Seite 1
ELECTRIC CIGARETTE INJECTOR USER MANUAL: POWERFILLER 1 English | Deutsch | Francais | Espanol...
Seite 2
Yeah -have fun with your Powerfiller machine -it's fantastic that you chose a machine from our range. Please follow the operating and care instructions to ensure an optimal filling result for as long as possible. Page 02...
DELIVERY SCOPE The delivery package will consist of the following: 1.) Powerfiller 1 -Electric Cigarette Injector 2.) Cleaning Brush 3.) Funnel 4.) Power Cord Page 03...
Seite 4
USER GUIDE Step 1: Plug the machine into the power supply using the power supply unit. Step 2: Switch on the machine with the "On/Off" switch on the back. Step 3: Put a cigarette tube onto the metal device. Press the black holder slightly downwards to do this.
Seite 5
USER GUIDE Step 5: Depending on your taste and preference, use the knob on the side (level 1 =light; level 5 =strong) to change the density and strength of the cigarette. Step 6: Press the "Start" button to start the stuffing process and to fill the cigarette tube with tobacco.
Seite 6
Yeah -viel Spaß mit deiner Powerfiller Maschine -super, dass du dich für ein Gerät aus unserem Sortiment entschieden hast. Um möglichst lange ein ideales Stopfergebnis zu erzielen, beachte bitte die Bedien-und Pflegehinweise. Page 06...
Seite 7
LIEFERUMFANG Im Lieferumfang sind die folgenden Teile enthalten: 1.) Powerfiller 1 -elektrische Zigarettenstopfmaschine 2.) Reinigungs-Pinsel 3.) Trichter 4.) Netzkabel Page 07...
Seite 8
BENUTZERHANDBUCH Schritt 1: Maschine mit dem Netzteil an die Stromzufuhr anschließen. Schritt 2: Schalte die Maschine mit dem „On/Off“ Schalter an der Rückseite ein. Schritt 3: Stecke die Zigarettenhülse auf die Metallvor- richtung. Drücke die schwarze Halterung dafür leicht nach unten.
Seite 9
BENUTZERHANDBUCH Schritt 5: Verändere je nach Geschmack und Vorliebe mit dem Drehknopf an der Seite (Stufe 1 =schwach; Stufe 5 =stark) die Stopfdichte und die Stärke der Zigarette. Schritt 6: Drücke auf den „Start“ Knopf, um den Stopfvorgang zu starten und um die Zigarettenhülse mit Tabak zu füllen.
Seite 10
Oui - amuse-toi avec ta machine Powerfiller - c'est génial que tu aies choisi une machine de notre gamme. Pour obtenir des résultats d'injection idéaux le plus longtemps possible, respecte les instructions d'utilisation et d'entretien. Page 10...
CONTENU DE LA LIVRAISON Le contenu de la livraison comprend : 1.) Powerfiller 1 - tubeuse électrique à cigarettes 2.) Brosse de nettoyage 3.) Entonnoir 4.) Cordon d'alimentation Page 11...
MANUEL D'UTILISATION Étape 1: Branche la machine à l'alimentation électrique à l'aide du bloc d'alimentation. Étape 2: Allume la machine avec l'interrupteur "On/Off" à l'arrière. Étape 3: Place le tube à cigarette sur le dispositif métallique. Pour ce faire, appuie légèrement sur le support noir.
Seite 13
Selon tes goûts et tes préférences, modifie la densité et la force de la cigarette avec le bouton sur le côté (niveau 1 = faible ; niveau 5 = fort). Étape 6: Appuie sur le bouton "Start" pour lancer le processus d'injection de la cigarette et remplir le tube à...
Seite 14
Sí, diviértete con tu máquina Powerfiller! Es estupendo que hayas elegido una de nuestros productos. Para conseguir unos resultados de entubado ideales durante el mayor tiempo posible, sigue las instrucciones de uso y cuidado. Page 14...
CONTENIDO DE LA ENTREGA El contenido incluye: 1.) Powerfiller 1 - entubadora eléctrica de cigarrillos 2.) Cepillo de limpieza 3.) Embudo 4.) Cable de alimentación Page 15...
MANUAL DEL USUARIO Paso 1: Conecta la máquina a la fuente de alimentacion mediante el cable contenido en el envío. Paso 2: Enciende la máquina con el interruptor "On/Off" en la parte de atrás. Paso 3: Coloca el tubo con filtro en el dispositivo metálico.
Seite 17
Paso 5: Dependiendo de tus gustos y preferencias, cambia la densidad y la fuerza del cigarrillo con el boton giratorio del lateral (nivel 1 = débil; nivel 5 = fuerte). Paso 6: Pulsa el botón "Start" para iniciar el proceso de entubado del cigarrillo y llenar el tubo de tabaco.