Seite 1
DE Ablaufgarnitur BetteCompact DE Montageanleitung EN Shower waste BetteCompact EN Installation instruction Vidage BetteCompact Instructions de montage Afvoergarnituur BetteCompact Montagehandleiding B637 / B638...
Seite 3
Symbolerklärung Meaning of symbols Achtung Caution Kontrolle Check Wichtige Informationen – Important information - Bitte beachten please note Sicherheitshinweise Safety information – Gehen Sie unbedingt nach der Anweisung der – It is essential that you follow the instructions given in the Montageanleitung vor, um Montagefehler und Schäden am installation guide in order to prevent installation errors and Produkt zu vermeiden.
Seite 4
Légende Uitleg van de symbolen Caution Let op Contrôle Controle Informations importantes – Belangrijke informatie – Veuillez en tenir compte In acht nemen a.u.b. Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies – Procédez strictement comme indiqué dans le – Ga absoluut te werk volgens de aanwijzingen in de manuel de montage pour éviter toute erreur de montage et montagehandleiding, om montagefouten en schade aan het tout dommage du produit.
Seite 5
B637 DE Einbaumaße EN Installation dimensions Cotes de montage Inbouwmaten Ø114 Ø67,5 Ø108 DE Lieferumfang EN Scope of delivery Contenu de la livraison Leveringsomvang Ø50 Ø40 DE Ablaufleistung nach DIN EN 274 (15 mm Anstauhöhe) EN Flow rate Débit d‘écoulement...
Seite 6
EN Installation dimensions Cotes de montage Inbouwmaten DE Lieferumfang EN Scope of delivery Contenu de la livraison Leveringsomvang DE Ablaufleistung nach DIN EN 274 (15 mm Anstauhöhe) EN Flow rate Débit d‘écoulement Afvoercapaciteit Norm Bette DN50 0,4 l/s 0,51 l/s...
Seite 7
DE Einbau EN Installation Pose Inbouw Ø90 mm Ablaufstutzen nicht demontieren, sonst erlischt die Gewährleistung! Do not remove the drain plug; otherwise, the warranty will be void! Ne pas démonter la tubulure d‘écoulement, sinon la garantie expire! Demonteer de afvoerstomp niet, anders vervalt de garantie! Ablauf spannungsfrei anschließen! Connect drain body withour strain...
Seite 8
DE Einbau EN Installation Pose Inbouw Geruchsverschluss auf richtigen Sitz kontrollieren. Check the odour trap for correct fit. Vérifier que le siphon est bien en place. Inspecteer of de stankafsluiter goed is geplaatst.
Seite 9
DE Reinigung und Pflege EN Cleaning and care Le nettoyage et le soin Reinigung en verzorging Geruchsverschluss auf richtigen Sitz kontrollieren. Check the odour trap for correct fit. Vérifier que le siphon est bien en place. Inspecteer of de stankafsluiter goed is geplaatst.
Seite 12
Bette GmbH & Co. KG Heinrich-Bette-Straße 1 33129 Delbrück Germany T +49 5250 511–0 F +49 5250 511–130 info@bette.de www.my-bette.com...