3659 EP
Funkthermostat zur Heizungssteuerung
Radio thermostat for heating control
Immer ein Grad besser.
Hiermit erklärt die Fa. wibo-Werk GmbH Hamburg, Jägerlauf 41-51, 22529 Hamburg,
dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklätung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.wibo.com/konformitaetserklaerung/
Hereby explains the company wibo-Werk GmbH Hamburg, Jägerlauf 41-51, 22529
Hamburg, that the type of radio equipment complies with the directive 2014/53/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet
adress: www.wibo.com/konformitaetserklaerung/
Batterie Richtlinie 2006/66 EG - EU battery directive 2006/66 EG
Altbatterien dürfen nicht in den Hausmüll! Verbraucher müssen zu entsorgende
Batterien zu einer geeigneten Sammelstelle bei Handel oder Kommune bringen.
Sie können an den entsprechend gekennzeichneten Rücknahmestellen kostenlos
zurückgegeben werden. Altbatterien enthalten möglicherweise Schadstoffe oder
Schwermetalle, die Umwelt und Gesundheit schaden können. Batterien werden
wiederverwertetm, sie enthalten wichtige Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder
Nickel.
The worn out batteries should not be thrown away in the bin. Consumers have to
bring their worn out batteries to a registered collection point, to retailer shops or
to local recycling centers. The worn out batteries contain toxic materials or heavy
metals which can damage the environment and the health. Batteries can be recy-
cled, they contain precious raw materials such as iron, zinc, manganese or nickel.
wibo-Werk GmbH Hamburg, Jägerlauf 41-51, 22529 Hamburg,
Deutschland - Tel: 0800 094 26 44
wibo-Werk Austria GmbH, Mariahilfer Str. 36, 1070 Wien,
Österreich - Tel: 01 597 88 83
wibo Schweiz Elektroheizsysteme GmbH, Bellerivestrasse
11, 8008 Zürich, Schweiz - Tel: 043 544 45 16
Immer ein Grad besser.
Deutsch
Zuordnung
So weisen Sie den Thermostat einem Empfänger zu:
• Drücken Sie solange auf die Zuordnungstaste des
Empfängers, bis die Kontrolllampe „TH" des inte-
grierten Empfängers blinkt, oder bis die Kontrolllampe
des Steckdosen-Empfängers blinkt.
• Am Thermostat: :
10 Sek.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kontrolllampe am
Empfänger nicht mehr blinkt.
• Drücken Sie 2mal auf die On/Off-Taste um das
Konfigurationsmodus zu verlassen
Der Thermostat ist dem Empfänger zugeordnet.
Konfiguration
Der Thermostat kann je nach Anlagentyp unterschie-
dlich konfiguriert werden: entweder als einfacher
Thermostat, oder als Hausmanagement-Thermostat.
Die Standardeinstellung lautet einfacher Thermostat.
ON: Hausmanagement Konfiguration (Thermostat +
Empfänger + Fernbedienung und/oder Telefonmodem)
OFF: Konfiguration einfacher Thermostat (Thermostat +
Empfänger)
10 Sek.
• Drücken Sie auf die On/Off-Taste um das
Konfigurationsmodus zu verlassen
Einsatz
Heizstatus-
Batterieanzeige
Anzeige
Einstellung der
ON/OFF Taste
Solltemperatur
Batterien ersetzen
Wenn die Batterieanzeige
leuchtet, haben Sie bis
zum Batteriewechsel noch
etwa einen Monat Zeit.
Lassen Sie keine leeren Batterien im Gerät. Durch
defekte Batterien verursachte Schäden sind von der
Garantie ausgeschlossen.
Aufgrund möglicher Weiterentwicklungen von Normen und
Produkten sind die in der vorliegenden Dokumentation aufgefüh-
rten Angaben und Bilder nur bei entsprechender Bestätigung
von uns verbindlich.
English
Association
Follow the steps below to associate the thermostat
with a receiver:
• on the receiver, press the configuration button until
the LED „TH" of the integrated receiver flashes, or
until the LED
of the plug-in receiver flashes,
• on the thermostat:
•
10 sec.
please check that the LED is no longer flashing
on the receiver.
• press the ON/OFF button twice, in order to leave the
configuration mode.
Configuration
Please choose the configuration which fits best your
installation. The factory setting is simple thermostat
configuration. Please choose between the following
configurations:
ON : Home automation configuration (thermostat
+ receiver + remote control and/or phone control)
OFF : Simple thermostat configuration (thermostat
+ receiver)
10 sec.
Use
• please press the ON/OFF button to leave the
configuration mode.
Heating
Battery level
status
indicator
ON/OFF
Set-point temperature
button
adjustment
Replacing batteries
As soon as the battery level indicator
is lit, you
have approximately one month to
change the
batteries. Please never leave used batteries in the unit
(the warranty does not cover damage due to faulty bat-
Because of changes in standards and equipment, the characte-
ristics given in the text and the illustrations of this document are
not binding unless confirmed by our services.
Daten - Characteristics
Versorgungsspannung - Power supply1,5 V,LR03
Proportional-Integral (PI) Regler
Proportional integral regulation
Lagertemperatur - Storage temperature
-10°C - +70°C
Betriebstemperatur - Operating temperature
0°C - 40°C
Abmessungen - Dimensions
80 x 80 x 23 mm
Schutzklasse - Insulation class
class III
Schutzart - Protection index
IP30
Brandklasse - Fire rating
Vo
Verschmutzung - Pollution
Normal - Normale
Sendefrequenz - Transmission frequency
868 MHz, class I
(Norm EN 300 220)
Sendeleistung - Transmission power
1,10 mW
• Funkreichweite von 100 bis 300 Metern im Freien (die Reichweite kann
je nach Installationsort und elektromagnetischen Feldbedingungen
variieren)
• Radio range 100 to 300 meters outside depending on the associated
equipment (the range can be altered depending on the installation
conditions and the electromagnetic environment)
Funkgesteuertes Thermostat / Radio-controlled thermostat