Sélection du motif de p
Relevez l'aiguille à sa position la plus haute.
Sélecteur de motif
Tournez le sélecteur de motif de façon à ce que le repère
de réglage se trouve en face du symbole du motif de
point désiré.
Sélecteur de motif
q
Repère de réglage
w
ATTENTION :
Ne tournez pas le sélecteur de motif alors que l'aiguille
est piquée dans le tissu, sinon l'aiguille risque de se
tordre ou de casser.
Pour sélectionner les motifs de points élastiques, réglez
le sélecteur de longueur de point sur S.S.
- 12-22 pour la 340
- 10-18 pour la 320
Sélecteur de longueur de point
Tournez le sélecteur de longueur de point pour régler le
numéro de longueur de point désirée jusqu'au repère de
réglage.
Plus le chiffre est élevé, plus long est le point.
Le repère "
" indique la plage de réglage pour
coudre la boutonnière.
Repère de réglage
e
Sélecteur de longueur de point
r
i o
t n
W
a
l h
d
e
s
t S
c i
h
m
Bringen Sie die Nadel in ihre höchste Stellung.
Musterauswahlregler
Drehen Sie den Musterauswahlregler und stellen Sie das
Symbol des gewünschten Musters auf die Einstellmarke.
Musterauswahlregler
q
Einstellmarke
w
VORSICHT:
Drehen Sie die Musterauswahlscheibe niemals,
während sich die Nadel noch im Stoff befindet, da die
Nadel sonst möglicherweise verbogen wird oder
abbrechen könnte.
Zur Auswahl der Stretchstichmuster stellen Sie die
Stichlängenregler auf S.S.
- 12-22 nur für Mod.340
- 10-18 nur für Mod.320
Stichlängenregler
Drehen Sie den Stichlängenregler, um an der
Einstellmarke die gewünschte Stichlänge einzustellen.
Je höher die Zahl, desto länger der Stich.
Die Markierung "
Nähen eines Knopflochs.
Einstellmarke
e
Stichlängenregler
r
37
u
s
e t
rs
" zeigt den Einstellbereich beim