Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Accessoires Fournis; Utilisation Conforme; Caractéristiques Techniques; Déclaration De Conformité - Bosch GWS Professional 9-115 Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWS Professional 9-115:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
OBJ_BUCH-2538-001.book Page 24 Thursday, July 2, 2015 11:38 AM
24 | Français
Symbole
Signification
Action permise
Prochaine action
P
Puissance nominale absorbée
1
P
Puissance utile débitée
2
n
Vitesse de rotation nominale
n
Plage de réglage de la vitesse de rotation
v
l = longueur de la broche d'entraînement
d
1
d
= diamètre de la broche d'entraîne-
l
1
ment
D = diamètre max. de la meule
d
2
d
= diamètre d'alésage de la meule
D
2
Préréglage de la vitesse de rotation
Constant-Electronic
Arrêt en cas de contrecoup
Protection contre un démarrage intem-
pestif
La protection contre un démarrage in-
tempestif évite le démarrage incontrôlé
de l'outil électroportatif après une inter-
ruption de l'alimentation en courant.
Afin de remettre l'appareil en service,
mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en
position d'arrêt et remettez l'outil élec-
troportatif en marche.
Limitation du courant de démarrage
Information supplémentaire
Travaux de meulage
Travaux de ponçage avec feuille abrasive
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
1
avec poignée supplémentaire anti-vibra-
tions
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
2
avec poignée supplémentaire standard
Symbole pour classe de protection II
/II
(complètement isolé)
1 609 92A 14C | (2.7.15)
Symbole
Signification
L
Niveau d'intensité acoustique
wA
L
Niveau de pression acoustique
pA
K
Incertitude
a
Valeurs totales des vibrations
h

Accessoires fournis

Meuleuse angulaire, capot de protection, poignée supplé-
mentaire.
Les capots de protection spéciaux, l'outil de travail et d'autres
accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture d'origine.
Vous trouverez les accessoires complets dans notre pro-
gramme d'accessoires.

Utilisation conforme

L'outil électroportatif est conçu pour le décapage de métaux,
de pierres et de céramique ainsi que pour le perçage de carre-
lage en grès.
Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomérés, utilisez un
capot de protection spécifiquement conçu pour le tronçon-
nage.
Pour le tronçonnage de pierres, veillez à assurer une aspira-
tion suffisante des poussières.
En combinaison avec le protège-mains (accessoire), l'outil
électroportatif peut être utilisé pour le brossage et le ponçage
avec des plateaux de ponçage souples.
L'outil électroportatif n'est conçu que pour des travaux à sec.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques du produit sont indiquées
dans le tableau à la page 264–266.
Ces indications sont valables pour une tension nominale de
[U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions
plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains
pays.
Respectez impérativement le numéro d'article se trouvant sur
la plaque signalétique de l'outil électroportatif. Les désigna-
tions commerciales des différents outils électroportatifs
peuvent varier.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-
duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor-
mité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE,
2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à par-
tir du 20 avril 2016), 2006/42/CE et leurs modifications
ainsi qu'avec les normes suivantes : EN 60745-1,
EN 60745-2-3.
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Bosch Power Tools

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis