Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser t-trend ATT12 Bedienungsanleitung
Endress+Hauser t-trend ATT12 Bedienungsanleitung

Endress+Hauser t-trend ATT12 Bedienungsanleitung

Durchflussmengen-trend- und grenzschalter für flüssigkeiten und gase

Werbung

KA00054D/22/DE/01.11
KA002A/05/de/03.02
t-trend
ATT12
Durchflussmengen-Trend- und Grenzschalter für Flüssigkeiten
und Gase

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser t-trend ATT12

  • Seite 1 KA00054D/22/DE/01.11 KA002A/05/de/03.02 t-trend ATT12 Durchflussmengen-Trend- und Grenzschalter für Flüssigkeiten und Gase...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise Handhabung Montage und Installation 4-10 Elektrischer Anschluss Bedienung Programmierungstastatur Parameterliste Parametererläuterung 15-18 Setup – Erläuterung Diagnose-/Fehlercodes Quick Setup – Richtlinien 21-22 Technische Daten 23-24 Adressen 25-26 Hinweis Das Quick Setup finden Sie auf den Seiten 21 und 22...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Der T-Trend ATT12 wurde für die Durchflussüberwachung und Erfassung von Durchflussgrenzwerten bei Flüssigkeiten und Gasen entwickelt. Der T-Trend ATT12 darf nur von qualifizierten Personen mit entsprechender Berechtigung installiert, angeschlossen, in Betrieb genommen, bedient und gewartet werden; dabei sind diese Betriebsanleitungen, alle relevanten Standards, gesetzliche Vorschriften und ggf.
  • Seite 5: Montage Und Installation

    Montage und Installation Richtlinien für verschraubte Prozessanschlüsse. " (G) Verwenden Sie eine Dichtungsscheibe der richtigen Größe. " NPT Verwenden Sie ein geeignetes Schraubband, um eine zuverlässige Abdichtung zu erzielen. Verwenden Sie zum Festziehen des T-Trend-Prozessanschlusses immer einen Schraubenschlüssel. Drehen Sie niemals am Gehäuse, um den Anschluss festzuziehen.
  • Seite 6 Montage und Installation Markierungen zur Sensor-Einbaulage Auf jedem Prozessanschluss ist eine Markierung zur Einbaulage aufgedruckt. Die Position dieser Markierungen ist nachfolgend dargestellt; für eine optimale Leistung ist es wichtig, dass die Markierung zur Durchflussrichtung hin zeigt.
  • Seite 7 Montage und Installation Sensor-Einbaulage und Durchflussrichtung Beim Einbau des Sensors ist es wichtig, dass die Markierung zur Einbaulage gegen die Durchflussrichtung gerichtet ist. Wenn der Sensor nicht wie oben gezeigt installiert wird, kann dies die Leistung des Geräts beeinträchtigen. Hinweis Mit jedem Sensor werden entsprechende Schweißanleitungen geliefert.
  • Seite 8 Montage und Installation Einbautiefe Für eine optimale Messleistung muss der aktive Bereich zwischen 5% und 50% in den internen Rohrdurchmesser hinein ragen. Die Sensorspitze muss dabei jederzeit mit dem Medium in Kontakt sein. Für Rohrdurchmesser ≥DN250 Für Rohrdurchmesser <DN250 Jede Form eines Prozessanschlusses enthält eine Markierung zur Einbaulage, die zur Strömungsrichtung hin ausgerichtet werden muss.
  • Seite 9 Montage und Installation Vertikales Rohr - Durchflussrichtung ✕ Flüssigkeit  Flüssigkeit Horizontales Rohr - Positionierung FLÜSSIGKEIT LIQUID FLÜSSIGKEIT (teilweise voll) LIQUID (Partially Full) LIQUID LIQUID FLÜSSIGKEIT FLÜSSIGKEIT FLÜSSIGKEIT LIQUID FLÜSSIGKEIT LIQUID (Dirty) (verschmutzt)
  • Seite 10 Montage und Installation Bewährte Installationsweise - Zusammenfassung Vermeiden Sie die Installation in Bereichen mit extremen Durchflussturbulenzen, z. B.: Direkt hinter Biegungen oder Erweiterungen/Reduktionen. >10 dia >2 dia Direkt hinter der Isolierung und den Steuerventilen, insbesondere wenn diese teilweise geöffnet sind. >50 dia >2 dia Direkt hinter Pumpen, Ventilatoren und Kompressoren..
  • Seite 11 Montage und Installation Schmutzsensor (EHEDG/3A) - Positionierung Standard-Version Erweiterte Version ✕ Schmutzsensor (EHEDG/3A) - Montagerichtlinie Der Betreiber muss sicherstellen, dass am Stecksockel genügend Freiraum bleibt, um eine angemessene Reinigung zu ermöglichen. Die Höhe sollte im Normalfall höchstens ein Drittel des Sockeldurchmessers betragen (H ≤...
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Warnung! Sicherung Stromversorgung (L+,L-) 18-30 V DC (3W max) Erdung Ausgang 4,20 mA Strom O/P NPN Transistor O/P (RL 600R) Hinweis 1. Zur Einhaltung der EMV-Anforderungen werden abgeschirmte Kabel empfohlen. Die Abschirmung sollte nur am Sensorende geerdet sein. 2.
  • Seite 13: Bedienung

