Te c h n i s c h e A n w e i s u n g
WW2 RÉGULATEUR OFFICER
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Uhrwerk:
mechanisch mit automatischem Aufzug. Kaliber BR.CAL.316. 25
Rubine. 28 800 Halbschwingungen pro Stunde. Ca. 40 Stunden Gangreserve.
Besonders präzise Einstellung in 4 Positionen (Toleranz 0/+10 Sekunden pro
Funktionen:
Tag).
Stunden, Minuten und Sekunden. Einstellen der Uhrzeit mit
Sekundenstopp. Drehbare Lünette, verzahnt, bidirektional und mit eingravier-
ter Dreieckmarkierung.
Gehäuse:
ALLGEMEINE VERWENDUNG
Inbetriebnahme.
Wenn die Uhr stehen geblieben ist (Krone in Position 0):
Den Mechanismus aufziehen, dazu die Krone im Uhrzeigersinn drehen. Nach
etwa 40 Drehungen ist die Uhr vollständig aufgezogen (der Mechanismus hat
keinen Anschlag, um ein Überspannen des Aufzugs zu vermeiden). Die Gangre-
serve beträgt dann etwa 40 Stunden. Wenn die Uhr getragen wird , wird das
Uhrwerk automatisch aufgezogen.
Position 1 herausziehen. Der Sekundenzeiger wird gestoppt, so dass auf die
Sekunde genau eingestellt werden kann. Die Uhrzeit durch Drehen der Krone
in die gewünschte Richtung einstellen.
A
B
C
A. Stundenzeiger
B. Minutenzeiger
C. Sekundenzeiger
D. Krone
0. Den Mechanismus manuell aufziehen (im Uhrzeigersinn)
1. Die Uhrzeit einstellen (im Uhrzeigersinn oder umgekehrt)
47 mm Durchmesser.
Einstellen der Uhrzeit.
Die Krone in
0
1
WICHTIG
Magnetfelder.
Magnetfelder können die Ganggenauigkeit Ihrer Uhr beein-
trächtigen. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr von elektronischen Geräten fern zu
halten, die starke Magnetfelder erzeugen können (Radio, Smartphone, Fernse-
her, Computer, Tabletcomputer, Lautsprecher...).
Wasserdichtigkeit.
Nach dem Einstellen und um eine perfekte Dichtigkeit zu
garantieren, die Krone wieder in Position 0 zurückdrücken. Die Krone darf auf
keinen Fall unter Wasser betätigt werden.
PFLEGE
Nach jedem Eintauchen in Salzwasser sollten die Uhr und ihr Armband gründlich
mit Süßwasser gespült werden. Außerdem empfehlen wir, die Wasserdichtigkeit
Ihrer Uhr alle zwei Jahre prüfen zu lassen. Um ein Funktionieren zu garantieren,
das den Ansprüchen der Marke genügt, müssen alle Eingriffe an Ihrer Uhr von
einem Bell & Ross-Reparaturcenter oder von einem von Bell & Ross zugelasse-
nen Uhrmacher vorgenommen werden. Bei einem Eingriff an der Uhr während
der Laufzeit der Garantie, müssen Sie die vom Händler mit dem Kaufdatum ver-
sehene und unterzeichnete Bell & Ross-Garantiekarte vorlegen.
D
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und hoffen, dass Sie mit
Ihrer Uhr Bell & Ross vollauf zufrieden sein werden.
Bell & Ross internationale Garantie
Ihre Bell & Ross Uhr hat die strengsten Zuverlässigkeitstests der Schweizer Uhrenindustrie erfolgreich bestan-
den. Sie ist ab dem vom zugelassenen Händler Bell & Ross auf dem internationalen Garantieschein vermerkten
Datum 2 Jahre lang gegen alle Fabrikationsmängel garantiert, unter Vorbehalt der gültigen Gesetze und/oder
gesetzlichen Garantien. Diese Garantie ist komplett (Teile und Arbeitskräfte). Schließt jedoch aus :
. Schäden, die durch Unfälle oder eine unsachgemäße oder missbräuchliche Benutzung verursacht wurden (hef-
tiger Stoß, Zerdrücken, brutale Handhabung des Verschlusses...).
. Schäden, die durch Reparaturen oder Demontagen verursacht werden, die nicht von einem von Bell & Ross
zugelassenen Händler oder Kundendienstzentrum durchgeführt wurden.
. Folgen von normaler Verwendung und Alterung der Uhr und des Armbands. Ebenfalls ausgeschlossen sind die
Batterien aufgrund der spezifischen Beschaffenheit dieser Bestandteile.
WICHTIG : Um von der internationalen Garantie von Bell & Ross Gebrauch machen zu können, müssen Sie unbe-
dingt alle Eingriffe von zugelassenen Spezialisten durchführen lassen : von Bell & Ross zugelassene Händler, von
Bell & Ross zugelassene Kundendienstzentren. Diese Garantie ist nur gültig auf Vorlage des ordnungsgemäß
von einem von Bell & Ross zugelassenen Händler ausgefüllten, datierten und unterzeichneten internationalen
Garantiescheins von Bell & Ross.
Modelle und technische Eigenschaften unter Vorbehalt von Änderungen
© Bell & Ross 07/2015