Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5HL (2020.09) PS / 514
1 609 92A 5HL
GTS 18V-216 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GTS 18V-216 Professional

  • Seite 1 GTS 18V-216 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5HL (2020.09) PS / 514 1 609 92A 5HL de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 374 Slovenščina ..........Stran 389 Hrvatski ..........Stranica 403 Eesti..........Lehekülg 417 Latviešu ..........Lappuse 431 Lietuvių k..........Puslapis 447 한국어 ..........페이지 462 ‫774 الصفحة ..........عربي‬ ‫394 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 4 (22) (21) (20) (19) (18) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (32) (31) (30) (29) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 6 (33) (34) (35) (35) (36) (37) (36) (38) (25) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 (40) (39) (39) (41) (43) (44) (42) (32) (27) (44) (30) (45) (30) Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 8 (47) (46) (31) (33) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 (39) (25) (48) (38) (50) (35) (49) (26) (52) (51) (49) (53) Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 10 10 | (23) (13) (13) (19) (21) (54) (55) (14) (20) (41) (57) (56) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 | 11 (43) (26) (16) (16) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 12 12 | (12) (43) (30) (54) (22) (21) (14) (19) (60) (58) (59) (20) (18) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 | 13 (30) (62) (61) (63) (57) (64) (56) (65) (41) (13) (29) (25) (66) Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 14 14 | (41) (69) (39) (36) (10) (37) (12) (67) (11) (68) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Für Tischkreissägen

    Situation führen. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Justieren Sie den Spaltkeil gemäß der Beschreibung Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein in dieser Betriebsanleitung. Falsche Abstände, Position 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Gehrungsanschlag mit den Händen zu stützen oder zu das Sägeblatt gezogen werden. führen. Freihändiges Sägen führt zu Fehlausrichtung, Ver- Halten und drücken Sie das Werkstück, welches abge- klemmen und Rückschlag. sägt wird, niemals gegen das sich drehende Sägeblatt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Kenndaten entsprechen und nach EN 847-1 ge- eben und gut beleuchtetet ist und wo Sie sicher ste- prüft und entsprechend gekennzeichnet sind. hen und das Gleichgewicht halten können. Der Auf- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Symbole Und Ihre Bedeutung

    Lärm kann Gehörverlust bewir- Die maximal mögliche Werkstückhöhe ken. beträgt 70 mm. Tragen Sie eine Schutzbrille. 3 601 M44 0B0 Die Dicke des Spaltkeils beträgt 2,2 mm. Die maximal mögliche Werkstückhöhe beträgt 70 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 20: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (53) Werkzeugspindel (10) Innensechskantschlüssel (5 mm) (54) Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel (hori- zontal) (11) Halterung zur Aufbewahrung der Schutzabdeckung (55) Winkelanzeiger am Winkelanschlag (12) Schiebestock (56) Skalenanzeige (13) Spanngriff für Sägetischverbreiterung 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Technische Daten

    Schalldruckpegel 81 dB(A); Schallleis- Der angegebene Geräuschemissionswert repräsentiert die tungspegel 94 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Gehörschutz tragen! Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendun- gen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 22: Lieferumfang

    – Entnehmen Sie alle mitgelieferten Teile vorsichtig aus ih- – Schieben Sie den Führungsbolzen (40) nach hinten in die rer Verpackung. Nut am Spaltkeil (4). – Entfernen Sie sämtliches Packmaterial vom Elektrogerät und vom mitgelieferten Zubehör. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Akku Entnehmen

    Dauerlicht 3× grün 40−60 % le Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem Dauerlicht 2× grün 20−40 % ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Dauerlicht 1× grün 5−20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 24: Stationäre Oder Flexible Montage

    Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch (siehe Bild i) – Ziehen die Laschen (47) der unteren Sägeblattabde- Die Arbeitstische von Bosch (z. B. GTA 560) bieten dem ckung leicht auseinander und klappen Sie die untere Sä- Elektrowerkzeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenver- geblattabdeckung (46) auf.
  • Seite 25: Betrieb

    ((22), (18)) vorgesehen. – Entfernen Sie die Schutzabdeckung (3), entfernen Sie den Tischeinsatz (25) und positionieren Sie den Spaltkeil (4) in der untersten Stellung. Setzen Sie den Tischeinsatz (25) wieder ein. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 26: Horizontale Gehrungswinkel Einstellen (Winkelanschlag) (Siehe Bild C)

    – Zur Inbetriebnahme drücken Sie beidseitig den Ein-/Aus- Werkstücke können beim Sägen zwischen Parallelanschlag schalter (16) und ziehen ihn nach oben. und Sägeblatt eingeklemmt, vom aufsteigenden Sägeblatt erfasst und weggeschleudert werden. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Maximale Werkstückmaße

    überprüfen und gegebenenfalls einstellen. Schiebestock (12) und den Zusatz-Parallelanschlag (43). Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- werkzeug. Maximale Werkstückmaße Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell vertikaler Gehrungswinkel max. Höhe des Werkstücks und zuverlässig aus. [mm] Anschläge für vertikale Standard-Gehrungswinkel 0°...
  • Seite 28: Überprüfen

    Sägetisch mit dem mitgelieferten Innen- sechskantschlüssel (10). – Verschieben Sie den Parallelanschlag (5) von rechts, bis er das Sägeblatt berührt. – Bewegen Sie vorsichtig das Sägeblatt, bis es parallel zur Führungsnut (30) steht. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Wartung Und Service

    – Entfernen Sie alle Zubehörteile, die nicht fest an dem 216 x 1,7/1,2 x 30 mm, 24 Zähne 2 608 644 520 Elektrowerkzeug montiert werden können. 2 608 644 521 216 x 1,7/1,2 x 30 mm, 48 Zähne Sägeblätter für Aluminium Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 30: English

    General Power Tool Safety Warnings E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Read all safety warnings, instruc- WARNING Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- tions, illustrations and specifica- stellen oder Reparaturen anmelden. tions provided with this power tool. Failure to follow all in- Anwendungsberatung: structions listed below may result in electric shock, fire and/ Tel.: (0711) 40040460...
  • Seite 31 The correct power tool will do unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk the job better and safer at the rate for which it was de- of injury. signed. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 32 A moment of inat- tention or a slip could direct your hand towards the saw blade and result in serious personal injury. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Additional Safety Warnings

    Never use warped saw blades or saw blades with Choose the saw blade suited to the material you want cracked or broken teeth. Sharp and properly set saw to work on. blades minimise binding, stalling and kickback. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 34: Symbols And Their Meaning

    3 601 M44 0B0 The riving knife is 2.2 mm thick. The maximum possible workpiece height is 70 mm. Wear safety goggles. Left-hand side: Indicates the direction of rotation of the crank for lowering (transport position) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Product Description And Specifications

    (60) Cross-head screw for setting the 45° stop (15) Crank for raising and lowering the saw blade (61) Hex socket screws (5 mm) on the front for adjusting (16) On/off switch the parallelism of the saw blade (17) Battery Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 36: Technical Data

    It period. may also be used for a preliminary estimation of noise emis- sions. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Items Included

    – Loosen the clamping handle (41) of the parallel guide – If you require one of these parts, remove it carefully from (5). This lightens the load on the V guide (42). its storage location. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 38: Battery Charge Indicator

    The holes (8) are used for this purpose. Follow the instructions on correct disposal. Mounting on a Bosch saw stand (see figure i) Removing the Battery Thanks to their height-adjustable legs, Bosch saw stands (e.g.
  • Seite 39: Dust/Chip Extraction

    – Fit the clamping flange (51) and the clamping nut (49). – Turn the clamping nut (49) using the ring spanner (9) while pulling the spindle locking lever (50) until it en- gages. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 40 This fixes the saw table expansion in place. Setting Bevel Angles (saw blade) (see figure B) The bevel angle can be set between 0° and 45°. – Loosen the locking lever (20) by turning it anticlockwise. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Adjusting The Riving Knife

    – Allow both pins (37) to engage in the upper bore holes in 0° the riving knife and then retighten the clamping 45° lever (36). The markings (35) on the clamp and clamping lever (36) must be aligned as shown. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 42 Experience and suitable special tools are required for this. – Loosen the hex socket screws (61) at the front beneath A Bosch after-sales service point will handle this work the saw table and the hex socket screws (62) at the rear quickly and reliably.
  • Seite 43: Storage And Transport

    (66) to the correct level. Remove the battery from the power tool before carry- ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 44: Accessories

    Please observe the notes in the section on transport (see spare parts at: www.bosch-pt.com "Transport", page 44). The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate...
  • Seite 45: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 46 Veiller à ce que la lame n'entre pas en contact avec le vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner protecteur, le couteau diviseur ou la pièce avant le dé- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 “A main le- contre la lame et un recul. vée" signifie utiliser ses mains pour soutenir ou guider la pièce, au lieu d'un guide longitudinal ou inclinable. Une Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 48 Ne guidez la pièce vers la lame que quand la scie est dépoussiérage. La sciure accumulée est combustible et en marche. Il y a sinon risque de rebond, au cas où la peut s'enflammer. lame de scie resterait coincée dans la pièce. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Ø 25,4 mm à l’épaisseur du corps de lame, au dia- de la lame de scie et lors du réglage de mètre de l’alésage de la lame et au dia- Ø 216 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 50: Utilisation Conforme

    (56) Fenêtre de graduation lame de scie (57) Indicateur de distance de la table de sciage (16) Interrupteur Marche/Arrêt (58) Vis à tête cruciforme pour le réglage de la butée à 0° (17) Accu 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Caractéristiques Techniques

    94 dB(A). Incertitude K = 3 dB. principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électroportatif Portez un casque antibruit ! est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres acces- soires de travail ou sans avoir fait l’objet d’un entretien régu- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 52 Montage des pièces fournies – Desserrez le levier de blocage (39) et retirez le capot de protection (3) de son support (11). – Sortez avec précaution de l'emballage toutes les pièces fournies. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Butée Parallèle

    2 LED allumées en vert 30–60 % des rainures de guidage (30) prévues à cet effet de la 1 LED allumée en vert 5–30 % table de sciage. Clignotement en vert d'1 LED 0–5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 54 (46). alésages (8). – Éliminez les fragments de matériaux et les copeaux. Montage sur un support de travail Bosch (voir figure i) – Ramenez le couvre-lame inférieur (46) dans sa position Dotés de pieds réglables, les supports de travail Bosch d’origine en veillant à...
  • Seite 55 Il y a sinon risque de blessure clinaison souhaité. lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ – Maintenez le volant dans cette position et resserrez le le- Arrêt. vier de blocage (20). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 56: Réglage De La Butée Parallèle

    (43) sur la butée parallèle (5). rez le levier de blocage (36). 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Mise En Marche

    Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service coupes biaises, utilisez toujours le poussoir de sécurité après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement (12) fourni et la butée parallèle supplémentaire (43). et de façon fiable.
  • Seite 58 Les deux distances mesurées doivent être identiques. sciage. Réglage – Desserrez la vis à six pans creux (61) à l’avant en dessous de la table de scie et les vis à six pans creux (62) à l’ar- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Rangement Et Transport

    Support de travail GTA 60 W 0 601 B12 000 changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son Sac à poussières 1 600 A01 ZE5 transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 60: Español

    Transport (voir « Transport », Page 60). France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 61 Esté atento a lo que hace y emplee sentido común herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 62 Ba- No exponga un paquete de baterías o una herramienta jo estas condiciones, la cuña retráctil no puede impedir eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. un retroceso. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Una piezas de trabajo larga y/o ancha tiene la ten- un retroceso. dencia a pivotar en los bordes de la mesa, causando la Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 64 Utilice siempre hojas de sierra con agujeros de eje del pueden emanar vapores. El acumulador se puede que- tamaño y la forma correctos (de diamante/redondas). mar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 Ø 216 mm ajustar el ángulo de inglete vertical (hoja portaútiles. Utilice en lo posible los re- de sierra orientable). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 66: Utilización Reglamentaria

    (20) Palanca de bloqueo del ángulo de inglete vertical (63) Tornillo para el índice de la escala de la mesa de cor- (21) Indicador de ángulos (vertical) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Datos Técnicos

    También es adecuado pa- ra estimar provisionalmente la emisión de ruidos. El valor de emisiones de ruidos indicado ha sido determina- do para las aplicaciones principales de la herramienta eléc- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 68: Material Que Se Adjunta

    – Presione la palanca de sujeción (39) hacia abajo. La pa- mentos del aparato: bastón de empuje (12), llave anular lanca de sujeción debe encajar de manera tangible y audi- (9), llave macho hexagonal (10), tope paralelo (5), tope an- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Carga Del Acumulador

    0−5 % El acumulador de iones de litio está protegido contra descar- ga total gracias al sistema de protección electrónica de cel- das "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 70: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Montaje en una mesa de trabajo Bosch (ver figura i) – Espere, a que se haya detenido completamente la hoja de Las mesas de trabajo de Bosch (p. ej., GTA 560) garantizan sierra. la sujeción de la herramienta eléctrica en cualquier suelo con –...
  • Seite 71 ángulo (21) muestre el ángulo de inglete vertical deseado. – Mantenga el volante en esta posición y vuelva a apretar la palanca de bloqueo (20). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 72 El tope paralelo auxiliar puede montarse a la izquierda o de- recha del tope paralelo (5) según sea necesario. Las piezas de trabajo pueden quedar aprisionadas entre el tope paralelo y la hoja de sierra, pudiendo ser arrastradas y 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Puesta En Marcha

    – Sujete firmemente con ambas manos la pieza de trabajo y herramienta especial. apriétela firmemente contra la mesa de corte. El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- – Para las piezas de trabajo estrechas y para el aserrado de cienzudamente.
  • Seite 74 La fuerza de sujeción del tope paralelo (5) puede disminuir – Desplace el calibre de ángulos a lo largo de la ranura guía con el uso frecuente. hasta hacerlo coincidir con la nueva posición del diente previamente marcado. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Almacenaje Y Transporte

    (5) y apretar firme- mente con la ayuda de los tornillos Mesa de trabajo GTA 560 0 601 B22 700 de mariposa Mesa de trabajo GTA 60 W 0 601 B12 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 76: Português

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos te (ver "Transporte", Página 76). se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Português Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Seite 77 óculos de protecção. A utilização de cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho equipamento de protecção pessoal, como máscara de funcionam perfeitamente e não emperram, e se há protecção contra pó, sapatos de segurança Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 78 Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa proximidades ou em linha com o disco de serra. Um especificada pode danificar o acumulador e aumentar o momento de desatenção ou um deslize pode fazer com risco de incêndio. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 O encravamento do partes do painel suspensas a partir da superfície superior disco de serra pela peça de trabalho pode provocar o da mesa. efeito de coice ou parar o motor. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 80: Instruções De Segurança Adicionais

    Utilize sempre discos de serra com furos interiores de interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, tamanho e forma corretos (diamante versus redondo). explodir ou sobreaquecer. Os discos de serra que não coincidam com o hardware de 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 216 mm. b Ao substituir o disco de serra, certifique-se de que a largura de corte não é inferior a 1,7 mm e que a espessura da base do disco não é Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 82: Utilização Adequada

    (21) Indicador de ângulo (vertical) (62) Parafusos de sextavado interior (5 mm) atrás para ajustar a paralelidade do disco de serra (22) Batente para ângulo de meia-esquadria de 0° (vertical) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Dados Técnicos

    Isto pode reduzir a emissão sonora durante o completo ferramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma período de trabalho. avaliação provisória da emissão sonora. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 84: Volume De Fornecimento

    (3) tem de estar bem montada do aparelho: pau para empurrar (12), chave anular (9), e de forma segura. chave sextavada interior (10), guia paralela (5), guia angular (2), adaptador de aspiração (31), guia paralela adicional 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Carregar A Bateria