    Bedienung Drucktasten Die Drucktasten dienen der Navigation im Menü und der Konfiguration der verschiedenen Parameter des Geräts. Folgende Parameter stehen zur Verfügung: • Nulldurchfluss Drucktasten • Maximaldurchfluss ATT12 : t-trend LCD-Buchse • Sollwert Ein • Sollwert Aus • Sicherheitsschaltung • Transistorsollwert-Modus •...
  • Seite 14: Programmierungstastatur

    Programmierungstastatur – Erläuterung der Drucktasten ‘E’-Taste Mit der ‘E’-Taste können Sie schrittweise durch die Funktionen blättern, Parameteränderungen eingeben und AUTOLOAD-Sequenzen starten ‘-‘-Taste Über die Taste ‘-‘ wird der Bearbeitungsmodus für Parameter aufgerufen, der Wert verringert oder die Auswahl geändert. ‘+’-Taste Über die Taste ‘+‘...
  • Seite 15: Parameterliste

    Parameterliste Durchfluss Gemessener Hauptfluss Nur Lesen Prozesstemperatur Nur Lesen Sollwert S.On Sollwert an 0-100% oder AUTOLOAD S.oFF Sollwert aus 0-100% Oc.Fu Sollwertfunktion DE.En, EnEr Oc.FA Sicherheitsschaltung On, OFF, HoL run Stromausg Cu.Lo Nullwert 4mA AUTOLOAD Cu.FS Maximalwert 20 mA 0-100% oder AUTOLOAD Cu.FA Sicherheitsschaltung...
  • Seite 16: Parametererläuterung

    Parametererläuterung Durchfluss (FLo) Dieser Nur-Lese-Parameter entspricht der tatsächlichen Sofort- Durchflussanzeige; er gibt die HOME-Position innerhalb der Liste an. Normalerweise reicht er von 0-100%; wenn die Skalenanzeigefunktion (ScAL) jedoch auf einen anderen Wert als 1 gesetzt ist, wird dieser Bereich zu ScAL x 100. Prozesstemperatur (tE) Dieser Nur-Lese-Parameter zeigt die tatsächliche Prozesstemperatur an.
  • Seite 17 Parametererläuterung (Fortsetzung) Sicherheitsschaltung (Oc.FA) Diese Funktion wählt aus, wie der O/C-Ausgang auf eine Fehlerbedingung reagiert. Die Optionen sind On, OFF, HoL (aktuellen Status halten) oder run (Betrieb fortsetzen). Minimalskalierung (Cu.Lo) Erlaubt das exakte Einstellen des Nulldurchflusses auf die tatsächlichen Werksbedingungen bei Betriebsdruck und -temperatur ohne Durchfluss.
  • Seite 18 Parametererläuterung (Fortsetzung) Open Collector-Simulation (oc.Si) Ermöglicht dem Betreiber das Testen des Open Collector-Ausgangs. OFF, dE.En und EnEr als Optionen. Stromausgangs-Simulation (Cu.Si) Ermöglicht dem Betreiber das Testen der Stromausgangswerte und aller nachgeschalteten Komponenten wie beispielsweise Schreibern und Datenprotokolleinrichtungen. OFF, 4, 12, 20 als Optionen. Statuscode (StAt) Über diesen Parameter kann der Betreiber anzeigen, welche Parameter über Autoload oder manuell eingestellt wurden.
  • Seite 19 Parametererläuterung (Fortsetzung) dAC.1 Werkeinstellung zur Einstellung des Digital/Analogwandlers auf 4 mA. dAC.2 Werkeinstellung zur Einstellung des Digital/Analogwandlers auf 20 mA. Software-Version (SoFt) Zeigt die Versionsnummer der Software an. Dieser Parameter zeigt den Wert an, bei dem der Nullwert (Cu.LO) und Endwert (Cu.FS) gesetzt wurden. Es wird davon ausgegangen, dass der Nullwert bei "Kein Durchfluss"...
  • Seite 20: Setup - Erklärung

    Setup - Erklärung AUTOLOAD Drei der Parameter in der T-Trend-Funktionsliste haben eine zusätzliche AUTOLOAD-Funktion. Über AUTOLOAD können Stichproben zu den tatsächlichen Prozessdurchflussbedingungen erfasst und im Datenspeicher abgelegt werden als Wert für den jeweiligen Parameter. Die drei Funktionen mit diesem Merkmal sind Minimalskala (Cu.Lo), Endwert (Cu.FS) und Sollwert Ein (S.On).
  • Seite 21: Diagnose-/Fehlercodes

    Diagnose-/Fehlercodes Sensor-Fehler Maßnahme E001 Sensor-Offen-Schaltung Sensor auswechseln E002 Sensor-Kurzschluss Sensor auswechseln Ausgangsfehler Elektronikeinsatz ausbauen, E010 Transistor funktioniert nicht Kartenanschlüsse überprüfen. Stromversorgungsfehler E100 Interner Versorgungsfehler E200 Stromversorgung außerhalb des zulässigen Bereichs E300 E100 + E200 AUTOLOAD-Fehler Ursache Err1 AUTOLOAD-Nullwert Nullwert ist höher als FS Err2 AUTOLOAD-Max.
  • Seite 22: Quick Setup - Richtlinien

    Quick Setup - Richtlinien Diese Anleitungen sollen einem Erstbetreiber die Möglichkeit geben, einen Strömungsmesser entsprechend seinen Grundvoraussetzungen einzustellen. Schritt 1 – Medium auswählen Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem geeigneten Sensor ausgestattet ist. (Form B = Flüssigkeit, Sonde = Gas) Rufen Sie mit der ‘E’-Taste das Menü...
  • Seite 23 Quick Setup - Richtlinien (Fortsetzung) Schritt 3 (Fortsetzung) Wenn der Durchflusswert 100% nicht erreicht wird, gehen Sie an Hand der folgenden neuen Angaben vor: Stellen Sie den Durchfluss auf einen möglichst hohen, plausiblen Wert ein (>50%) Springen Sie mit der ‘E’- Taste bis zu ‘Cu.FS’, und drücken Sie die Taste ‘+’...
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Prozessbedingungen • Nominaler Prozessdurchmesser: DN25 ... 1000 • Prozessdruckbereich: 25 Bar g (abhängig von Prozesseinrichtung) • Prozesstemperaturbereich: -10 bis +80ºC Werkstoffe • Grundkörper: 1.4404/1.4435/316L • Wandler: 1.4404/1.4435/316L • Polyestergehäuse: PBT-FR (Polyester) mit Deckel in PBT-FR oder mit transparentem Deckel in PA 12, Dichtung des Deckels; EPDM •...
  • Seite 25 Anzeige- und Bedienoberfläche • Elektronikeinsatz: 3 Drucktasten für die Inbetriebnahme • Rote LED zur Anzeige des Schalterstatus, blinkt im Fehlerfall • Optionale Anzeige: 4 numerische Zeichen mit Balkenanzeige (für Programmierung wichtig) Elektrische Daten • Stromversorgung: 18-30 V DC • Leistungsaufnahme: <3 W •...
  • Seite 26: Adressen

    +1 (905) 6819292 +45 (70) 132133 +54 (11) 45227909 +1 (905) 6819444 info@dk.endress.com endress_argentina@arnet. info@ca.endress.com Finland com.ar Chile Metso Endress+Hauser Oy Australia Endress+Hauser +358 (9) 204 83 160 Endress+Hauser (Chile) Ltd. +358 (9) 204 83 161 (Australia) PTY.LTD. +56 (2) 3213009 info@fi.endress.com...
  • Seite 27 +63 (2) 6 38 80 42 endress@se.endress.com info@it.endress.com Poland Switzerland Japan Endress+Hauser Polska Endress+Hauser Metso AG Sakura Endress Co. Ltd. Sp. z o.o. +41 (61) 7 15 75 75 +81 (422) 540611 +48 (22) 7 20 10 90 +41 (61) 7 11 16 50...
  • Seite 28 KA00054D/22/DE/01.11 KA002A/05/de/03.02...

Inhaltsverzeichnis