van De Tekens

    Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het werkings- principe of de veiligheid van het product. Ontkoppeling van het net: Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en gemakkelijk bereikbaar zijn. FRONT PANEEL PLS1250USB-RC ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ②...
  • Seite 12: Bluetooth Verbinding

    De PLS1250USB-RC is alléén zichtbaar indien de ingangsbron Bluetooth gekozen is. Kies de Bluetooth in- gangsmodus op de PLS1250USB-RC, schakel de Bluetooth functie op uw smartphone aan en zoek naar de PLS1250USB-RC. Zijn Bluetooth device naam is “PLS1250USB-RC”. Verbindt de twee toestellen. Er is geen code nodig.
  • Seite 13: Batterij In De Afstandsbediening Plaatsen

    5. Power: Sluit de unit op een stopcontactdoos aan. AFSTANDSBEDIENING: MUTE: Stopt het geluid MUTE MODE Herhaling/Toeval: Druk op de toets om één song, alle songs te herhalen of in willekeurige volgorde af te spelen MODE: Drukken om door de verschillende ingangen te lopen. 10+/10-: Druk op een van deze knoppen om 10 nummers vooruit of achteruit te gaan EQ: Kies uw gewenste muziekstijl : Terug naar het begin van de lopende track of van de vorige track.
  • Seite 14: Explicacion De Los Simbolos

    Proteger de las vibraciones fuertes o estrés mecánico. ⠗ Dispositivo de corte de corriente: Cuándo el cable de corriente o el interruptor del equipo, sean utilizados como método de desconexión, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible; FRONTAL PLS1250USB-RC ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ②...
  • Seite 15: Emparejamiento Bluetooth

    El PLS1250USB-RC no es visible hasta que la entrada Bluetooth sea seleccionada. Después de haber selecciona- do el modo de entrada Bluetooth en el PLS1250USB-RC, active la función Bluetooth de su Smartphone y comien- ce la búsqueda, el nombre del equipo es “PLS1250USB-RC”. Selecciónelo y confírmelo.
  • Seite 16: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA MUTE: Corta el sonido MUTE MODE Repetición/Lectura aleatoria MODE: Conmuta entre las fuentes de entrada. 10+/10-: Presione cualquiera de estos botones para retroceder o avanzar 10 pistas EQ: Apriete para examinar los modos musicales : Apriete para volver al inicio del título en curso o volver al título anterior. Ir a un canal anterior en modo FM.
  • Seite 17 Aparatul nu trebuie supus la vibrații puternice sau la solicitări mecanice grele. DECONECTAREA DISPOZITIVULUI: În cazul în care ștecherul sau o siguranță automată pentru aparate este folosită ca dispozitiv de deconectare rapidă, acesta trebuie să fie ușor accesibil. PANOUL FRONTAL PLS1250USB-RC ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫...
  • Seite 18: Panoul Din Spate

    Dispozitivul PLS1250USB-RC nu este vizibil decat daca intrarea Bluetooth a fost selectata. Dupa selectarea mo- dului de intrare Bluetooth la l’PLS1250USB-RC, aactivati functia Bluetooth la dispozitivul cu care doriti asocierea si porniti cautarea dispozitivelor Bluetooth. Din lista apartua, selectati “ PLS1250USB-RC ”. Nu exista cod de asociere.
  • Seite 19: Utilizarea Telecomenzii

    TELECOMANDA: MUTE : Oprire sunet MUTE MODE Repetare/Redare aleatoare MODE: Comutare intre diverse surse de semnal de intrare. 10+/10-: Apăsați oricare dintre aceste butoane pentru a merge cu 10 piese înapoi sau înainte EQ: Apasati pentru a seta diverse corectii pentru ton. : apasati pentru revenirea la inceputul melodiei sau pentru salt la melodia anterioara.
  • Seite 20 Naprava ne sme biti izpostavljena močnim vibracijam ali mehanskim obremenitvam. ODKLOP NAPRAVE: Kje se vtikač ali sponka uporablja kot pripomoček za odklop, dostop za odklop mora biti preprosto dostopen. SPREDNJA PLOŠČA PLS1250USB-RC ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ②...
  • Seite 21: Zadnja Plošča

    BLUETOOTH POVEZAVA PLS1250USB-RC je le opazen, ko je izbran Bluetooth vhod. Ko izberete način vhoda Bluetooth na PLS1250US- B-RC, vklopite funkcijo Bluetooth na mobilnem telefonu in poiščite PLS1250USB-RC. Njegovo Bluetooth ime je “PLS1250USB-RC”. Seznanite in povežite po iskanju. Ni kode seznanjanja.
  • Seite 22 DALJINSKI UPRAVLJALNIK: MUTE gumb: ni zvoka MUTE MODE REPEAT/Random: Pritisnite ta gumb da ponovite trenutno skladbo, vse skladbe ali naključ- no predvajate skladbe. MODE: Pritisnite ta gumb za preklop med AUX, USB/SD, FM in Bluetooth vhodom. 10-/10+: Pritisnite enega od teh gumbov, da se premaknete za 10 skladb nazaj ali naprej EQ: Pritisnite ta gumb za preklop med vsemi prednastavljenimi EQ načini Previous: Pritisnite da greste na prejšnjo skladbo.
  • Seite 23: Eu Declaration Of Conformity

    Product name: KARAOKE AMPLIFIER WITH USB, BLUETOOTH & REMOTE CONTROL Type or model: PLS1250USB-RC conforms with the essential requirements of the directives : LVD 2014/35/EU - RED 2014/53/EU - ROHS 2011/65/CE – EMC 2014/30/EU based on the following specifications applied:...
  • Seite 24: Déclaration Ue De Conformité

    Désignation commerciale: AMPLIFICATEUR KARAOKE AVEC USB, BLUETOOTH & TELECOMMANDE Type ou modèle: PLS1250USB-RC Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives LVD 2014/35/EU - RED 2014/53/EU - ROHS 2011/65/CE – EMC 2014/30/EU Les produits sont en conformité...

Diese Anleitung auch für:

10-7047pls

Inhaltsverzeichnis