Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2017
Delta-Sport-Nr.: BW-4534
IAN 292789
BIG-WHEEL-SCOOTER
BIG-WHEEL-SCOOTER
TROTTINETTE À GRANDES ROUES
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
MONOPATTINO
BIG WHEEL SCOOTER
Istruzioni d'uso
Instructions for use
IAN 292789
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH Gebrauchsanweisung und Sicherheitshinweise
FR/CH
Mode d'emploi et instructions de sécurité
IT/CH
Istruzioni d´uso e di sicurezza
GB
Instructions and Safety Notice
5
9
14
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit BIG-WHEEL

  • Seite 1 Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell‘apparecchio. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. BIG-WHEEL-SCOOTER BIG-WHEEL-SCOOTER TROTTINETTE À GRANDES ROUES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table des matieres / Indice / Contents Lieferumfang......5 Contenu de livraison ....9 Technische Daten .
  • Seite 3: Lieferumfang

    • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Lieferumfang auf Beschädigungen oder Abnutzungen. 1 x Gebrauchsanweisung Kontrollieren Sie stets den festen Sitz aller Ver- 1 x Big-Wheel-Scooter bindungselemente und Verschlussteile wie den 1 x Innensechskantschlüssel Klappmechanismus und die Höhenverstellung der Lenksäule. Der Artikel darf nur in einwand-...
  • Seite 4: Montage

    • Bei Dauergebrauch wird die Bremse heiß. 3. Sichern Sie die Lenksäule durch Feststellen Berühren Sie diese vor dem Abkühlen nicht, des Schnellverschlusses. um Verbrennungen zu vermeiden. Hinweis: Sofern der Schnellverschluss beim • Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf- Schließen nicht eng an der Lenksäule anliegt, sichtigt benutzen, da Kinder die potenziellen ziehen Sie die Rändelschraube mit dem beilie-...
  • Seite 5: Wartung

    • Zum Abstellen den Ständer (16) ausklappen. 5. Drücken Sie ein neues Lager ein. Drehen Sie Der Artikel darf nur auf ebenem Untergrund die Rolle um, setzen Sie den Abstandshalter abgestellt werden. ein und drücken Sie anschließend ein zweites neues Lager ein. Wartung 6.
  • Seite 6 Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparatu- ren aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewähr- leistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 292789 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Seite 7: Contenu De Livraison

    Instructions de sécurité Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. ATTENTION ! Apprenez à connaître le produit avant sa pre- Risque d’étouffement pour les mière utilisation. enfants ! Lisez pour cela attentivement la notice Ne laissez pas les enfants jouer sans surveil- d’utilisation suivante.
  • Seite 8: Montage

    Roulez si possible à l’écart des autres usagers 1. Desserrez la fermeture rapide inférieure (10) de la route. Evitez les terrains en pente, les sur la colonne de direction. escaliers et les plans d’eau ouverts. 2. Tirez la colonne de direction (11) vers le haut •...
  • Seite 9: Utilisation

    Utilisation Remplacement des roulements à billes (Fig. J) Rouler, freiner, stationner (Fig. H) 1. Démontez la roue (18) comme décrit au • Placer une jambe sur le plateau (14) et utiliser chapitre «Remplacement des roues». l’autre jambe pour donner de l’élan à l’aide 2.
  • Seite 10: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Indications concernant Article L217-4 du Code de la consommation la garantie et le service Le vendeur livre un bien conforme au contrat et après-vente répond des défauts de conformité existant lors Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin de la délivrance.
  • Seite 11 Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 292789 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch FR/CH...
  • Seite 12: Contenuto Della Fornitura

    Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto ATTENZIONE! altamente qualitativo. Familiarizzate con il Rischio di soffocamento per i prodotto prima di prenderlo in funzione. bambini! Leggete attentamente le seguenti istru- Tenere l’articolo e il relativo materiale di imbal- zioni per l‘uso.
  • Seite 13: Montaggio

    Evitare terreni accidentati, scale e acque 2. Tirare il piantone (11) verso l’alto fino a aperte. quando l’elemento di bloccaggio (12) non si innesta in uno dei quattro fori (13). • Non utilizzare l’articolo quando è buio o in condizioni di scarsa visibilità. 3.
  • Seite 14: Assistenza

    • Per parcheggiare, allungare e posizionare il 5. Installare un nuovo cuscinetto. Girare la cavalletto (16). L’articolo può essere utilizzato rotella, posizionare il distanziale e premere in soltanto su terreni piani. sede il nuovo cuscinetto. 6. Fissare nuovamente la rotella come descritto Assistenza nel paragrafo “Sostituzione delle rotelle”.
  • Seite 15 Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
  • Seite 16: Contents

    Safety notices Congratulations! With your purchase you have decided on a WARNING! high-quality product. Get to know the product Choking hazard for children! before you start to use it. Do not let children play with the packaging or Carefully read the following instruc- product unsupervised.
  • Seite 17: Assembly

    Prevent property damage! Steering head bearing (Fig. D) • Avoid water, oil, potholes and very rough On product delivery the steering head bearing surfaces. is preset. If the handlebar has too much play after some time or becomes too tight, have the Assembly steering head bearing adjusted by a speciality The product is supplied folded for transport.
  • Seite 18: Storage, Cleaning

    Disposal Rollers wear down. This wear depends on many factors, such as the ground, size and weight of Dispose of the article and the packaging materi- the user, weather conditions, and the material als in accordance with current local regulations. and hardness of the rollers.

Diese Anleitung auch für:

Ian 292789

Inhaltsverzeichnis