    é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A Para assegurar um manuseio seguro, é necessário ferramenta de trabalho não se movimenta mais. que, antes da utilização, a ferramenta elétrica seja Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 86 – Aguarda até que o disco de serra esteja completamente Montagem numa mesa de trabalho Bosch (ver figura i) parado. As mesas de trabalho da Bosch (p. ex. GTA 560) oferecem – Vire a ferramenta elétrica para o lado. firmeza à ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido –...
  • Seite 87 – Puxe ou pressione a roda manual (14) ao longo do fundo, até o indicador de ângulo (21) mostre o ângulo de meia- esquadria vertical desejado. – Segure a roda manual nesta posição e volte a apertar a alavanca de bloqueio (20). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 88 As marcações (35) na fixação e na alavanca de (43) na guia paralela (5). fixação (36) têm de estar alinhadas, como indicado. A guia paralela adicional, poder ser montada opcionalmente à esquerda ou a direita na guia paralela (5). 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Colocação Em Funcionamento

    Para tal são necessárias experiência e ferramentas empurrar (12) fornecido e a guia paralela adicional (43). especiais. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este trabalho de forma rápida e fiável. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 90 – Medir novamente a distância entre o disco de serra e a figura M) ranhura de guia. – Coloque a ferramenta elétrica na posição de trabalho. As duas distâncias medidas devem ser idênticas. – Retire a cobertura de proteção (3). 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Manutenção E Assistência Técnica

    Para 3 601 M44 0B0 : – Coloque a ferramenta elétrica na posição de transporte (ver "Posição de transporte", Página 87). Standard for Wood 216 x 2,0/1,4 x 25,4 mm, 24 dentes 2 608 841 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 92: Italiano

    Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Italiano todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Seite 93 In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- di pericolo. sile in caso di situazioni inaspettate. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 94 Condurre Mantenere le protezioni sempre installate. Le prote- contemporaneamente il pezzo in lavorazione mediante la zioni devono essere perfettamente funzionanti e cor- guida parallela ed il goniometro di precisione aumenta la 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 96: Avvertenze Di Sicurezza Supplementari

    Un’installazione inadeguata o l’utilizzo di accessori non consigliati potrebbe causare lesioni di seria entità. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Lato Sinistro

    La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- rio, vi è rischio che il cuneo divisore si in- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la ceppi nel pezzo in lavorazione. rappresentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 98: Dati Tecnici

    (35) Marcature leva di serraggio/morsetto tenuto nel nostro programma accessori. (36) Leva di serraggio del cuneo divisore Dati tecnici Banco sega GTS 18V-216 GTS 18V-216 Codice prodotto 3 601 M44 000 3 601 M44 0B0 3 601 M44 040 Tensione nominale 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Informazioni Sulla Rumorosità

    è acceso ma non viene effettivamente utilizzato. Ciò po- – Piano scorrevole (12) trebbe ridurre sensibilmente l’emissione acustica per l’intero – Inserto banco (25) periodo di funzionamento. Avvertenza: Verificare che l’elettroutensile non presenti danni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 100: Utensili Necessari Non Compresi In Dotazione

    – Per il fissaggio della guida parallela premere l’impugnatu- nuovo saldamente la leva di serraggio (36). ra di serraggio (41) verso il basso. Le marcature (35) sul morsetto e sulla leva di serraggio (36) dovranno essere allineate come indicato in figura. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Indicatore Del Livello Di Carica Della Batteria

    Utilizzare gli appositi fori (8). Rimozione della batteria Montaggio su un banco da lavoro Bosch (vedi fig. i) La batteria (17) è dotata di due livelli di bloccaggio, preposti I banchi da lavoro Bosch (ad esempio GTA 560) consentono ad impedire che la batteria stessa cada all’esterno, qualora il...
  • Seite 102 – Rimuovere la lama (26). – Chiudere la griglia sul fondo (33). – Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro. Montaggio della lama – Se necessario, prima del montaggio, pulire tutte le parti da montare. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Pezzi in lavorazione lunghi e pesanti devono essere suppor- a banco sega non estratto tati oppure appoggiati all’estremità libera. – Allentare l’impugnatura di serraggio (41) della guida parallela (5). Far scorrere la guida parallela sino a quando Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 104: Messa In Funzione

    Per questa ragione prestare sempre attenzione affinché il cu- neo separatore sia regolato correttamente: – La fessura radiale tra la lama ed il cuneo separatore deve essere al massimo di 3 − 8 mm. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Indicazioni Operative

    Per eseguire tali operazioni, occorrono esperienza ed appo- angoli obliqui verticali, utilizzare sempre il piano siti attrezzi speciali. scorrevole (12) in dotazione e la guida parallela Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale supplementare (43). operazione in modo veloce ed affidabile. Dimensioni massime del pezzo in lavorazione Regolazione delle guide verticali per l’angolo obliquo...
  • Seite 106 – Estrarre l’impugnatura di serraggio (13) completamente verso l’alto ed estrarre l’estensione in larghezza per banco sega (6) verso l’esterno fino a battuta. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Manutenzione Ed Assistenza

    Expert for Laminated Panel 216 x 2 608 644 552 Trasportando l’elettroutensile utilizzare esclusiva- 2,1/1,4 x 30 mm, 66 denti mente i dispositivi di trasporto; non utilizzare in alcun caso i dispositivi di protezione. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 108: Nederlands

    Algemene waarschuwingen voor elektrische Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere gereedschappen alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 109 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- bruikt. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 110 Gebruikt nooit een beschadigde of aangezaagde duw- weer het veiligheidssysteem. De beschermkap en het stok. Een beschadigde duwstok kan breken en ertoe lei- splijtmes verminderen het risico van letsel. den dat uw hand in het zaagblad komt. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Grijp nooit over of achter het zaagblad om het werk- leerd risico. stuk te trekken of te ondersteunen. Er kan zich onvoor- zien contact met het zaagblad voordoen of een terugslag Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 112 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Beoogd Gebruik

    (15) Kruk voor omhoog en omlaag bewegen van zaagblad en omhoog zetten (werkstand) van het (16) Aan/uit-schakelaar zaagblad. (17) Accu Rechterkant: (18) Aanslag voor 45°-verstekhoek (verticaal) Geeft de stand van de vastzethendel voor Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 114: Technische Gegevens

    °C 0 ... +35 0 ... +35 Toegestane omgevingstemperatuur tijdens ge- °C –20 ... +50 –20 ... +50 bruik en bij opslag Compatibele accu's GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Aanbevolen accu's voor maximaal vermogen ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Montage Van Onderdelen

    – Draai de vergrendelschroeven (34) met de punt van de ringsleutel (9) tot aan de aanslag in draairichting "Slot Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 116: Spouwmes In Juiste Positie Plaatsen (Zie Afbeeldingen B1-B2)

    Een onderbreking van – Laat de veiligheidsafdekking (3) omlaag bewegen tot de het opladen schaadt de accu niet. zaagbladbescherming (bovenste metalen rail) parallel met het oppervlak van de zaagtafel (23) staat. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Accu Verwijderen

    Montage op een Bosch werktafel (zie afbeelding i) De accu (17) beschikt over twee vergrendelingsstanden die De werktafels van Bosch (bijv. GTA 560) bieden het elektri- moeten voorkomen dat de accu bij onbedoeld indrukken van sche gereedschap houvast op elke ondergrond door in hoog- de accu-ontgrendelingstoets (28) eruit valt.
  • Seite 118 – Draai de kruk (15) tegen de klok in (naar links) tot de tan- (3) uit de groef op het spouwmes (4). den van het zaagblad (26) zich onder de zaagtafel (23) bevinden. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 – Draai de verstekgeleider tot de hoekaanduiding (55) de – Draai de vleugelmoeren weer vast. gewenste verstekhoek aangeeft. – Draai de vastzetknop (54) weer vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 120: Spouwmes Instellen

    (26) zich ca. 3−6 mm boven het werkstuk bevinden. sluiten. – Schakel het elektrische gereedschap in. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 De beide gemeten afstanden moeten identiek zijn. Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. Instellen De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en – Draai de binnenzeskantschroeven (61) voor onder de vakkundig uit. zaagtafel en de binnenzeskantschroeven (62) achter on-...
  • Seite 122: Opslag En Transport

    U kunt bepaalde machine-elementen op het elektrische ge- Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- reedschap bevestigen, voordat u het gereedschap opbergt. openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Generelle sikkerhedsinstrukser til el‑værktøj derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- ADVARSEL onze producten en accessoires.
  • Seite 124 Undgå at bæ- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 , hvor savklingen skærer føre emnet. "Frihånds" vil sige at bruge hænderne til at støtte eller styre emnet i stedet for et kløvestyr eller en Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 126 Brug et featherboard til at styre emnet mod bordet og Brug aldrig beskadiget eller forkert udstyr som f.eks. styret, når der skal laves ikke gennemgående snit som flanger, klingeskiver, bolte eller møtrikker til monte- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 De efterfølgende symboler kan være af betydning for dit el- end 2,1 mm. Ellers er der fare for, at værktøj. Læg mærke til symbolerne og overhold deres be- spaltekniven sætter sig fast i emnet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 128: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (47) Lask til den nederste savklingeafdækning Skala til visning af afstand mellem savklinge og pa- rallelanslag (48) Grebshul til løft af bordindsats Vinkelanslag (49) Borepatron Beskyttelsesafdækning (50) Spindellåsearm Spaltekniv (51) Spændeflange Parallelanslag (52) Holdeflange 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Tekniske Data

    Den angivne støjemissionsværdi repræsenterer de væsentli- kerhed K = 3 dB. ge anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værktøjet dog anven- Brug høreværn! des til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller util- strækkelig vedligeholdelse, kan støjemissionsniveauet afvi- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 130 Kontrollér altid før brug, om beskyttelsesafdæknin- anslaget i omdrejningsretningen "Lås åben", og åbn bund- gen bevæger sig fejlfrit. Brug ikke el-værktøjet, hvis gitteret (33) (se billede a). Fjern emballagematerialet under motorblokken. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Opladning Af Akku

    Hertil benyttes boringerne (8). Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. Montering på et Bosch-arbejdsbord (se billede i) Arbejdsbordene fra Bosch (f.eks. GTA 560) stabiliserer el- værktøjet på ethvert underlag vha. højdejusterbare fødder. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 132 – Anbring den nye savklinge på holdeflangen (52) til – Luk bundgitteret (33). værktøjsspindlen (53). – Anbring el-værktøjet i arbejdsstilling. Bemærk: Brug ikke for små savklinger. Den radiale spalte mellem savklinge og spaltekniv må højst være 3 − 8 mm. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Indstilling Af Parallelanslag

    – Tryk spændegrebet (13) nedad. Dermed er savbords- visningen (56) på den nederste skala viser 29 cm. udvidelsen fastgjort. Det hele spændes ved at trykke spændegrebet (41) ned igen. – Træk spændegrebet (13) til savbordsudvidelse helt op. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 134 – Løsn spændearmen (36) med uret, indtil den peger opad. Lodret geringsvinkel Maks. højde af emne [mm] – Træk spaltekniven af stifterne (37) (træk 0° spændearmen (36) et stykke ud), og skub 45° spaltekniven (4) ned til anslaget. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 (62) bagved under savbordet med den Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. medleverede unbrakonøgle (10). Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- – Bevæg forsigtigt savklingen, til den står parallelt med sty- servicetekniker. renoten (30).
  • Seite 136: Vedligeholdelse Og Service

    Det er muligt at fastgøre bestemte maskinelementer på en arbejdsgang. sikker måde, før el-værktøjet opbevares. Hvordan støj reduceres – Løsn det ekstra parallelanslag (43) fra parallelanslaget Hvordan støj reduceres af fabrikanten: (5). – Softstart 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Bortskaffelse

    Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. 2750 Ballerup Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Arbetsplatssäkerhet...
  • Seite 138 Används andra batterier finns risk för kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta kroppsskada och brand. från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Felaktigt avstånd, placering och Se till att arbetsstycket får ytterligare stöd baktill och justering kan göra klyvkniven ineffektiv när det gäller att på sidorna av sågbordet så att långa och/eller breda förhindra kast. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 140 Var extra försiktig när du sågar i ett arbetsstycke som verktyget välts eller om du kommer i oavsiktlig kontakt är vridet, knöligt, skevt eller som inte har en rak kant med det. som styr det med en geringvinkel eller utmed 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Ytterligare Säkerhetsanvisningar

    är mindre än 2,3 mm och att stambladsstorleken inte är större än 2,1 mm. I annat fall finns risken att spaltkilen fastnar i arbetsstycket. c Spaltkilens tjocklek är 2,2 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 142: Ändamålsenlig Användning

    Skala för sågklingans avstånd till parallellanslaget (48) Grepp för att lyfta bordinsatsen Vinkelanslag (49) Spännmutter Skyddskåpa (50) Spindellåsspak Klyvkniv (51) Spännfläns Parallellanslag (52) Stödfläns Sågbordsbreddning (53) Verktygsspindel Förvaring vinkelanslag (54) Spärrknapp för valfri geringsvinkel (horisontal) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Tekniska Data

    Mätningen av den bullernivå som anges i denna anvisning har För en exakt bedömning av bullernivån bör även de tider utförts enligt en mätmetod som är standardiserad och kan beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 144: Leveransen Omfattar

    (43) med monteringssats (44), – Sätt först in parallellanslaget med V-gejden i sågbordets skyddskåpa (3). styrspår (32). Ställ sedan in parallellanslaget i främre styrspåret på sågbordet (27). Parallellanslaget kan nu förskjutas valfritt. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 (8). skadas. Montering på ett Bosch-arbetsbord (se bild i) Beakta anvisningarna för avfallshantering. Arbetsborden från Bosch (t. ex. GTA 560) håller elverktyget stadigt på alla underlag med stödben som går att justera i Borttagning av batteri höjdled. Batteriet (17) har två låssteg som förhindrar att batteriet Läs noga varningsinstruktionerna och anvisningarna...
  • Seite 146 Om strömställaren Till/Från Drift oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan. Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs Skaderisk föreligger. på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Ställ In Vertikal Och Horisontell Geringsvinkel

    0° och 45° finns fabriksinställda anslag – Lossa alla vingmuttrar i monteringssatsen (44) och ((22), (18)). förskjut tilläggsparallellanslaget så att båda främre skruvarna kan användas för infästning. – Dra åter fast vingmuttrarna. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 148 Använd inte elverktyget för att slitsa (ett spår som – Lägg arbetsstycket på vinkelanslaget (2). avslutas i arbetsstycket). – Lyft upp eller sänk ned sågklingan med veven (15) tills de övre sågtänderna står ca 5 mm över arbetsstyckets yta. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 – Lossa insexkantskruvarna (61) framtill under sågbordet För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. och insexkantskruvarna (62) baktill under sågbordet med En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och medföljande insexnyckel (10). tillförlitligt utföra dessa arbeten. – Förflytta försiktigt sågklingan tills den är parallell med styrspåret (30).
  • Seite 150: Förvaring Och Transport

    Expert for Laminated Panel 2 608 644 552 på elverktyget. 216 x 2,1/1,4 x 30 mm, 66 tänder För transport, använd om möjligt en sluten behållare för de sågklingor som inte är i bruk. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. spesifikasjonene som følger med dette Svenska elektroverktøyet. Manglende overholdelse av Bosch Service Center anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Telegrafvej 3 eller alvorlige personskader. 2750 Ballerup Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen.
  • Seite 152 Service disse anvisningene bruke verktøyet. Elektroverktøy er Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte farlige når de brukes av uerfarne personer. fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 Stå aldri rett ved siden av sagbladet. Stå alltid på mate inn emnet, alltid utøves mellom anlegget og samme side av sagbladet som anlegget. Tilbakeslag kan sagbladet. Bruk en skyvestokk når avstanden mellom Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 154 åndedrettsorganene. emnestørrelsen kan håndteres uten problemer. Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. Trange, mørke steder og ujevne, glatte gulv representerer fare for ulykker. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 3 601 M44 040 216 mm. Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. b Ved bytte av sagblad må du passe på at sagebredden ikke er mindre enn 1,7 mm og stambladtykkelsen ikke er større enn Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 156: Forskriftsmessig Bruk

    (30) Styrespor for vinkelanlegg leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt (31) Støvsugeradapter tilbehørsprogram. (32) V-styrespor på sagbordet for parallellanlegget Tekniske data Bordsirkelsag GTS 18V-216 GTS 18V-216 Artikkelnummer 3 601 M44 000 3 601 M44 0B0 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 (f. eks. vedlikehold, feilfritt og ikke blokkeres, og at ingen deler er skadet. verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring. Samtlige deler må være riktig montert og oppfylle alle Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 158: Opplading Av Batteriet

    Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske monteres hvis spaltekniven er i den nederste stillingen spesifikasjonene. Kun disse laderne er tilpasset til Li- ion-batteriet som er brukt i elektroverktøyet. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 – Fest elektroverktøyet på arbeidsflaten med en egnet automatisk utkobling av elektroverktøyet. Batteriet skruforbindelse. Bruk hullene (8). kan ta skade. Montering på et Bosch arbeidsbord (se bilde i) Følg informasjonene om kassering. Arbeidsbordene fra Bosch (f.eks. GTA 560) har Fjerning av batteriet høydejusterbare føtter og holder elektroverktøyet på...
  • Seite 160 – Drei spennmutteren (49) med ringnøkkelen (9), og trekk Sagbordutvidelse (se bilde A) samtidig i spindellåsespaken (50) til denne låses. Sagbordutvidelsen (6) utvider sagbordet (23) på høyre side. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 – Løsne klemspaken (36) med urviseren til den vender – Plasser parallellanlegget til høyre for sagbladet. opp. Forskyv parallellanlegget til markeringen i skalavisningen (56) viser 29 cm på den nedre skalaen. For å låse trykker du spennhåndtaket (41) ned igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 162 Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. rett ved siden av sagbladet. Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og – Hold hender, fingre og armer borte fra det roterende pålitelig.
  • Seite 163 (9). (56) viser 29 cm på den nedre skalaen. For å låse trykker du spennhåndtaket (41) ned igjen. – Trekk spennhåndtaket (13) helt opp, og trekk sagbordutvidelsen (6) ut til den stopper. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 164: Service Og Vedlikehold

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Vedlikehold og rengjøring Norsk Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider Robert Bosch AS på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, Postboks 350 verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring. 1402 Ski Det er fare for skader hvis du trykker på...
  • Seite 165: Transport

    (ilman verkkojohtoa). työkalun sähköverkkoon ja/tai akkuun, otat työkalun käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 166 Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- riskiä. minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 Älä tee sahaustöitä vapaakätisesti. Käytä aina halkai- Kohdista ohjain yhdensuuntaiseksi sahanterän suohjainta tai viisteohjainta työkappaleen kohdista- kanssa. Väärin kohdistetusta ohjaimesta on seurauksena miseen ja ohjaamiseen. Vapaakätinen ohjaus tarkoittaa Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 168 Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. Pöytäsaha on kiinnitettävä kunnolla. Sahapöytä, jota ei Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai ole varmistettu asianmukaisesti, voi liikkua tai kallistua. kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Määräystenmukainen Käyttö

    1,5 mm. Muuten suoraan pituus- ja poikittaissahaukseen. Sillä voi sahata vaa- halkaisuveitsi saattaa jumittua työkappa- kasuuntaisia jiirikulmia −30°...+30° välillä sekä pystysuun- leeseen. taisia jiirikulmia 0°...45° välillä. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 170: Tekniset Tiedot

    A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- (34) Pohjaverkon lukitusruuvi vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Pöytäpyörösaha GTS 18V-216 GTS 18V-216 Tuotenumero 3 601 M44 000 3 601 M44 0B0 3 601 M44 040 Nimellinen jännite 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- kötyökalun käytön jatkamista. Tarkasta, että liikkuvat osat tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, toimivat esteettömästi ja jumittumatta ja ettei työkalussa ole Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 172: Akun Lataus

    Huomautus: asenna suojus vain, kun halkaisuveitsi on ylim- teita. Vain nämä latauslaitteet soveltuvat sähkötyökalus- mässä asennossaan tarkalleen sahanterän keskiosan koh- sasi käytettävälle litiumioniakulle. dalla (katso kuva b2). Älä asenna suojusta, jos halkaisuveitsi 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Akun Irrottaminen

    Tätä varten työkalussa on reiät (8). vahingoittua. Asennus Bosch-työpenkkiin (katso kuva i) Huomioi hävitysohjeet. Bosch-työpenkit (esim. GTA 560) varmistavat säädettävien jalkojen avulla sähkötyökalun tukevan asennon kaikilla alus- Akun irrottaminen toilla. Akussa (17) on kaksi lukitusvaihetta, millä estetään akun ir- Lue kaikki työpenkin mukana toimitetut varoitukset ja...
  • Seite 174 – Pidä karan lukitusvipua vedetyssä asennossa ja ruuvaa Sahapöydän levennysosa (6) leventää sahapöydän (23) oi- kiinnitysmutteri vastapäivään irti. keaa puolta. – Irrota kiristyslaippa (51). – Vedä sahapöydän levennysosan kiinnityskahvaa (13) – Irrota sahanterä (26). ylöspäin ääriasentoon. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 (katso kuva D) – Avaa kiristysvipua (36) myötäpäivään, kunnes se osoittaa – Aseta suuntaisohjain sahanterän oikealle puolelle. ylöspäin. Siirrä suuntaisohjainta, kunnes asteikkonäytön (56) merkki osoittaa ala-asteikon kohtaa 29 cm. Lukitse painamalla kiinnityskahvaa (41) alaspäin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 176: Käyttöönotto

    Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. massa linjassa seisovia henkilöitä kohden. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät – Pidä kädet, sormet ja käsivarret loitolla pyörivästä sahan- nopeasti ja luotettavasti. terästä. Pystysuuntaisten perusjiirikulmien 0°/45° rajoittimien Huomioi tällöin seuraavat ohjeet:...
  • Seite 177 Sahapöydän etäisyydenosoittimen säätäminen salla tai vähän sen alapuolella. Takasivun täytyy olla saha- (katso kuva L) pöydän tasalla tai hieman sen yläpuolella. – Aseta suuntaisohjain sahanterän oikealle puolelle. Siirrä suuntaisohjainta, kunnes asteikkonäytön (56) Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 178: Hoito Ja Huolto

    Käytä sähkötyökalun kuljetukseen vain kuljetusvarus- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot teita, ei missään tapauksessa suojuksia. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Hoito ja huolto vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Huolto ja puhdistus nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Seite 179: Ελληνικά

    εργαλείο. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά εργασία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 180 Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο που μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά. εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 Χρησιμοποιείτε μόνο τη ράβδο ώθησης που παραδίδεται από τον κατασκευαστή ή μια ράβδο Προτού ενεργοποιήσετε τον διακόπτη, βεβαιωθείτε, ώθησης, κατασκευασμένη σύμφωνα με τις οδηγίες. ότι ο πριονόδισκος δεν έρχεται σε επαφή με τον Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 182 πριονόδισκο στην εγκοπή, έτσι ώστε τα δόντια του κομματιού μπλοκάρει ανάμεσα στον πριονόδισκο και στον πριονιού να μη μαγκώνουν στο υλικό. Εάν ο οδηγό παραλλήλων ή σε κάποιο άλλο σταθερό αντικείμενο. πριονόδισκος μπλοκάρει, μπορεί να σηκώσει το 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 Μην στέκεστε ποτέ πάνω στο σταθερό δισκοπρίονο και μια επικίνδυνη υπερφόρτιση. μην το χρησιμοποιείτε για σκαμνί. Εάν το εργαλείο ανατραπεί ή έρθετε σε αθέλητη επαφή με το πριονόδισκο, μπορεί να προκύψουν σοβαροί τραυματισμοί. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 184 πιστοποιεί, ότι το ηλεκτρικό εργαλείο b Προσέξτε κατά την αλλαγή του συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες πριονόδισκου, να μην είναι το πλάτος της ΕΕ. κοπής μικρότερο από 1,7 mm και το πάχος 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    (62) Βίδες κεφαλής κοίλου εξαγώνου (5 mm) πίσω για τη φαλτσογωνιάς ρύθμιση της παραλληλότητας του πριονόδισκου (21) Δείκτης γωνίας (κάθετα) (63) Βίδα για δείκτη απόστασης, τραπέζι πριονίσματος (22) Οδηγός για φαλτσογωνιά 0°(κάθετα) (23) Τραπέζι πριονίσματος Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 186 διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλη για συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. έναν προσωρινό υπολογισμό της εκπομπής θορύβου. Η αναφερόμενη τιμή εκπομπής θορύβου αντιπροσωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση, 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    πολυγωνικού κλειδιού (9) μέχρι τέρμα στη φορά εικόνα b1). περιστροφής «Κλειδαριά ανοιχτή» και ανοίξτε το κάτω – Λύστε τον μοχλό σύσφιγξης (39) και αφαιρέστε το πλέγμα (33) (βλέπε εικόνα a). προστατευτικό κάλυμμα (3) από το στήριγμα (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 188: Φόρτιση Μπαταρίας

    – Σπρώξτε τον πρόσθετο οδηγό παραλλήλων (43) πάνω στις μπαταρία είναι ελαττωματική και πρέπει να αντικατασταθεί. κεφαλές των βιδών στερέωσης. – Τοποθετήστε τις ροδέλες στις βίδες στερέωσης και σφίξτε τις βίδες με τη βοήθεια των παξιμαδιών τύπου πεταλούδας σταθερά. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch (βλέπε (βλέπε εικόνα j) εικόνα i) Για την απομάκρυνση τυχόν θραυσμάτων του Τα τραπέζια εργασίας της Bosch (π.χ. GTA 560) προσφέρουν επεξεργαζόμενου κομματιού και των μεγάλων αποβλήτων στο ηλεκτρικό εργαλείο καλή συγκράτηση πάνω σε μπορείτε να ανοίξετε το κάτω κάλυμμα του...
  • Seite 190: Λειτουργία

    ακριβώς πάνω από το μέσο του πριονόδισκου, τοποθετήστε – Κρατήστε τον μοχλό ασφάλισης του άξονα τραβηγμένο και το ένθετο τραπεζιού (25) και συναρμολογήστε το ξεβιδώστε το παξιμάδι σύσφιγξης αντίθετα στη φορά των προστατευτικό κάλυμμα (3). δεικτών του ρολογιού. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 πρόσθετο οδηγό παραλλήλων, έως να χρησιμεύουν ακόμη (μαύρη κλίμακα) ή δεξιά (ασημί κλίμακα) του πριονόδισκου. μόνο οι δύο μπροστινές βίδες για τη στερέωση. Το μαρκάρισμα στην ένδειξη κλίμακας (56) δείχνει τη – Σφίξτε πάλι τις βίδες με μοχλό. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 192: Θέση Σε Λειτουργία

    διακόπτη On/Off (16) και τραβήξτε τον προς τα επάνω. Μέγιστες διαστάσεις επεξεργαζόμενου κομματιού Απενεργοποίηση (βλέπε εικόνα G2) Κάθετη φαλτσογωνιά Μέγ. ύψος του – Πατήστε τον διακόπτη On/Off (16) εντελώς προς τα κάτω. επεξεργαζόμενου κομματιού [mm] 0° 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 Ελληνικά | 193 Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την Κάθετη φαλτσογωνιά Μέγ. ύψος του εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. επεξεργαζόμενου κομματιού [mm] Ρύθμιση των οδηγών για την κάθετη στάνταρ φαλτσογωνιά 0°/45° 45° – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας.
  • Seite 194 Ρύθμιση της δύναμης σύσφιγξης του οδηγού παραλλήλων Η δύναμη σύσφιγξης του οδηγού παραλλήλων (5) μπορεί να Πρόσθετος οδηγός Σπρώξτε τον μέσα στο αυλάκι πίσω παραλλήλων (43) στον οδηγό παραλλήλων (5) και μειωθεί μετά από συχνή χρήση. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Συντήρηση Και Σέρβις

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα Συντήρηση και καθαρισμός βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 196: Türkçe

    çıkarın. Elektrikli el aletinin veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya yaralanmalara neden olabilir. tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 198 Asla hasarlı veya kesilmiş bir itme çubuğunu Asla kesilmekte olan iş parçasını dönen testere kullanmayın. Hasarlı bir itme çubuğu kırılarak elinizin bıçağına doğru tutmayın veya bastırmayın. Kesilmekte testere bıçağına doğru kaymasına neden olabilir. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 Aksi takdirde testere bıçağının iş parçası içinde karanlık alanlar ve düzgün olmayan, kaygan zeminler takılması sonucu geri tepme tehlikesi oluşabilir. kazalara davetiye çıkarır. Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 200: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Testere bıçağı çapı sembol üzerindeki Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları veriye uymalıdır. okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara 3 601 M44 000 a Testere bıçağı çapı en fazla 216 mm uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, 3 601 M44 040 olmalıdır. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Usulüne Uygun Kullanım

    (69) Depo halkalı anahtar (28) Akü kilit açma tuşu A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat (29) Taşıma tutamağı kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar (30) Açılı mesnet için kılavuz oluk programımızda bulabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 202: Teknik Veriler

    Bu da – Koruyucu kapak (3) toplam çalışma süresindeki gürültü emisyonunu belirgin – İç altıgen anahtar (10) ölçüde düşürebilir. – Düz tornavida ucuna sahip halkalı anahtar (9) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Parçaların Montajı

    – Tespit vidalarını paralellik mesnedinin (5) yan taraflarındaki deliklerden itin. Masa eklentisinin takılması (bkz. resim c) – Vidaların başları ek paralellik mesnedin için kılavuz işlevi – Masanın eklentisini (25) alet oluğundaki yarma görür. kamasının (4) üzerine yerleştirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 204: Akünün Şarj Edilmesi

    Bunun için delikler (8) öngörülmüştür. artık açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Bir Bosch çalışma tezgahına montaj (bkz. resim i) Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Bosch çalışma tezgahları (örneğin GTA 560) yüksekliği ayarlanabilir ayaklarıyla elektrikli el aletinin her türlü...
  • Seite 205 çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. EN 847-1 uyarınca test edilmiş ve işaretlenmiş testere bıçakları kullanın. Sadece üretici tarafından bu elektrikli el aletinde kullanılması tavsiye edilen ve işlemek istediğiniz Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 206 çıkan testere bıçağı 0° ve 45° standart dikey açının hızlı ve hassas tarafından tutulabilir ve savrulabilir. ayarlanması için fabrika tarafından ayarlanan mesnetler Bu nedenle ek paralellik mesnedini, kılavuz ucu testere ((22), (18)) öngörülmüştür. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece ayarlayın. kullandığınızda açın. – İş parçasını testere tezgahında koruyucu kapak (3) önüne – Aleti açmak için açma/kapama şalterine (16) her iki koyun. yandan basın ve yukarı doğru çekin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 208 Ölçülen her iki mesafe de aynı olmalıdır. Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. Ayarlama Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde – Önde, testere tezgahı altındaki iç altıgen vidaları (61) ve yapar. arkada testere tezgahı altındaki iç altıgen vidaları (62) Standart dikey gönye açısı...
  • Seite 209: Bakım Ve Servis

    üstünde olmalıdır. saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden Ayarlama çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla – Halkalı anahtarın (9) ucu ile ayarlama vidasını (66) doğru basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. seviyeye ayarlayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 210 Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Seite 211: Polski

    Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: czeństwa dla dalszego zastosowania. www.bosch-pt.com/serviceaddresses Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 212 Nie przystępować do pracy elektronarzę- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- narzędzia. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 Przypadkowy kontakt tarczy pilarskiej z tymi wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnie- elementami może spowodować zagrożenie. nie skóry lub oparzenia. Klin rozdzielający należy ustawić zgodnie ze wskazów- kami zawartymi w instrukcji obsługi. Niewłaściwy od- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 214 Zawsze należy stać po tej samej stro- Nie wolno wykonywać tzw. cięć z ręki. Zawsze należy nie tarczy pilarskiej, po której zamontowana jest pro- używać albo prowadnicy albo ogranicznika do cięcia wadnica. Odrzut może spowodować wyrzucenie obrabia- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 215: Dodatkowe Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia dotyczące obsługi pił stołowych Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic ochronnych. Istnieje niebezpieczeństwo doznania obra- Przed przystąpieniem do wyjęcia wkładki stołu, wy- żeń. miany tarczy pilarskiej, regulacji klina rozdzielającego Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 216 Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkowniko- uwagę, aby szerokość cięcia nie była wi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia. mniejsza niż 2,3 mm, a grubość korpusu tarczy nie większa niż 2,1 mm. W prze- ciwnym wypadku istnieje niebezpieczeń- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Możliwe jest też cięcie profili aluminiowych i tworzyw sztucz- (38) Śruba blokująca wkładki nych, jednakże konieczne jest użycie odpowiednich tarcz. (39) Dźwignia zaciskowa pokrywy ochronnej (40) Kołek prowadzący pokrywy ochronnej (41) Uchwyt mocujący prowadnicy równoległej Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 218: Dane Techniczne

    Szerokość x głębokość x wysokość 658 x 332 x 553 658 x 332 x 553 Wymiary odpowiednich tarcz Średnica tarczy Grubość korpusu tarczy < 1,5 1,5–2,1 Min. grubość zębów / rozwartość zębów > 1,7 > 2,3 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 219: Zakres Dostawy

    – Pokrywa ochronna (3) – Wsunąć klin rozdzielający (4) w kierunku dźwigni – Klucz sześciokątny (10) zaciskowej (36), aż będzie go można wysunąć w górę. – Klucz oczkowy (9) z końcówką ze śrubokrętem płaskim Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 220: Ładowanie Akumulatora

    Następnie umieścić prowadnicę równoległą w tor, umieszczony w elektronarzędziu, przytrzymywany jest przednim rowku prowadzącym (27) stołu pilarskiego. na miejscu za pomocą sprężyny. Prowadnicę równoległą można teraz w dowolny sposób przesuwać. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Wskaźnik Stanu Naładowania Akumulatora

    Do tego służą otwory montażowe narzędzia. (8). – Odczekać, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Montaż na stole roboczym firmy Bosch (zob. rys. i) – Przechylić elektronarzędzie, ustawiając je na boku. Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze firmy – Otworzyć płytę dolną (33) (zob. rys. a).
  • Seite 222 Powiększanie stołu pilarskiego do ruchu wskazówek zegara. – Zdjąć kołnierz (51). Pod wystającą część długiego i ciężkiego elementu należy coś włożyć, lub czymś podeprzeć. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 żądany si zawsze znajdować się w możliwie najwyższej pozycji. odstęp od tarczy. W przypadku nierozsuniętego stołu należy brać pod uwa- gę dolny opis srebrnej skali (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 224: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Ustawić żądany pionowy kąt cięcia tarczy. W przypadku tarczy przechylonej w lewo prowadnica rów- Elektronarzędzia nie wolno stosować do wykonywania noległa (5) musi się znajdować po prawej stronie tarczy. bruzd i wpustów (rowek wewnątrz materiału). 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 Oba pomierzone odcinki muszą być identyczne. specjalistyczne narzędzia. Ustawianie Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. – Odkręcić śruby z gniazdem sześciokątnym (61) z przodu, pod stołem pilarskim oraz śruby z gniazdem sześciokąt- Ustawianie ograniczników dla standardowych pionowych nym (62) z tyłu, pod stołem pilarskim za pomocą...
  • Seite 226: Konserwacja I Serwis

    – Włożyć wszystkie znajdujące się luzem elementy urządze- Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu, przedmuchując nia do ich schowków na obudowie (zob. poniższa tabel- sprężonym powietrzem lub za pomocą pędzelka. ka). 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 227: Transport

    Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 227). na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się...
  • Seite 228: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 Nesprávné nabíjení nebo nabíjení způsobit stažení obrobku a vaší ruky na pilový kotouč. při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 230 Pilové kotouče udržujte čisté, naostřené a dostatečně upevněné. Nikdy nepoužívejte zdeformované kotouče 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 231: Dodatečné Bezpečnostní Pokyny

    Noste ochrannou masku proti prachu. Dodatečné bezpečnostní pokyny Při montáži pilového kotouče noste ochranné rukavice. Hrozí nebezpečí poranění. Nepoužívejte pilové kotouče z rychlořezné oceli. Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 232: Symboly A Jejich Význam

    Očkové klíče (23 mm; 13 mm) 70 mm. (10) Klíč na vnitřní šestihran (5 mm) (11) Držák pro uložení ochranného krytu (12) Posouvání tyčka 3 601 M44 0B0 Tloušťka rozpěrného klínu činí 2,2 mm. (13) Upínací páčka pro rozšíření stolu pily 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 233: Technické Údaje

    Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 0 až +35 Dovolená teplota prostředí při provozu a při °C −20 až +50 −20 až +50 skladování Kompatibilní akumulátory GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Doporučené akumulátory pro plný výkon ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 234: Obsah Dodávky

    (44), ochranný kryt (3). – Podélný doraz (5) – Když některý z těchto prvků potřebujete, opatrně ho – Přídavný podélný doraz (43) vyjměte z úložné přihrádky. – Upevňovací sada pro přídavný podélný doraz (44) (2 upevňovací šrouby, 2 podložky, 2 křídlové matice) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 235: Nabíjení Akumulátoru

    – Povolte zajišťovací páčku (41) podélného dorazu (5). Tím – Pro vyjmutí akumulátoru (17) stiskněte odjišťovací se uvolní vedení ve tvaru V (42). tlačítko (28) a akumulátor vytáhněte z elektrického nářadí. Nepoužívejte přitom násilí. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 236: Odsávání Prachu/Třísek

    K tomu slouží otvory (8). – Odstraňte úlomky obrobku a třísky. Montáž na pracovní stůl Bosch (viz obrázek i) – Spodní kryt pilového kotouče (46) zase sklopte tak, aby Pracovní stoly Bosch (např. GTA 560) poskytují spony (47) zaskočily.
  • Seite 237 Svislý pokosový úhel lze nastavit v rozsahu od 0° do 45°. zaskočila. – Povolte aretační páčku (20) proti směru hodinových – Upínací matici pevně utáhněte proti směru hodinových ručiček. ručiček. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 238 Tím je rozšíření stolu pily zafixované. nadoraz dolů. – Nechte oba kolíky (37) zaskočit do dolních otvorů v rozpěrném klínu a znovu utáhněte upínací páčku (36). Značky (35) na svěrce a upínací páčce (36) musí být vyrovnané podle znázornění. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 239: Uvedení Do Provozu

    Zpětný ráz může obrobek K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. vyhodit vysokou rychlostí směrem k osobě stojící před Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle pilovým kotoučem nebo v jeho rovině. a spolehlivě. – Mějte ruce, prsty a paže daleko od rotujícího pilového Nastavení...
  • Seite 240 Uložení částí nářadí (viz obrázky O1 – O2) Ukazatel vzdálenosti (57) musí na horní stupnici (1) Pro uložení vám elektrické nářadí poskytuje možnost určité ukazovat stejnou hodnotu jako značka na ukazateli části nářadí bezpečně upevnit. stupnice (56) na dolní stupnici (1). 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 241: Údržba A Servis

    Při neúmyslném stisknutí vypínače K Vápence 1621/16 hrozí nebezpečí poranění. 692 01 Mikulov Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho pracovalo dobře a bezpečně. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Čištění...
  • Seite 242: Slovenčina

    šnúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátoro- vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- vou batériou (bez prívodnej šnúry). ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku- mulátor a zvýšiť riziko požiaru. Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetruj- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 244 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 245: Dodatočné Bezpečnostné Pokyny

    Elektrické náradie nikdy nepoužívajte bez vložky aby nedochádzalo k ich uviaznutiu, zastaveniu motora či stola. Chybnú vložku stola vymeňte. Bez vhodnej vložky spätnému rázu. stola by ste sa mohli o pílový kotúč poraniť. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 246 3 601 M44 000 Hrúbka štrbinového klinu je 1,6 mm. Používajte masku na ochranu proti 3 601 M44 040 Maximálna možná výška obrobku je prachu. 70 mm. 3 601 M44 0B0 Hrúbka štrbinového klinu je 2,2 mm. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 Prstencový kľúč (23 mm; 13 mm) (54) Aretačný gombík pre ľubovoľný uhol zošikmenia (10) Kľúč s vnútorným šesťhranom (5 mm) (horizontálne) (11) Držiak na odkladanie ochranného krytu (55) Ukazovateľ uhla zošikmenia na uhlovom doraze (12) Posúvač obrobku Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 248 Hodnota emisií hluku v týchto pokynoch bola nameraná pod- hluku od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť ľa normovaného meracieho postupu a možno ju používať na emisie hluku počas celého pracovného času. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 249: Rozsah Dodávky

    Odstráňte obalový materiál pod blokom motora. náradie vtedy, keď nie je ochranný kryt voľne pohybli- Priamo na telese sú upevnené nasledujúce prvky náradia: vý a nedochádza k okamžitému zatváraniu. posúvač obrobku (12), prstencový kľúč (9), kľúč s vnútor- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 250: Nabíjanie Akumulátora

    Vyberanie akumulátora Montáž na pracovný stôl Bosch (pozri obrázok i) Akumulátor (17) je vybavený dvoma blokovacími stupňami, Pracovné stoly Bosch (napr. GTA 560) poskytujú pre ktoré majú zabrániť tomu, aby pri neúmyselnom stlačení od- elektrické náradie upevnenie na každom podklade – vďaka isťovacieho tlačidla (28) akumulátor nevypadol.
  • Seite 251 – Odstráňte úlomky z obrobkov a triesky. Montáž pílového listu – Dolný kryt pílového listu (46) znova zaklopte tak, aby – V prípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré príložky (47) zapadli. budete montovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 252 Rozšírenie rezacieho stola (6) rozšíri rezací stôl (23) dopra- pílového listu. Pri nevytiahnutom rezacom stole platí dolný popis striebornej stupnice (1). – Potiahnite aretačnú rukoväť (13) pre rozšírenie rezacieho stola celkom dohora. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 253: Uvedenie Do Prevádzky

    Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok H) riadením (napríklad tunelový ochranný kryt, prítlačný Nikdy nestojte priamo v osi pílového kotúča. Vždy sa hrebeň). postavte na tú stranu pílového kotúča, na ktorej sa na- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 254 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- – Obrobok dobre držte obidvomi rukami a pevne ho pritlá- stroje. čajte k rezaciemu stolu. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a spoľahlivo. – Pri úzkych obrobkoch a rezaní vertikálnych uhlov zošik- menia vždy používajte dodaný posúvač obrobku (12) Nastavenie dorazu pre vertikálne štandardné...
  • Seite 255 (41) zatlačte znova nadol. – Opäť pevne dotiahnite skrutky s vnútorným šesťhranom Prídavný paralelný zasuňte do drážky v paralelnom (64). doraz (43) doraze (5) a utiahnite pomocou krídlových skrutiek Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 256: Transport

    štítku výrobku. Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpeč- Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Čistenie Tel.: +421 2 48 703 800 Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkaním Fax: +421 2 48 703 801 tlakovým vzduchom alebo odstránením pomocou štetca.
  • Seite 257: Magyar

    Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 258 Szerviz sára lehet visszavezetni. Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 ütköző alá és egy fűrészlap fogási irányával megegyező irányban tolja a fű- visszarúgáshoz vezethet. részlaphoz, ez ahhoz vezethet, hogy a fűrészlap mind a munkadarabot, mind a kezét berántja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 260 Gondoskodjon arról, hogy a fűrészlap úgy legyen fel- benne van a munkadarabban, akkor pozicionálja úgy a szerelve, hogy a helyes irányban forogjon. Ne használ- fűrészlapot a vágási vonal közepére, hogy a fűrész fo- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 Ön elektromos kéziszerszámának használata során. Jegyez- sebb, mint 2,3 mm és a fűrésztelep vas- ze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólu- tagsága ne legyen nagyobb, mint 2,1 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 262: Rendeltetésszerű Használat

    (36) A feszítőék rögzítőkarja Megfelelő fűrészlapok alkalmazásával a berendezés alumíni- um és műanyag profilok fűrészelésére is alkalmas. (37) Helyzetbeállító csapok a feszítőék számára (38) Az asztalbetét reteszelőcsavarja (39) Védőburkolat rögzítőkar 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 263: Műszaki Adatok

    > 1,7 > 2,3 Furatátmérő 25,4 A) 20–25 °C hőmérsékleten a ProCORE18V 12.0Ah akkumulátorral mérve. B) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ C) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény Maximális munkadarab méretek: (lásd „Maximális munkadarab méretek”, Oldal 269) Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 264 Az elektromos kéziszerszám további használata előtt gondo- a (9) gyűrűskulcs csúcsával a "Zár nyitva" irányba. san győződjön meg arról, hogy a védőberendezések vagy a némileg megsérült alkatrészek a sérülés ellenére tökéletesen és céljuknak megfelelően működnek‑e. Ellenőrizze, hogy a 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 265: Az Akkumulátor Feltöltése

    LED sem világít, az akkumulátor meghibásodott és anya). ki kell cserélni. – Dugja keresztül a rögzítőcsavarokat a (5) párhuzamveze- tő oldalsó furatain. – A csavarfejek a kiegészítő párhuzamvezető megvezetésé- re szolgálnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 266 Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra (lásd a i ábrát) – Távolítsa el a munkadarab szilánkjait és a forgácsot. A Bosch gyártmányú munkaasztalok (például a GTA 560) szabályozható magasságú lábaik révén bármilyen talajon – Hajtsa ismét vissza a (46) alsó fűrészlapburkolatot, amíg vagy padlón biztos alapot nyújtanak az elektromos kéziszer-...
  • Seite 267 A precíz vágások biztosítására az elektromos szerszám alap- ezzel egyidejűleg húzza meg a (50) orsó reteszelőkart, beállításait intenzív használat után ellenőrizni kell és szükség amíg az beeugrik a reteszelési helyzetbe. esetén újra be kell állítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 268 – Húzza ki annyira a (6) fűrészasztal szélességnövelő lapot, a fűrészasztal felett. hogy a felső skálán a (57) távolságjelző a fűrészlaptól való – Oldja ki az óramutató járásával megegyező irányban kívánt távolságot mutassa. a (36) rögzítőkart, amíg az felfelé mutat. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 269: Üzembe Helyezés

    Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van erősen rá a fűrészasztalra. szükség. – Keskeny munkadarabok függőleges sarkalószögek fűré- Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- szeléséhez mindig használja a berendezéssel tóan elvégzi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 270 – Mérje meg ismét a fűrészlap és a vezetőhorony közötti tá- részasztalra. volságot. A párhuzamvezető skála kijelzőjének beállítása (lásd A két mért távolságnak azonosnak kell lennie. a M ábrát) – Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 271: Karbantartás És Szerviz

    Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. A  3 601 M44 0B0 rendelési számhoz: Standard for Wood 216 x 2,0/1,4 x 25,4 mm, 24 fog 2 608 841 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 272: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- www.bosch-pt.com koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 272). A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Русский...
  • Seite 273: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    При работе с электроинструментом под открытым ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже небом применяйте пригодные для этого кабели- инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. удлинители. Применение пригодного для работы под Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 274 является причиной большого числа несчастных случа- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды ев. может привести к серьезным травмам. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- вредить батарею и повысить риск возгорания. ОПАСНОСТЬ: Никогда не располагайте пальцы или кисти рук рядом или на одной линии с пильным диском. Из-за кратковременной невнимательности Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 276 том устраняйте заклинивание. Заклинивание пиль- контролировать заготовку в случае обратного удара. ного диска заготовкой может вызвать обратный удар Большие плиты должны надежно лежать на опоре или блокировку двигателя. для снижения опасности обратного удара при за- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 277: Дополнительные Указания По Технике Безопасности

    Чаще выполняйте уборку и убирайте опилки из-под EN 847‑1 и имеют соответствующее обозначение. верстака и/или пылесборника. Скопившиеся опилки Используйте только пильные диски, рекомендо- являются огнеопасными и могут самовоспламениться. ванные изготовителем электроинструмента и при- годные для обрабатываемого материала. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 278 стрелки на распорном клине. 3 601 M44 000 Толщина распорного клина составляет 3 601 M44 040 1,6 мм. Используйте защитные очки. Максимально допустимая высота заго- товки составляет 70 мм. 3 601 M44 0B0 Толщина распорного клина составляет 2,2 мм. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 279: Применение По Назначению

    (47) Язычок нижнего защитного кожуха пильного дис- Параллельный упор ка Расширитель стола (48) Отверстие для захвата для поднятия вкладыша Гнездо для хранения углового упора (49) Прижимная гайка Отверстия для крепления (50) Рычаг фиксации шпинделя Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 280: Технические Данные

    25,4 A) измерения при 20−25 °C с аккумулятором ProCORE18V 12.0Ah. B) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи C) ограниченная мощность при температуре <0 °C Максимальные размеры заготовки: (см. „Максимальные размеры заготовки“, Страница 286) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 281: Комплект Поставки

    ние отверстия распорного клина и снова туго затяните зажимный рычаг (36). – Толкатель (12) Метки (35) на зажимах и зажимном рычаге (36) долж- – Вкладыш (25) ны быть установлены в соответствии с указаниями. Указание: Проверьте электроинструмент на предмет возможных повреждений. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 282: Зарядка Аккумулятора

    лятор из электроинструмента. Не применяйте при Монтаж дополнительного параллельного упора (см. рис. f) этом силы. Для пиления узких заготовок и выполнения распилов под вертикальными углами необходимо монтировать дополнительный параллельный упор (43) на параллель- ный упор (5). 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 на рабочей поверхности. Для этого служат отверстия диска (46). (8). – Выключите электроинструмент и извлеките аккумуля- Монтаж на верстаке производства Bosch (см. рис. i) тор из электроинструмента. Верстаки производства Bosch (напр., GTA 560) обеспе- – Подождите, пока пильный диск полностью остановит- чивают устойчивое положение электроинструмента на...
  • Seite 284: Работа С Инструментом

    – Поворачивайте зажимную гайку (49) кольцевым гаеч- вкладыш (25) и монтируйте защитный кожух (3). ным ключом (9) и одновременно тяните за рычаг фик- сации шпинделя (50), пока он не войдет в зацепление. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 ная шкала) или справа (серебристая шкала) от пильного Регулировка распорного клина диска. Метка на шкале (56) указывает установленное Распорный клин (4) предотвращает заклинивание пиль- расстояние между параллельным упором и пильным ного диска (26) в пропиле. Иначе, если пильный диск Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 286 помощи навесного замка. хом (3). – Вставьте замок с длинной дужкой в отверстие в – С помощью кривошипной рукоятки (15) поднимите выключателе (16) и зафиксируйте его. или опустите пильный диск настолько, чтобы зубья 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- Оба измеренные расстояния должны быть одинаковыми. мент. Настройка Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу – Отпустите винты с внутренним шестигранником (61) быстро и надежно. спереди под столом и винты с внутренним шестигран- ником...
  • Seite 288: Хранение И Транспортировка

    Передняя сторона вкладыша (25) должна быть в одну ли- нии центра стола и прижмите зажимную рукоятку (13) нию со столом или несколько ниже его, задняя сторона вниз для фиксации. должна быть в одну линию или несколько выше стола. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 частям. Изображения с пространственным разделением должна содержать сведения, перечень которых установ- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть лен законодательством Российской Федерации. также по адресу: www.bosch-pt.com Если приобретаемая потребителем продукция была в Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- консультации...
  • Seite 290: Українська

    ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут Безпека на робочому місці перевозиться самим пользователем автомобильным Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте транспортом без необходимости соблюдения дополни- добре освітлення робочого місця. Безлад або погане тельных норм. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці або ліків. Мить неуважності при користуванні попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують електроінструментом може призвести до серйозних ризик випадкового запуску електроінструмента. травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 292 інструкції. Неправильна товщина, розташування або нею. При випадковому контакті промийте напрямок розпірного клина можуть не дати йому відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в знизити ризик сіпання. очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 293 підтримати її. Це може призвести до несподіваного направлення заготовки. «Вільною рукою» означає контакту з пиляльним диском або до сіпання, яке використання руки для підтримання або направлення затягне пальці на пиляльний диск. заготовки замість напрямної планки або скісного Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 294 вставного щитка. Міняйте вставний щиток у разі відходьте від інструмента, поки він не зупиниться поломки. Без бездоганного вставного щитка можна повністю. Пилка, що працює без догляду, є поранитися об пиляльний диск. неконтрольованим джерелом небезпеки. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 небезпека застрягання розпірного Доторкання до пиляльного полотна клина у заготовці. становить небезпеку поранення. Вдягайте пилозахисну маску. c Товщина розпірного клина становить 2,2 мм. d Напрямок різання зубців (напрямок стрілки на пиляльному полотні) має Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 296 Зображені компоненти (40) Напрямний прогонич захисного кожуха Нумерація зображених компонентів посилається на (41) Затискна рукоятка паралельного упора зображення електроприладу на сторінці з малюнком. (42) V-подібна напрямна паралельного упора (43) Додатковий паралельний упор 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 297 мм 658 x 332 x 553 658 x 332 x 553 Розміри придатних пиляльних полотен Діаметр пиляльного полотна мм Товщина центрального полотна мм < 1,5 1,5–2,1 Мін. товщина/розвід зубців мм > 1,7 > 2,3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 298 упор» (44) (2 кріпильні гвинти, 2 підкладні шайби, 2 стрілкою годинника, щоб пиляльне полотно (26) гайки-баранчики) знаходилося у максимально високому положенні над – Захисний кожух (3) столом. – Ключ-шестигранник (10) – Відпускайте затискний важіль (36) за стрілкою годинника, поки він не вказуватиме вгору. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 (5). Цим знімається навантаження з V-подібної Виймання акумулятора напрямної (42). В акумуляторі (17) передбачені два ступені блокування, – Вставте спочатку паралельний упор V-подібною щоб запобігти випадінню акумулятора при ненавмисному напрямною в напрямний паз (32) стола. Після цього Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 300 електроінструмент на робочій поверхні. Для цього передбачені отвори (8). – Щоб витягти акумуляторну батарею (17), натисніть на кнопку розблокування (28) і витягніть акумулятор з Монтаж на верстаку виробництва Bosch (див. мал. i) електроінструмента. Не застосовуйте при цьому Верстаки виробництва Bosch (напр., GTA 560) силу.
  • Seite 301 – Зніміть захисний кожух (3), зніміть вкладиш (25) і – Відкрийте затискний важіль (39) і витягніть захисний встановіть розпірний клин (4) у найнижче положення. кожух (3) з паза на розпірному клині (4). Знову вставте вкладиш (25). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 302 Горизонтальний кут розпилювання можна встановлювати закінчувався між переднім зубцем пиляльного диска і в діапазоні від 30° (ліворуч) до 30° (праворуч). переднім краєм розпірного клина. – Відпустіть ручку фіксації (54), якщо вона затягнута. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 303: Початок Роботи

    макс. висота заготовки розпилювання [мм] Початок роботи 0° Увімкнення (див. мал. G1) 45° – Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на вимикач (16) з обох боків та потягніть його вгору. Вимкнення (див. мал. G2) – Натисніть вимикач (16) повністю вниз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 304 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний Обидві виміряні відстані мають бути однаковими. інструмент. Настроювання Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. – Відпустіть гвинти з внутрішнім шестигранником (61) Налаштування упорів для стандартних кутів спереду під столом та гвинти з внутрішнім...
  • Seite 305 Перш ніж транспортувати електроінструмент, треба Перевірка виконати такі дії: Позначка шкали (56) має знаходитися на одній лінії з – Встановіть електроінструмент у положення для позначкою 0 мм на шкалі (1). транспортування (див. „Положення для транспортування“, Сторінка 301). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 306 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Технічне обслуговування і очищення Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом Команда співробітників Bosch з надання консультацій (напр., технічним обслуговуванням, заміною...
  • Seite 307: Қазақ

    оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 308 монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет төмендетеді. көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Жеке қауіпсіздік Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған, Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 309 Батарея құралын пайдалану және күту Қорғағышты және/немесе тіреуіш пышақты алып Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен қайта тастауды талап ететін әрекетті (мысалы, ою) зарядтаңыз. Батарея жинағының бір түріне сай аяқтағаннан кейін қорғау жүйесін дереу қайта Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 310 тартуы мүмкін. сынып қолыңыз ара дискісіне сырғуы мүмкін. Ешқашан кесіліп тұрған дайындаманы ара дискісі Әдекетті ешқашан бос қолмен жасамаңыз. айналуына қарсы ұстамаңыз я баспаңыз. Кесілетін Әрдайым дайындаманы орнату және апару үшін 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 311 Ара үстелінің астында және/немесе шаң жинайтын пайдаланылмаған жағдайда, одан бу шығуы құрылғыны аралау шаңынан тазалаңыз. Жиналған мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып ара шаңы от алуы мүмкін. қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 312 иінтірегінің күйін көрсетеді (ара дискісі Ø 25,4 mm диаметріне және аспап шпинделінің қайырылады). диаметріне сәйкес болғанына көз Ø 216 mm Өндіруші CE белгісі арқылы электр жеткізіңіз. Ара дискісімен жеткізілген құралының қолданыстағы ЕU 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 (58) 0° тіректі реттеуге арналған крест ойықты (16) Ажыратқыш бұранда (17) Аккумулятор (59) Бұрыш индикаторының бұрандасы (тік) (18) 45° еңіс бұрышына арналған тірек (тік) (60) 45° тіректі реттеуге арналған крест ойықты (19) Еңіс бұрышының шкаласы (тік) бұранда Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 314: Техникалық Мәліметтер

    немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса шуыл шығару дәлсіздігі = 3 дБ. мәндері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы шуыл шығару Құлақ қорғанысын тағыңыз! мәнін арттырады. Осы ескертпелерде берілген шуыл шығару мәні нормалық өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 315: Жеткізілім Жиынтығы

    – Қорғаныш қаптаманы (3) ара дискісінің қорғанысы ұштығымен "Құлыпты жабу" айналу бағытымен (жоғарғы металл шинасы) аралау үстеліне (23) тірелгенше бұрап, едендік торды (33) ашыңыз (a параллель болғанша төмен қарай бағыттаңыз. суретін қараңыз). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 316 құралдары сіздің электр құралыңыздың ішінде литий- иондық аккумулятормен сәйкес. Нұсқау: аккумулятор ішінара зарядталған күйде жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалану Жарық диодтары Қуаты үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық Үздіксіз жарық 5× жасыл 80−100 % зарядтаңыз. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 317 пайдаланылады. бір-бірінен сәл ары тартып, астыңғы ара дискісінің Bosch жұмыс үстеліне орнату (i суретін қараңыз) қаптамасын (46) қайырыңыз. Bosch жұмыс үстелдері (мысалы, GTA 560) биіктігі – Дайындаманың сынықтары мен жоңқаны шығарып реттелетін аяқтары арқылы электр құралын кез келген алыңыз. бетте бекіте алады.
  • Seite 318 бұрышын көрсеткенше кулиса бойымен тартыңыз. т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. – Сермерді осы күйде ұстап тұрып, бекіткіш иінтіректі Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін (20) қайтадан бекітіңіз. тудырады. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 319: Қолданысқа Енгізу

    Қосу (G1 суретін қараңыз) Жұқа дайындамаларды аралау үшін және тік еңіс – Қолданысқа енгізу үшін ажыратқышты (16) екі бұрышында аралау үшін қосымша параллель тіректі жағынан басып, жоғары қарай тартыңыз. (43) параллель тірекке (5) орнату керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 320: Пайдалану Нұсқаулары

    Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет басыңыз. болады. – Жіңішке дайындамалар үшін және тік еңіс бұрышында Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі аралау кезінде әрдайым жеткізілім жиынтығындағы сенімді түрде өткізеді. жылжыту таяғын (12) және қосымша параллель 0°/45° тік стандартты еңіс бұрышына арналған...
  • Seite 321 – Барлық (61) және (62) бұрандаларын қайтадан берік Шкала индикаторының (56) таңбаламасы шкаланың (1) бекітіңіз. 0 мм таңбаламасымен бір сызықта болуы керек. Аралау үстелінің арақашықтық индикаторын реттеу (L суретін қараңыз) – Параллель тіректі ара дискісінің оң жағында орналастырыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 322 қадамдарды орындау керек: жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуі – Электр құралын тасымалдау күйіне келтіріңіз (қараңыз тиіс. „Тасымалдау күйі“, Бет 318). – Электр құралына берік монтаждау мүмкін емес барлық керек-жарақтарды алып тастаңыз. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 323 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 324: Română

    încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii reparată. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 326 în mişcare. lucru prea scurte pentru a permite cuţitului de despicare 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 327 Folosiţi un pieptene pentru ghidarea piesei de lucru corespunzător se poate mişca sau răsturna. spre masă şi limitator atunci când executaţi tăieri fără Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 328: Instrucţiuni De Siguranţă Suplimentare

    Aerisiţi bine încăperea şi Ø 25,4 mm potrivească atât cu grosimea corpului solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră pânzei de ferăstrău şi cu diametrul Ø 216 mm orificiului de prindere al pânzei de 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 329: Utilizarea Conform Destinaţiei

    (13) Mâner de tensionare pentru extensia mesei de lucru pentru coborârea (poziţie de transport) pentru ferăstrău şi ridicarea (poziţie de lucru) a pânzei de (14) Rotiţă manuală ferăstrău. (15) Manivelă pentru ridicarea şi coborârea pânzei de ferăstrău Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 330: Date Tehnice

    Tensiune nominală Turaţie de funcţionare în gol rot/min 4.500 4.500 Limitator al curentului de pornire ● ● Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 20,5−21,6 20,5−21,6 Temperatură ambiantă recomandată în timpul °C 0 ... +35 0 ... +35 încărcării 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 331: Pachetul De Livrare

    (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât Dispozitivele de protecţie şi piesele deteriorate ale şi în timpul transportului şi depozitării acesteia Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 332 – Împingeţi şuruburile de fixare prin orificiile laterale ale deasupra mesei de lucru pentru ferăstrău. limitatorului paralel (5). 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 333: Încărcarea Acumulatorului

    Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului imaginea i) LED-urile verzi ale indicatorului stării de încărcare a Mesele de lucru de la Bosch (de exemplu, GTA 560) oferă acumulatorului indică starea de încărcare a acumulatorului. sculei electrice stabilitate pe orice suprafaţă datorită Din considerente legate de siguranţă, verificarea stării de picioarelor reglabile pe înălţime.
  • Seite 334: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    (9) şi, simultan, trageţi pârghia de blocare a axului (50) prelucrat şi aşchiile. până când se fixează în poziţie. – Cu pârghia de blocare a axului trasă, răsuciţi în sens antiorar piuliţa de strângere. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 335 (25) şi montaţi capacul de protecţie (3). Reglarea limitatorului paralel Limitatorul paralel (5) poate fi poziţionat la stânga (scala neagră) sau la dreapta (scala argintie) pânzei de ferăstrău. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 336: Reglarea Penei De Despicat

    (44) şi împingeţi limitatorul paralel suplimentar până când numai cele două şuruburi frontale sunt utilizate Deconectarea (consultă imaginea G2) pentru fixare. – Apasă în jos comutatorul de pornire/oprire (16). – Strângeţi din nou ferm piuliţele-fluture. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 337: Instrucţiuni De Lucru

    – Reglaţi un unghi de îmbinare pe colţ în plan vertical de 0° al pânzei de ferăstrău. Executarea de tăieturi drepte – Scoateţi capacul de protecţie (3). – Reglează limitatorul paralel (5) la lăţimea de tăiere dorită. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 338 – Adu scula electrică în poziţie de lucru. ferăstrău, cu ajutorul cheii hexagonale (10) din pachetul – Scoate capacul de protecţie (3). de livrare. – Împinge limitatorul paralel (5) din partea dreaptă până când atinge pânza de ferăstrău. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 339: Întreţinere Şi Service

    0 601 B12 000 (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia Sac de colectare a prafului 1 600 A01 ZE5 extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 340: Български

    şi referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Български pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 341 фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- невнимание. ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- Съхранявайте електроинструментите на места, къ- лука. дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 342 падне електролит, изплакнете мястото обилно с во- стояние, позиция или подравняване могат да направят да. Ако електролит попадне в очите Ви, след неза- разтварящия клин неефективен в предотвратяването бавно обилно изплакване потърсете помощ от ле- на откат. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 343 Никога не дръжте и не притискайте разрязвания де- или ъгловата опора. Държането на детайла на ръка во- тайл към въртящия се циркулярен диск. Притиска- ди до разместване, заклинване и откат. нето на разрязвания детайл към циркулярния диск Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 344: Допълнителни Указания За Безопасност

    стоите стабилно и да поддържате равновесие. Тя же да гори или експлодира. трябва да е инсталирана в зона, осигуряваща доста- Изберете подходящ циркуляр за материала, който тъчно пространство за лесно манипулиране с де- ще режете. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 345 опасност разтварящият клин да се зак- лещи в обработваемия детайл. Работете с противопрахова маска. c Дебелината на разтварящия клин въз- лиза на 2,2 mm. d Посоката на рязане на зъбите (посока на стрелката върху циркулярния диск) Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 346 (39) Захващащ лост на защитното покритие Изобразени елементи (40) Водещ болт на защитното покритие Номерирането на елементите на електроинструмента се (41) Затегателна ръкохватка на опората за успоредно отнася до изображенията на страниците с фигурите. водене 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 347: Технически Данни

    Широчина х дълбочина х височина 658 x 332 x 553 658 x 332 x 553 Размери на подходящи циркулярни дискове Диаметър на циркулярния диск Дебелина на тялото на диска < 1,5 1,5–2,1 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 348 Позициониране на разтварящия клин (вж. фиг. b1– но водене“ (44) (2 крепежни винта, 2 подложни шай- би, 2 крилчати гайки) Указание: Ако е необходимо, почистете всички детайли, – Защитно покритие (3) които ще монтирате, преди да ги позиционирате. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 349: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде за- може да се движи свободно и ако не се затваря реждана по всяко време, без това да съкращава дългот- веднага. райността й. Прекъсване на зареждането също не й вре- ди. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 350: Изваждане На Акумулаторната Батерия

    служат отворите (8). батерия (28) последната да падне. Когато акумулаторна- та батерия е поставена в електроинструмента, се придър- Монтаж върху работен тезгях на Bosch (вж. фиг. i) жа в нужната позиция от пружина. Стендовете за рязане на Бош (напр. GTA 560) осигуряват...
  • Seite 351 ващия лост на шпиндела (50) докато не прищрака. няване. – Затегнете обтяжната гайка, като я въртите по посока на Използвайте само режещи дискове, чиято макси- часовниковата стрелка. мално допустима скорост на въртене е по-висока от Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 352 При неразтворена маса на циркуляра са валидни дол- – Натиснете надолу застопоряващата ръкохватка (13). С ните надписи на сребърната скала (1). това разширяването на масата на циркуляра плот се – За застопоряване натиснете затегателната застопорява. ръкохватка (41) отново надолу. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 353: Указания За Работа

    от широчината на среза и по-голяма от дебелината на зен капак, притискащ палец). тялото на диска. Не използвайте електроинструмента за шлицове – Разтварящият клин трябва да е винаги в равнината на (завършен в детайла канал). циркулярния диск. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 354 – Задръжте ръкохватката в това положение и отново за- равнина тегнете застопоряващия лост (20). – Настройте желания наклон на среза във вертикална – Затегнете винта (58) отново. равнина на циркулярния диск. При завъртян наляво циркулярен диск опората за ус- 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 355 Предната страна на приставката за маса (25) трябва да е Индикаторът за разстояние (57) трябва да показва на в равнината на работния плот или малко под нея, задната горната скала (1) същата стойност, която показва и мар- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 356: Поддържане И Почистване

    ползваните циркулярни дискове в затворени кутии. 2 608 644 521 216 x 1,7/1,2 x 30 mm, 48 зъба – Вкарайте разширяването на масата на циркуляра (6) Циркулярни дискове за алуминий докрай навътре и натиснете затегателната ръкохватка (13) за фиксиране надолу. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 357: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- се в тях суровини. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Акумулаторни или обикновени батерии: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Литиево-йонни: Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Seite 358 работата која ја вршите. Користењето на одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова електричниот алат за други намени може да доведе до овозможува подобра контрола на електричниот алат опасни ситуации. во непредвидливи ситуации. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 359 вметнување на делот што се обработува при негово Чувајте ги штитниците на своето место. Штитниците расцепување, и не го употребувајте паралелниот мора да бидат во работна состојба и правилно граничник како обележувач на должината при Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 360 или повеќе парчиња и да предизвика одбивање. се обработува може да се вклешти под паралелниот При повторно стартување на пилата чиешто сечило граничник и да предизвика одбивање. се наоѓа во делот што се обработува, центрирајте го 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 361 Никогаш не застанувајте на столната пила, не ја Инаку, постои опасност од експлозија и користете за качување. Може да настане сериозна краток спој. повреда доколку го допрете или случајно стапите во контакт со алатот за сечење. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 362 директиви. челичното сечило да не е поголема од 1,5 mm. Инаку постои опасност, клинот за разделување да се заглави во делот што се обработува. c Дебелината на клинот за расцепување изнесува 1,6 mm. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 363: Наменета Употреба

    (21) Агломер (вертикално) (61) Завртки со внатрешна шестаголна глава (5 mm) од предната страна за подесување на (22) Граничник за 0°-агол на закосување (вертикално) паралелноста на сечилото за пила (23) Маса за сечење Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 364: Технички Податоци

    Вредноста на емисија на бучава наведена во овие на бучава во целокупниот период на работење. упатства е измерена со нормирана постапка за мерење и може да се користи за меѓусебна споредба на електрични 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 365: Обем На Испорака

    ако клинот за разделување се наоѓа во најдолната амбалажата. позиција (состојба на испорака или позиција за сечење – Извадете ја целата амбалажа од електричниот уред и на жлебови) (види слика b1). од испорачаната опрема. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 366 дополнителниот паралелен граничник. – Поместете го дополнителниот паралелен граничник (43) над главите на завртките за прицврстување. – Поставете ги подлошките на завртките за прицврстување и затегнете ги завртките со помош на пеперутка-навртките. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 367 За отстранување на искршените парчиња на делот што се на работната површина. За тоа служат отворите (8). обработува и големите струготини можете да го отворите Монтажа на работна маса на Bosch (види слика i) долниот поклопец на сечилото за пила (46). Работните маси на Bosch (на пр. GTA 560) на...
  • Seite 368 – Доколку е потребно, пред монтажата исчистете ги сите не се најдат над делот за обработување околу делови што треба да се монтираат. 3 − 6 mm. – Ставете ново сечило за пила на приклучната прирабница (52) на вретеното на алатот (53). 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 завртки ќе служат за прицврстување. приказот на скала (56) го прикажува поставеното – Повторно затегнете ги пеперутка-навртките. растојание на паралелниот граничник до сечилото за пила на скалата (1). Позиционирајте го паралелниот граничник на саканата Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 370 вертикален агол на макс. висина на делот што – За ставање во употреба притиснете го прекинувачот за закосување се обработува [mm] вклучување/исклучување на двете страни (16) и 0° повлечете го нагоре. 45° 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 371 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален – Поместувајте го аголното мерило по должина на алат. водечкиот жлеб до означениот забец на пилата. Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води – Повторно измерете го растојанието меѓу сечилото за прецизно и доверливо. пила и водечкиот жлеб.
  • Seite 372 повторно притиснете ја затегнувачката дршка (41) Клуч со внатрешна вметнете ја во депото (68) надолу. шестаголна глава – Повторно цврсто затегнете ги завртките со внатрешна (10) шестаголна глава (64). Прстенестиот клуч вметнете го во депото (69) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 373 при негов транспорт и складирање, извадете ја на: www.bosch-pt.com батеријата од него. При невнимателно притискање на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви прекинувачот за вклучување/исклучување постои помогне доколку имате прашања за нашите производи и опасност од повреди.
  • Seite 374: Srpski

    Propusti alata, smanjuje rizik od povreda. u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 375 Servisiranje akumulatorskih baterija treba da Održavajte alate za sečenje oštre i čiste. Sa adekvatno vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviseri. održavanim alatom za sečenje sa oštrim sečivima manja je Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 376 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 377: Dodatne Sigurnosne Napomene

    Oštra i pravilno je posebno opasno. Prašina lakog metala može da se podešena sečiva testere svode zapinjanje, zagušenje i zapali i eksplodira. povratne udarce na najmanju meru. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 378 Maksimalno moguća visina radnog komada iznosi 70 mm. Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da dovede do gubitka sluha. 3 601 M44 0B0 Debljina rascepnog klina iznosi 2,2 mm. Maksimalno moguća visina radnog komada iznosi 70 mm. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 379: Pravilna Upotreba

    (11) Držač za čuvanje zaštitnog poklopca (55) Pokazivač ugla na ugaonom graničniku (12) Pokretni štap (56) Prikazi skale (13) Zatezna drška za proširenje stola za testerisanje (57) Pokazivač odstojanja stola za testerisanje (14) Ručni točkić Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 380: Tehnički Podaci

    Nosite zaštitu za sluh! emisije buke. Ovo može u značajnoj meri povećati emisiju Nivo emisije buke naveden u ovim uputstvima je izmeren buke tokom celokupnog perioda korišćenja. prema standardizovanom mernom postupku i može se 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 381: Obim Isporuke

    Pre svakog korišćenja proverite da li se zaštitni Uklonite materijal za pakovanje ispod bloka motora. poklopac nesmetano pomera. Nemojte koristiti Na samom kućištu su pričvršćeni sledeći elementi uređaja: pokretni štap (12), okasti ključ (9), šestougaoni ključ (10), Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 382: Punjenje Akumulatora

    – Pričvrstite električni alat nekim pogodnom spojem zavrtanja na radnu površinu. Za to služe otvori (8). isključivanje. Akumulator se može oštetiti. Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje đubreta. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 383: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Srpski | 383 Montaža na Bosch radni sto (videti sliku i) – Dovedite električni alat u radni položaj. Bosch radni stolovi (npr. GTA 560) nude električnom alatu Spoljno usisavanje (videti sliku k) stabilnost na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju – Utaknite odgovarajuće crevo za usisavanje u usisnom po visini.
  • Seite 384 – Pozicionirajte paralelni graničnik desno od lista testere. testerisanje do kraja nagore. Pomerajte paralelni graničnik dok oznaka na prikazu – Izvucite proširenje stola za testerisanje (6) do željenog položaja prema spolja. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 385: Puštanje U Rad

    – Držite podalje ruke, prste i šake od rotirajućeg lista – Ručicu (15) obrnite u smeru kretanja kazaljki na satu do testere. graničnika, tako da se list testere (26) nalazi u najvišoj mogućoj poziciji iznad stola za testerisanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 386 – Otpustite zavrtnje sa unutrašnjim šestougonim urezom Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. (61) sa prednje strane ispod stola za testerisanje i Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. zavrtnje sa unutrašnjim šestougaonim urezom (62) sa 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 387: Čuvanje I Transport

    – Pomerite paralelni graničnik (5) sa desne strane dok ne – Gurnite proširenje stola za testerisanje (6) sasvim unutra dodirne list testere. i pritisnite zateznu dršku (13) nadole da biste ga fiksirali. – Za podizanje ili transport koristite ručke za nošenje (29). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 388: Održavanje I Servis

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com transportne uređaje a nikada zaštitne uređaje. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Održavanje i servis priboru.
  • Seite 389: Slovenščina

    Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 390 žaginemu listu in se hudo poškodujete. Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite Obdelovanec potiskajte proti žaginemu listu samo v akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je nasprotni smeri vrtenja. Če obdelovanec potisnete po 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 391 Povratni udarec je nenaden odziv obdelovanca zaradi zobje žaginega lista zmanjšajo nevarnost zatikanja, ukleščenega ali zagozdenega žaginega lista oz. zaradi blokad in povratnega udarca. neustrezne linije žaganja obdelovanca glede na žagin list. Do Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 392: Dodatna Varnostna Opozorila

    Takšni žagini listi se lahko zlomijo. Električnega orodja nikoli ne uporabljajte brez vložka za mizo. Vložek za mizo v okvari zamenjajte. Če vložek za mizo ni v brezhibnem stanju, se lahko poškodujete z žaginimi listom. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 393: Opis Izdelka In Storitev

    3 601 M44 000 Debelina razpornega klina znaša 1,6 mm. Obročni ključ (23 mm; 13 mm) 3 601 M44 040 Največja možna višina obdelovanca je (10) Šestrobi ključ (5 mm) 70 mm. (11) Držalo za shranjevanje zaščitnega pokrova (12) Potisno držalo Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 394: Tehnični Podatki

    Teža po EPTA-Procedure 01:2014 20,5−21,6 20,5−21,6 Priporočena temperatura okolice med °C 0 ... +35 0 ... +35 polnjenjem Dovoljena temperatura okolice med °C –20 ... +50 –20 ... +50 delovanjem in med skladiščenjem Združljive akumulatorske baterije GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 395 Pred prvo uporabo električnega orodja preverite, ali ste – Blokirne vijake (34) zavrtite s konico očesnega ključa (9) prejeli vse spodaj navedene dele: v smeri odprte ključavnice do prislona in odprite rešetko Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 396: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Pred vsako uporabo preverite, ali se zaščitni pokrov Po samodejnem izklopu električnega orodja ne neovirano premika. Električnega orodja ne pritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 397: Odstranitev Akumulatorske Baterije

    Akumulatorska baterija (17) ima dve blokadi, ki Namestitev na Boschevo delovno mizo (glejte sliko i) preprečujeta, da bi akumulatorska baterija ob nenamernem Delovne mize Bosch (npr. GTA 560) so opora električnemu pritisku gumba za sprostitev akumulatorske baterije (28) orodju na vsaki podlogi, saj imajo noge, nastavljive po višini.
  • Seite 398 – Vlecite blokirno ročico vretena in odvijte vpenjalno matico Dolge in težke obdelovance je treba na prostem koncu v nasprotni smeri urnega kazalca. podložiti ali podpreti. – Odstranite vpenjalno prirobnico (51). 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 399: Nastavitev Vzporednega Vodila

    (npr.: Če rezalna miza ni izvlečena, velja spodnji napis srebrne polkrožni pokrov ali držalo z zarezami). skale (1). – Sprostite blokirno ročico (39) in zaščitni pokrov (3) povlecite iz utora na razpornem klinu (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 400: Navodila Za Delo

    Za to potrebujete izkušnje in ustrezno orodje. listom in v liniji z njim. To delo bo hitro in zanesljivo opravil Boschev servis. – Dlani, prstov in rok ne približujte vrtečemu se žaginemu listu. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 401 – Sprostite notranje šestrobe vijake (61) spredaj pod Preverjanje rezalno mizo in notranje šestrobe vijake (62) zadaj pod Oznaka skale (56) mora biti poravnana z oznako 0 mm na žagino mizo s priloženim šestrobim ključem (10). skali (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 402: Shranjevanje In Transport

    – Električno orodje namestite v transportni položaj (glejte „Transportni položaj“, Stran 398). Expert for Aluminium 2 608 644 544 – Odstranite vse dele pribora, ki jih ni mogoče trdno 216 x 2,0/1,4 x 30 mm, 66 zob namestiti na električno orodje. Žagini listi za opaže 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 403: Hrvatski

    Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov upozorenja, upute, ilustracije i najdete na: www.bosch-pt.com specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Seite 404 Ovim mjerama opreza propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 405 Povratni udar posljedica je nepravilne upotrebe i/ili umetanje izratka prilikom uzdužnog rezanja i nemojte pogrešnog rukovanja pilom, a može se spriječiti upotrebljavati uzdužni štitnik kao graničnik duljine prilikom poprečnog rezanja graničnikom zakošenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 406 Koristite samo listove pile koje je preporučio sve dok se u potpunosti ne zaustavi. Pila koja radi bez proizvođač ovog električnog alata i koji su prikladni za nadzora predstavlja nekontroliranu opasnost. obrađivani materijal. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 407 Ako je potrebna električni alat u skladu s važećim uporaba redukcijskih komada, pazite da Direktivama EU. dimenzije redukcijskog komada odgovaraju debljini lista pile i promjeru 3 601 M44 0B0 otvora lista pile kao i promjeru vretena Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 408: Namjenska Uporaba

    (66) Vijci za podešavanje umetka za stol graničnika (67) Spremište za štap za pomicanje (25) Umetak za stol (68) Spremište za šesterokutni ključ (26) List pile (27) Utor za vođenje paralelnog graničnika (28) Tipka za deblokadu aku-baterije 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 409: Opseg Isporuke

    – Paralelni graničnik (5) Za točnu procjenu emisija buke trebaju se uzeti u obzir i – Dodatni paralelni graničnik (43) vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, ali se Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 410 (44) (2 vijka za pričvršćivanje, 2 Oznake (35) na stezaljci i steznoj poluzi (36) moraju biti podložne pločice, 2 krilne matice). centrirane kako je prikazano. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 411: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Aku-baterija (17) ima dva stupnja blokiranja koji trebaju Montaža na Bosch radni stol (vidjeti sliku i) spriječiti da aku-baterija ispadne kod nehotičnog pritiska na Bosch radni stolovi (npr. GTA 560) omogućuju držanje tipku za deblokadu aku-baterije (28). Čim se aku-baterija električnog alata na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih stavi u električni alat, ona će se pomoću opruge zadržati u...
  • Seite 412 Koristite samo listove pile čiji je maksimalno dopušteni broj okretaja veći od broja okretaja u praznom hodu. Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 413 Dodatni paralelni graničnik možete montirati po potrebi – Povucite ili pritisnite ručni kotač (14) uzduž kulise sve lijevo ili desno na paralelni graničnik (5). dok pokazivač kuta (21) ne pokaže željeni vertikalni kut kosog rezanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 414: Upute Za Rad

    (26) Isključivanje (vidjeti sliku G2) ne nađu oko 3−6 mm iznad izratka. – Prekidač za uključivanje/isključivanje (16) pritisnite do – Uključite električni alat. kraja prema dolje. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 415 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Otpustite šesterokutne vijke (61) sprijeda ispod stola za piljenje i šesterokutne vijke (62) straga ispod stola za Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. piljenje isporučenim šesterokutnim ključem (10). Namještanje graničnika za vertikalni standardni kut –...
  • Seite 416: Održavanje I Servisiranje

    U svrhu spremanja električni alat ima mogućnost sigurnog puhanjem komprimiranim zrakom ili kistom. pričvršćivanja određenih elemenata alata. Mjere za smanjenje buke – Odvojite dodatni paralelni graničnik (43) od paralelnog Mjere koje provodi proizvođač: graničnika (5). – Meki start 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 417: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Ohutusnõuded Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Üldised ohutusnõuded U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas...
  • Seite 418 Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 419 õigesti paigaldatud. Kettakaitse, sisselõikega lükkepulka. Kahjustada saanud lükkepulk mis logiseb, on viga saanud või ei tööta korralikult, tuleb võib puruneda ja teie käsi satub vastu saeketast. parandada või asendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 420 Puhastage sae alust ja/või tolmukogujat korrapäraselt võib tõmmata teie sõrmed vastu saeketast. saepurust. Kogunenud saepuru on tuleohtlik ning võib ise Ärge kunagi hoidke lõigatavast toorikust kinni ja ärge süttida. suruge seda vastu pöörlevat saeketast. Kui surute 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 421 Eralduskiilu paksus on 1,6 mm. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 422: Nõuetekohane Kasutamine

    −30° kuni +30° ning (40) Kaitsekatte juhtsõrm vertikaalsed kaldenurgad 0° kuni 45°. (41) Paralleeljuhiku kinnituspide Vastavate saeketaste kasutamisel on võimalik saagida (42) Paralleeljuhiku V-juhtsoon alumiiniumprofiile ja plaste. (43) Lisaparalleeljuhik 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 423: Tehnilised Andmed

    25,4 A) mõõdetud 20−25 °C juures akuga ProCORE18V 12.0Ah. B) sõltuvalt kasutatud akust C) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C Tooriku maksimaalsed mõõtmed: (vaadake „Tooriku maksimaalsed mõõtmed“, Lehekülg 428) Andmed müra kohta Mürapäästuväärtused on määratud vastavalt EN 62841-3-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 424: Tarnekomplekt

    Kahjustatud kaitseseadised ja osad tuleb lasta remontida või soonde. asendada selleks volitatud remonditöökojas. – Viige kaitsekate (3) alla, kuni kettakaitse (ülemine Lisaks vajalikud tööriistad: metallrööbas) on paralleelne saepingiga (23). – Ristpeakruvikeeraja 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 425: Aku Eemaldamine

    "Electronic Cell Ohutu käsitsemise tagamiseks tuleb elektriline Protection (ECP)". Tühja aku korral lülitab kaitselüliti tööriist enne kasutamist paigaldada tasasele ja seadme välja: vahetatav tööriist ei pöörle enam. stabiilsele tööpinnale (nt tööpingile). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 426 – Eemaldage saeketas (26). – Oodake, kuni saeketas on täielikult seiskunud. – Keerake elektritööriist külili. Saeketta paigaldamine – Avage põhjavõre (33) (vt jn a). – Vajaduse korral puhastage enne paigaldamist kõik paigaldatavad detailid. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 427 – Tõmmake saepingi laiendus (6) välja, kuni vahemaa – Vajutage kinnituspide (13) alla. Nüüd on saepingilaiendus näidik (57) näitab ülemisel skaalal soovitud vahekaugust fikseeritud. saekettani. – Suruge lukustushoob (13) alla. Nüüd on saelaua laiendus fikseeritud. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 428 – Laske mõlemal tihvtil (37) lukustuda kiilul olevates ülemistes avades ja fikseerige lukustushoob (36). Vertikaalne kaldenurk Tooriku max kõrgus [mm] Märgistused (35) klambril ja lukustushooval (36) peavad 0° olema joondatud näidatud viisil. 45° Saagimine Sirglõigete tegemine – Seadke paralleeltugi (5) soovitud lõikelaiusele. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 429 ühtima. skaalal (1). Seadmine (vt jn J2) Seadmine – Vabastage kruvi (58). Nüüd saab 0°-juhikut (22) – Tõmmake saepingi laiendus (6) lõpuni välja. nihutada. – Vabastage lukustushoob (20). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 430: Hooldus Ja Korrashoid

    – müra vähendamiseks väljatöötatud saeketas – Pange kõik lahtised seadme osad nende hoiukohtadesse Kasutaja võetavad meetmed: korpusel (vt järgmist tabelit). – paigaldamine stabiilsele tööpinnale, mis vähendab vibratsiooni – mürasummutavate saeketaste kasutamine 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 431: Latviešu

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Drošības noteikumi info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Vispārējie drošības noteikumi darbam ar Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi elektroinstrumentiem toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
  • Seite 432 ļaus samazināt savainošanās risku. varētu nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu darbību. Ja elektroinstruments ir bojāts, nodrošiniet, ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas lai tas pirms lietošanas tiktu izremontēts. Daudzi elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 433 BĪSTAMI! Nekad neturiet pirkstus un rokas zāģa temperatūras, kas atrodas ārpus instrukcijā norādīto asmens tuvumā vai uz taisnes, kas sakrīt ar zāģa pieļaujamo temperatūras vērtību diapazona robežām. asmens plakni. Neuzmanīgas kustības vai izslīdēšanas Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 434 Nemēģiniet novākt atzāģētās materiāla daļas laikā, atsitienu. kad zāģis darbojas. Materiāla daļas var tikt iespiestas starp vadotni vai zāģa asmens aizsargpārsega iekšpusi un 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 435 Šie stiprinājuma līdzekļi ir īpaši projektēti, lai nodrošinātu staros, kā arī no uguns, netīrumiem, ūdens Jūsu zāģa drošu darbību un optimālu veiktspēju. un mitruma. Tas var radīt sprādziena un īsslēguma briesmas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 436: Paredzētais Pielietojums

    (ko norāda bultas virziens uz zāģa Horizontālo zāģēšanas leņķi var regulēt no −30° līdz +30°, asmens) jāsakrīt ar bultas virzienu uz savukārt vertikālo zāģēšanas leņķi var iestatīt no 0° līdz 45°. šķēlējnaža. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 437: Tehniskie Dati

    Pilns pārskats par izstrādājuma (34) Skrūve dibenplāksnes nostiprināšanai piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. (35) Stiprinošās sviras/spailes atzīmes Tehniskie dati Galda cirkulārais zāģis GTS 18V-216 GTS 18V-216 Izstrādājuma numurs 3 601 M44 000 3 601 M44 0B0 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 438: Piegādes Komplekts

    Lai precīzi izvērtētu trokšņa radīto papildu slodzi zināmam 2 spārnuzgriežņi) darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski – Aizsargpārsegs (3) netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var – Sešstūra stieņatslēga (10) 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 439 (5) kreisajā vai labajā pusē. stiprinošo sviru (36). Atzīmēm (35) uz spailes un stiprinošās sviras (36) jābūt Montāžai izmantojiet stiprinošo elementu komplektu „Paralēlajai palīgvadotnei“ (44) (2 stiprinošās skrūves, 2 vērstām, kā parādīts. paplāksnes, 2 spārnuzgriežņi). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 440: Akumulatora Izņemšana

    Akumulatora izņemšana Stiprināšanai izmantojiet urbumus (8). Akumulatoram (17) ir divu pakāpju fiksators, kas neļauj tam Montāža uz Bosch darba galda (attēls i) izkrist, kad nejauši tiek nospiests akumulatora atbrīvošanas Pateicoties balstiem ar regulējamu garumu, Bosch darba taustiņš (28). Laikā, kad akumulators ir ievietots galdi (piemēram, GTA 560) ļauj stabili uzstādīt...
  • Seite 441 Veselībai īpaši kaitīgus, kancerogēnus vai sausus putekļus savāciet ar speciālu vakuumsūcēju. Iestiprinot zāģa asmeni, sekojiet, lai asmens zobu vērsuma virziens (bultas virziens uz zāģa asmens) sakristu ar bultas virzienu uz asmens ķīļa! Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 442 – Nospiediet lejup fiksējošo rokturi (13). Līdz ar to galda – Novietojiet paralēlo vadotni pa labi no zāģa asmens. paplašinātājs tiek fiksēts. Pārbīdiet paralēlo vadotni, līdz atzīme skalas rādījumā (56) uz apakšējās skalas parāda 29 cm. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 443: Norādījumi Darbam

    šim nolūkam paredzētajā turētājā (11) uz stāviet tajā pašā zāģa asmens pusē, kurā atrodas elektroinstrumenta korpusa (skatīt arī attēlu O2). paralēlā vadotne. Atsitiena laikā apstrādājamais priekšmets var tikt ar lielu ātrumu mests prom un trāpīt Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 444 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie instrumentu piegādāto bīdstieni (12) un paralēlo instrumenti. palīgvadotni (43). Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta Apstrādājamā priekšmeta maksimālie izmēri darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. Vertikālais zāģēšanas Maks. apstrādājamā...
  • Seite 445 – Noturiet paralēlo vadotni šajā stāvoklī un no jauna Paralēlā palīgvadotne Iebīdiet gropē aiz paralēlās pārvietojiet lejup fiksējošo rokturi (41). (43) vadotnes (5) un stingri – No jauna stingri pieskrūvējiet sešstūra ligzdskrūves (64). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 446: Apkalpošana Un Apkope

    Jūs varat atrast interneta vietnē: Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu www.bosch-pt.com (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru.
  • Seite 447: Lietuvių K

    Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įra- saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai nkis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido). Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 448 įgaliotasis techninės priežiūros at- trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- stovas. nt elektrinį įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 449 Niekada nestovėkite vienoje linijoje su pjūklo disku. srityje tarp atraminio bėgelio ir pjūklo disko. Jei atstu- Visada būkite pjūklo disko šone, kuriame taip pat yra mas tarp atraminio bėgelio ir pjūklo disko yra mažes- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 450: Papildomos Saugos Nuorodos

    Naudokite tik šio elektrinio įrankio gamintojo reko- Stalines diskines pjovimo stakles pastatykite tokioje menduojamus ir apdorojamai medžiagai tinkamus vietoje, kuri yra lygi ir gerai apšviesta ir kur jūs galėsi- pjūklo diskus. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 451 „CE“ ženklu gamintojas patvirtina, kad tikti pjūklo disko korpuso storiui ir pjūklo elektrinis įrankis atitinka galiojančias ES 3 601 M44 0B0 disko kiaurymės skersmeniui bei įrankio direktyvas. suklio skersmeniui. Jei tik galima, naudo- Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 452: Naudojimas Pagal Paskirtį

    (63) Pjovimo stalo atstumo žymeklio varžtas (22) Atrama 0° įstrižo pjūvio kampui (vertikalioje plokštu- moje) (64) Varžtai su vidiniu šešiabriauniu (5 mm) lygiagrečio- sios atramos lygiagretumui nustatyti (23) Pjovimo stalas (65) Lygiagrečiosios atramos atstumo žymeklio varžtas 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 453: Montavimas

    Tokiu atveju triukšmo emi- sija per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Prieš pradėdami elektrinį įrankį naudoti pirmą kartą patikrin- kite, ar buvo pristatytos visos žemiau nurodytos dalys: Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 454 – Atlaisvinkite prispaudžiamąją svirtelę (36), sukdami ją Dabar lygiagrečiąją atramą galima pagal poreikį pastumti. pagal laikrodžio rodyklę, kol jis bus nukreipta aukštyn. – Kad užfiksuotumėte lygiagrečiąją atramą, paspauskite fik- suojamąją rankenėlę (41) žemyn. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 455: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. kiaurymės (8). Akumuliatoriaus išėmimas Montavimas prie Bosch darbinio stalo (žr. i pav.) Naudojantis Bosch darbiniais stalais (pvz., GTA 560) su re- Akumuliatoriuje (17) yra dvi fiksavimo pakopos, kurios sau- guliuojamo aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastaty- go, kad netikėtai paspaudus akumuliatoriaus atblokavimo ti ant bet kokio pagrindo.
  • Seite 456 Pjūklo disko keitimas (žr. l1−l4 pav.) – Tvirtai užveržkite prispaudžiamąją veržlę, sukdami ją pa- Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio priežiūros gal laikrodžio rodyklę. darbus (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 457 Norint užtikrinti, kad pjūviai būtų tikslūs, po intensyvaus Kad užfiksuotumėte, paspauskite fiksuojamąją prietaiso naudojimo turite patikrinti pagrindinius prietaiso rankenėlę (41) žemyn. nustatymus ir, jei reikia, nustatyti iš naujo. – Pjovimo stalo platinamosios dalies fiksuojamąją rankenėlę (13) kiek galima pakelkite aukštyn. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 458 Laikykitės šių nurodymų: limai aukščiausioje padėtyje. – Tvirtai laikykite ruošinį abiem rankomis ir spauskite į pjo- – Atlaisvinkite prispaudžiamąją svirtelę (36), sukdami ją vimo stalą. pagal laikrodžio rodyklę, kol jis bus nukreipta aukštyn. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 459 Lietuvių k. | 459 – Norėdami pjauti siaurus ruošinius arba atlikti įstrižus Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- pjūvius vertikalioje plokštumoje, visada naudokite kartu bą atliks greitai ir patikimai. tiekiamą stumiamąjį strypelį (12) ir papildomą lygia- Standartinio įstrižo pjūvio kampo 0°/45° vertikalioje grečiąją...
  • Seite 460 – Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį. – Nustatykite elektrinį įrankį į transportavimo padėtį (žr. – Išimkite apsauginį skydą (3). „Transportavimo padėtis“, Puslapis 457). – Stumkite lygiagrečiąją atramą (5) iš dešinės, kol ji palies pjūklo diską. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 461 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio priežiūros sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- darbus (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį pt.com ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- sandėliuojant, būtina iš...
  • Seite 462: 한국어

    하고 공구의 안전 수칙을 무시하지 않도록 하십 경우 감전될 위험이 높습니다. 시오. 부주의하게 취급하여 순간적으로 심각한 전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 부상을 입을 수 있습니다. 두지 마십시오. 전동공구에 물이 들어가면 감전 될 위험이 높습니다. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 463 배터리를 잘못 사용하면 누수가 생길 수 있습니 형톱 분할날이 제대로 작동하려면 톱날의 직경이 다. 누수가 생긴 배터리에 닿지 않도록 하십시오. 원형톱 분할날의 직경과 같아야 하고, 톱날이 원 피부에 접촉하게 되었을 경우 즉시 물로 씻으십 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 464 톱니가 가공물에 걸리지 않게 하십시오. 톱날이 제거하지 마십시오. 펜스와 톱날 가드 사이에 재 고착되면 톱이 다시 작동할 때 가공물이 들어 올 료가 끼이면서 손가락이 톱날에 닿을 수 있습니 려지면서 킥백 현상이 발생할 수 있습니다. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 465 고속강(HSS)으로 된 톱날은 사용하지 마십시오. 으로 인해 청각을 상실할 수 이런 톱날은 쉽게 부러질 수 있습니다. 있습니다. 전동공구를 작동할 때 항상 테이블 익스텐션을 사용해야 합니다. 손상된 테이블 익스텐션은 교 환해 주십시오. 하자가 있는 테이블 익스텐션을 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 466 톱날 판 두께는 1.6 mm입니 3 601 M44 040 다. 조립용 구멍 링 스패너(23 mm, 13 mm) 최대로 작업 가능한 작업물 높 이는 70 mm입니다. (10) 육각키(5 mm) (11) 보호 커버 보관을 위한 홀더 (12) 푸시 스틱 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 467 작동 시 및 보관 시 허용되는 주변 온도 °C –20 ... +50 –20 ... +50 호환 가능한 배터리 GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 전출력 발휘를 위해 권장하는 배터리 ProCORE18V... ≥ 5.5 Ah ProCORE18V... ≥ 5.5 Ah Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 468 공급 부품 외에 추가로 필요한 공구: 면 보호대쪽에 끼우십시오. – 십자형 스크류 드라이버 – 잠금 나사 (38) 를 링 스패너 (9) 의 끝 부위를 이 – 각도 게이지 용해 "자물쇠 닫힘" 방향으로 끝까지 돌리십시오. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 469 정 나사 2개, 와셔 2개, 날개 너트 2개)를 사용하십 시오. – 평행 조절자 (5) 의 측면 홈에 고정 나사를 밀어 넣으십시오. – 이때 나사 헤드는 보조 평행 조절자의 가이드 역 할을 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 470 칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경우, 이 있습니다. 사용자나 주변 사람들이 알레르기 반응이나 호흡기 톱날을 조립할 때 보호 장갑을 착용하십시오. 부 장애를 일으킬 수 있습니다. 상을 입을 수 있습니다. 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 471 마이터 각도가 보일 때까지 연결부를 따라 당기 거나 누르십시오. 작동 – 핸드휠을 이 위치에서 꽉 잡고 잠금 레버 (20) 를 다시 조입니다. 전동공구에 각종 작업(보수 정비 및 액세서리 교 환 등)을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 472 전원 끄기(그림 G2 참조) 절단 작업 시 작업물이 평행 조절자와 톱날 사이에 – 전원 스위치 (16) 를 맨아래쪽으로 누르십시오. 걸리거나, 올라오는 톱날에 박히거나 튕길 수 있습 니다. 그러므로 가이드 끝이 톱날의 맨 앞쪽 톱니와 톱날 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 473 3 − 6 mm 정도 나오게 될 때까지 손잡이 (15) 로 – 각도 게이지의 레그가 톱날과 완전히 일직선이 톱날을 올리고 내리십시오. 될 때까지 핸드휠 (14) 을 0° 스토퍼 쪽으로 밉니 다. – 전동공구의 스위치를 켜십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 474 연장장치 (6) 를 바깥쪽으로 끝까지 당기십시오. 나사 (9)(66) 가 올바른 레벨에 올 수 있게 설정 확인하기 하십시오. 간격 표시기 (57) 의 위쪽 눈금 (1) 은 아래쪽 눈 금 (1) 에 있는 눈금 표시창 (56) 의 표시와 동일해 야 합니다. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 475 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 보수 정비 및 서비스 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보수 정비 및 유지 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Seite 476 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 476). 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 477 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 478 .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ .‫استخدم نصل منشار مناسب إلسفين الشق‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫لكي يعمل إسفين الشق بشكل سليم يجب أن‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 479 ‫الطاولة والحاجز عند عمل قطوع غير نافذة‬ ‫تميل قطع العمل الطويلة/أو‬ .‫نفس المستوى‬ ‫يعمل المشط الضاغط على التحكم‬ .‫مثل التفريز‬ ‫العريضة ألن ترتكز على حافة الطاولة مما يسبب‬ .‫في قطعة العمل في حالة حدوث صدمة ارتدادية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 480 ‫يمكن‬ .‫من الطاولة قبل تشغيل منشار الطاولة‬ .‫الكهربائية‬ ‫أن يتسبب االنحراف عن المسار أو االنحصار‬ ‫يمكن أن يتعرض المركم ألضرار من خالل‬ .‫المحتمل في خطورة‬ ‫األشياء المدببة مثل المسامير والمفكات أو‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 481 ‫التصغير الموردة مع شفرة‬ :‫الجانب األيمن‬ .‫المنشار‬ ‫يشير إلی وضع ذراع التثبيت‬ ‫لتثبيت شفرة المنشار وعند‬ ‫يجب أن يطابق قطر شفرة‬ ‫ضبط زاوية الشطب العمودية‬ ‫المنشار الرقم الموجود على‬ .(‫)شفرة المنشار قابلة للتأرجح‬ .‫الرمز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 482 (‫تدريج زوايا الشطب )عموديا‬ ‫مصد التوازي‬ ‫ذراع تثبيت لضبط زوايا الشطب العمودية‬ ‫لولب لمؤشر بعد مصد التوازي‬ (‫مؤشر الزاوية )الرأسية‬ ‫لوالب ضبط وليجة المنضدة‬ (‫° )عموديا‬ ‫مصد زاوية الشطب المائلة‬ ‫موضع حفظ عصا الدفع‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 483 ‫لضرر طفيف فحصا دقيقا، للتأكد من أدائها لوظيفتها‬ ‫المصد الزاوي‬ – ‫بشكل سليم وفقا للتعليمات. تأكد من أن األجزاء‬ ‫مصد التوازي‬ – ‫المتحركة تعمل بشكل سليم وأنها غير منقمطة، أو إن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 484 ‫حتى النهاية في اتجاه الدوران »القفل‬ ‫الحلقي‬ .‫التوازي اإلضافي‬ .«‫مغلق‬ ‫فوق رؤوس‬ ‫ادفع مصد التوازي اإلضافي‬ – ‫مع‬ ‫أن يتساطح الجانب األمامي لوليجة المنضدة‬ .‫لوالب التثبيت‬ ‫قاعدة المنشار أو أن يركز تحتها بقليل، ويجب أن‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 485: Electronic Cell Protection (Ecp)

    ‫مصابيح الدايود‬ ‫المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد‬ 60−100 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ ‫التي تحتوي علی األسبستوس من قبل العمال‬ .‫المتخصصين فقط دون غيرهم‬ 30−60 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 486 ‫شد صامولة الشد بإحكام بفتلها باتجاه حركة‬ – .‫ارتد قفازات واقية عند تركيب نصل المنشار‬ .‫عقارب الساعة‬ .‫خطر التعرض لإلصابة‬ ‫أعلى إسفين الشق‬ ‫ضع وليجة المنضدة‬ – ‫باستخدام‬ ‫في علبة العدة. أدر لولب التثبيت‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 487: الصفحة

    .‫إلی البعد المرغوب عن نصل المنشار‬ ‫يمكن ضبط زاوية الشطب المائلة العمودية في نطاق‬ .‫إلى أسفل‬ ‫اضغط مقبض الشد‬ – ° . ‫و‬ ° ‫يتراوح بين‬ .‫يكون قد تم تثبيت امتداد قاعدة المنشار بذلك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 488 ‫ذراع الزنق‬ ‫شطب رأسية احرص دائما على استخدام عصا‬ .‫ألسفل حتى النهاية‬ ‫ومصد التوازي اإلضافي‬ ‫الدفع المورد‬ ‫في الفتحات العلوية بإسفين‬ ‫ركب الساقين‬ – .‫مرة أخرى‬ ‫الشق، وأحكم ربط ذراع الزنق‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 489 .‫عند الضرورة للمحافظة علی دقة القص‬ ‫قم بقياس البعد بين نصل المنشار والحز الدليلي‬ – ‫إنك بحاجة إلی الخبرة وللعدد الخاصة الموافقة‬ .‫مرة أخری‬ .‫لتنفيذ ذلك‬ .‫يجب أن يتطابق البعدان اللذان تم قياسهما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 490 ‫أخرج غطاء الحماية‬ – .‫الكهربائية بإحكام‬ ‫من اليمين إلی أن‬ ‫قم بتحريك مصد التوازي‬ – ‫ضع شفرات المنشار التي ال يتم استعمالها في وعاء‬ .‫يالمس نصل المنشار‬ .‫مغلق أثناء النقل إن أمكن‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 491 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ .‫قطع غيار‬ ‫التنظيف‬ ‫المغرب‬ ‫أزل الغبار والنشارة بعد كل خطوة عمل من خالل‬ Robert Bosch Morocco SARL .‫نفخها بالهواء المضغوط أو بواسطة فرشاة‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫إجراءات لتخفيض الضجيج‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 :‫إجراءات...
  • Seite 492 ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 493 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ،‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای باز‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 494 .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ ‫تماس اشتباهی با این‬ .‫تماسی نداشته باشد‬ ‫در صورت عدم استفاده از باتری باید آنرا از‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 495 ‫قطعه کار در حال اره شدن را هرگز در مقابل‬ ‫برش فارسی جهت گذاشتن یا راندن قطعه‬ .‫تیغه اره چرخان نگه ندارید یا نفشارید‬ ‫دست آزاد یعنی قرار دادن و‬ .‫کار استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 496 ‫دارای نور کافی است و شما می توانید‬ ‫فقط از تیغه های اره ای استفاده کنید که‬ ‫محل‬ .‫مطمئن بایستید و تعادل داشته باشید‬ ‫توسط سازنده این ابزار برقی توصیه شده‬ ‫قرارگیری بایستی جادار باشد تا بتوان با‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 497 .‫به شنوایی شما آسیب برساند‬ ‫جهت برش دندانه ها )جهت‬ ‫فلش روی تیغه اره( باید با‬ ‫جهت فلش روی محافظ تیغه‬ .‫مطابق باشد‬ 1,6 mm ‫ضخامت محافظ تیغه‬ 3 601 M44 000 .‫است‬ 3 601 M44 040 Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 498 ‫درجه بندی برای فاصله تیغه اره تا گونیای‬ ‫سوراخ برای بلند کردن یدکی میز‬ ‫موازی‬ ‫مهره مهار‬ ‫راهنمای زاویه برش‬ ‫اهرم قفل محور‬ ‫قاب محافظ‬ ‫فالنژ مهار‬ ‫محافظ تیغه‬ ‫فالنژ گیرنده‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 499 ‫قبل از انجام هر گونه کاری با ابزار برقی )از‬ ‫جمله سرویس، تعویض ابزار و غیره( و‬ ‫همچنین به هنگام حمل و نقل و یا در انبار‬ ‫نگهداری کردن، باتری را از داخل ابزار برقی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 500 ‫تنظیم محافظ تیغه )رجوع کنید به تصاویر‬ ‫خطکش راهنمای موازی‬ ‫اهرم نگهدارنده‬ – ‫آزاد می‬ ‫شکل‬ ‫را باز کنید. اینگونه راهنمای‬ ‫در صورت لزوم پیش از تنظیم، تمام قطعات‬ :‫نکته‬ .‫شود‬ .‫نصب را تمیز کنید‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 501 ‫روی یک سطح صاف و ثابت کاری )بعنوان‬ ‫این میتواند باعث آسیب دیدن‬ .‫خودداری کنید‬ .‫مثال روی یک میز کار( نصب کنید‬ .‫باتری شود‬ ‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری‬ .‫توجه كنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 502 ‫فقط از تیغه ارههایی استفاده کنید که از‬ .‫برطرف کنید‬ ‫طرف تولید کننده این ابزار برقی توصیه شده‬ ‫و برای مادهای که قصد کار کردن بر روی آن‬ ‫بدین طریق میتوانید از‬ .‫را دارید، مناسب باشد‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 503 – ‫نگهداری کردن، باتری را از داخل ابزار برقی‬ .‫را دوباره سفت کنید‬ ‫قفل کننده‬ ‫در صورت تماس اتفاقی با کلید قطع‬ .‫خارج کنید‬ .‫و وصل، خطر آسیب دیدگی وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 504 ‫برای اره کردن قطعه کارهای باریک و اره کردن‬ .‫باید مطابق آنچه نشان داده شد تراز شود‬ ‫بایستی کمکی‬ ‫با زاویه برش فارسی عمودی‬ ‫را به خطکش راهنمای‬ ‫خطکش راهنمای موازی‬ .‫وصل کنید‬ ‫موازی‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 505 ‫با زاویه مورب عمودی همیشه از پیشران قطعه‬ ‫این‬ Bosch ‫تعمیرگاه مجاز و خدمات پس از فروش‬ ‫و گونیای موازی یدکی‬ ‫کار ارسالی‬ .‫کار را سریع و مطمئن انجام می دهد‬ .‫استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 506 ‫تنظیم کردن نیروی کشش خط کش راهنمای‬ .‫دهید‬ ‫موازی‬ ‫فاصله مابین تیغه اره و شیار راهنما را مجددًا‬ – ‫ممکن‬ ‫نیروی کشش خطکش راهنمای موازی‬ .‫اندازه بگیرید‬ .‫است پس از کاربری طوالنی کاهش یابد‬ 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 507 ‫نصب بدون لرزش روی یک سطح کار ثابت‬ – ‫قرار‬ ‫را در محل نگهداری‬ ‫نقاله‬ ‫استفاده از تیغه اره های دارای کاهنده سر و‬ – ‫دهید‬ ‫صدا‬ ‫تمیز کردن مرتب تیغه اره و ابزار برقی‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 508 ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ :‫آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 509 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 510 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 511 EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snas- Stolová okružná Vecné číslo ledujúcimi normami: píla Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 512 šiuos standartus. Stalinis diskinis Gaminio numeris pjūklas GTS 18V-216 3 601 M44 000 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-3-1:2014+A11:2017 3 601 M44 040 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 3 601 M44 0B0 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 513 Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany) Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * ru Испытание конструктивного образца в соответствии с предписаниями ЕС № 4811001.20002 было произведено зарегистрированным испытательным центром № 0158. DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße Bosch Power Tools 1 609 92A 5HL | (11.09.2020)
  • Seite 514 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.06.2020 1 609 92A 5HL | (11.09.2020) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis