Seite 1
24/7 wi-fi baby camera INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD...
Seite 31
1. Wi-fi camera connection Please connect IP camera with power adapter, refer to the picture below. Start-up time is about 1 minute. Notes:IP/Network 2.4GHz Wi-Fi (Incompatible with 5GHz). If the router supports both bands, please switch off 5GHz Band. Set WPA2-PSK (AES)/ WPA-PSK(AES) as encryption. 2.
Seite 32
17. Set the camera have alarm push notification on Cellphone app. Set the alarm Settings enable below settings, like Alert Zone Settings, Motion Enable, Motion Detection Settings, Alert Settings, and notification Settings. If you set above settings still can’t receive the alarm notification, please check your cellphone settings if enable notifications. Find your cellphone “Settings”----”Apps”---”SAP HD”---”Notifications”----Enable “Allow notification”...
Seite 33
wi-fi wi-fi : IP / 2.4GHz Wi-Fi ( 5GHz). 5GHz WPA2-PSK (AES) / WPA-PSK (AES) „SAP HD“ Google Play ( Android) App Store ( IOS), 3,4. WI-FI "+", "Not network state" - "Wi-Fi ", Wi-Fi, " ". 7. UID (user ID- „Finish“, Wi-Fi "admin".
Seite 34
Cellphone. Alert Zone Settings, Motion Enable, Motion Detection Settings, Alert Settings, and Settings Settings. „ “ ---- „ “ --- „SAP HD“ --- „ “ ---- „ “. „OSD“, „Auto“, „Night Mode“, Force on, . 1. . 2. Guards and Switch (0-300s).
Seite 35
1. Conexión de cámara Wi-Fi Conecte la cámara IP con el adaptador de corriente, consulte la imagen a continuación. El tiempo de inicio es de aproximadamente 1 minuto. Notas: IP / Red Wi-Fi de 2.4GHz (Incompatible con 5GHz). Si el enrutador admite ambas bandas, apague la banda de 5 GHz. Configure WPA2-PSK (AES) / WPA-PSK (AES) como cifrado.
Seite 36
17. Configure la cámara para que tenga una notificación de alarma en la aplicación de teléfono celular. Establezca la configuración de alarma habilitada a continuación, como Configuración de zona de alerta, Activar movimiento, Configuración de detección de movimiento, Configuración de alerta y Configuración de notificación. Si estableces arribala configuración aún no puede recibir la notificación de alarma, verifique la configuración de su teléfono celular si habilita las notificaciones.
Seite 37
1. Conexão de câmera Wi-fi Conecte a câmera IP com o adaptador de energia, consulte a imagem abaixo. O tempo de inicialização é de cerca de 1 minuto. Observações: IP / Rede Wi-Fi de 2,4 GHz (incompatível com 5 GHz). Se o roteador suportar ambas as bandas, desligue a banda 5GHz. Defina WPA2-PSK (AES) / WPA-PSK (AES) como criptografia.
Seite 38
17. Defina se a câmera tem notificação de envio de alarme no aplicativo do celular. Defina as configurações de ativação de alarme abaixo, como Configurações de Zona de Alerta, Ativação de Movimento, Configurações de Detecção de Movimento, Configurações de Alerta e Configurações de notificação.
Seite 39
1. Connessione telecamera Wi-Fi Si prega di collegare la telecamera IP con l'adattatore di alimentazione, fare riferimento all'immagine sottostante. Il tempo di avvio è di circa 1 minuto.Note: IP / rete Wi-Fi a 2,4 GHz (incompatibile con 5 GHz). Se il router supporta entrambe le bande, disattivare la banda a 5 GHz. Imposta WPA2-PSK (AES) / WPA-PSK (AES) come crittografia.
Seite 40
17. Impostare la telecamera per avere una notifica push di allarme sull'app del cellulare. Imposta le impostazioni dell'allarme, abilita le seguenti impostazioni, come Impostazioni zona di avviso, Abilita movimento, Impostazioni rilevamento movimento, Impostazioni avviso e Impostazioni di notifica. Se le impostazioni di cui sopra non riesci ancora a ricevere la notifica di allarme, controlla le impostazioni del tuo cellulare se abiliti le notifiche.
Seite 41
1. Wi-Fi-Kamera-Verbindung Bitte schließen Sie die IP-Kamera mit dem Netzteil an (siehe Abbildung unten). Die Startzeit beträgt ca. 1 Minute. Hinweise: IP / Netzwerk 2,4 GHz Wi-Fi (nicht kompatibel mit 5 GHz). Wenn der Router beide Bänder unterstützt, schalten Sie bitte das 5-GHz-Band aus.
Seite 42
17. Stellen Sie die Kamera auf Alarm-Push-Benachrichtigung in der Handy-App ein. Stellen Sie die Alarmeinstellungen unter den folgenden Einstellungen ein, z. B. Einstellungen für Alarmzonen, Bewegungsfreigabe, Bewegungserkennungseinstellungen, Alarmeinstellungen und Benachrichtigungseinstellungen. Wenn Sie die oben genannten Einstellungen vorgenommen haben, kann die Alarmbenachrichtigung immer noch nicht empfangen werden.
Seite 43
1. Connexion de la caméra Wi-Fi Veuillez connecter la caméra IP avec l'adaptateur secteur, reportez-vous à l'image ci-dessous. Le temps de démarrage est d'environ 1 minute. Remarques: IP / Réseau Wi-Fi 2,4 GHz (incompatible avec 5 GHz). Si le routeur prend en charge les deux bandes, veuillez désactiver la bande 5 GHz. Définissez WPA2-PSK (AES) / WPA-PSK (AES) comme cryptage.
Seite 44
17. Réglez la caméra pour avoir une notification push d'alarme sur l'application de téléphone portable. Définissez les paramètres d'alarme activés ci-dessous, tels que les paramètres de zone d'alerte, l'activation de mouvement, les paramètres de détection de mouvement, les paramètres d'alerte et les paramètres de notification. Si vous ne parvenez toujours pas à recevoir la notification d'alarme, vérifiez les paramètres de votre téléphone portable si vous activez les notifications.
Seite 45
1. Conexiune cameră Wi-Fi Vă rugăm să conecta i camera IP cu adaptorul de alimentare, consulta i imaginea de mai jos. Timpul de pornire este de aproximativ 1 minut. Note: IP / re ea 2.4GHz Wi-Fi (incompatibil cu 5GHz). Dacă routerul acceptă ambele benzi, vă rugăm să opri i banda de 5 GHz. Seta i WPA2-PSK (AES) / WPA-PSK (AES) ca criptare.
Seite 46
17. Seta i camera să primească o notificare de alarmă în aplica ia Cellphone. Seta i setările de alarmă activa i mai jos setări, cum ar fi Setări zonă alertă, Activare mișcare, Setări detectare mișcare, Setări alertă și Setări notificări. Dacă seta i setările de mai sus, încă nu pute i primi notificarea de alarmă, vă...
Seite 47
1. Połączenie kamery Wi-Fi Podłącz kamerę IP do zasilacza, patrz zdjęcie poniżej. Czas rozruchu to około 1 minuty. Uwagi: IP / sieć Wi-Fi 2,4 GHz (niezgodne z 5 GHz). Jeśli router obsługuje oba pasma, wyłącz pasmo 5GHz. Ustaw szyfrowanie WPA2-PSK (AES) / WPA-PSK (AES). 2.
Seite 48
17. Ustaw kamerę tak, aby miała powiadamianie o alarmie w aplikacji Telefon. Skonfiguruj ustawienia alarmu, aby włączyć poniższe ustawienia, takie jak Ustawienia strefy alarmowej, Włącz ruch, Ustawienia wykrywania ruchu, Ustawienia alertów i Ustawienia powiadomień. Jeśli skonfigurujesz powyższe ustawienia, nadal nie możesz otrzymywać powiadomienia o alarmie, sprawdź ustawienia swojego telefonu komórkowego, jeśli włączają...
Seite 57
1. POVEZIVANJE WI-FI KAMERE Priključite Wi-Fi kameru u adapter napajanja, pogledajte shemu. Vrijeme pokretanja je oko 1 minute. Napomene: IP / 2,4 GHz Wi-Fi mreža (nespojiva s 5 GHz). Ako usmjerivač podržava obje mreže, molim isključite mrežu od 5 GHz. Postavite WPA2-PSK (AES) / WPA-PSK (AES) kao šifriranje. 2.
Seite 58
17. Podesite kameru tako da ima obavijest o alarmu u aplikaciji Mobitel. Postavite postavke alarma, aktivirajte u postavkama kao što su Postavke zone upozorenja, Omogućivanje pokreta, Postavke otkrivanja pokreta, Postavke upozorenja i Postavke postavki. Ako ste postavili gornje postavke i još uvijek ne primate obavijest o alarmu, provjerite postavke mobitela telefon ako su obavijesti aktivirane.
Seite 59
1. PŘIPOJENÍ WI-fi KAMERY Připojte prosím wi-fi kameru k napájecímu adaptéru, viz schéma. Doba spuštění je asi 1 minuta. Poznámky: Síť Wi-Fi IP / 2,4 GHz (nekompatibilní s 5 GHz). Pokud router podporuje obě sítě, prosím vypněte 5GHz síť. Jako šifrování nastavte WPA2-PSK (AES) / WPA-PSK (AES). 2.
Seite 60
17. Nastavte fotoaparát tak, aby měl v aplikaci Mobilní telefon upozornění na alarm. Nastavit nastavení budíku, aktivovat v rámci nastavení, jako je Nastavení zóny výstrahy, Povolit pohyb, Nastavení detekce pohybu, Nastavení výstrahy a Nastavení. Pokud jste provedli výše uvedená nastavení a přesto neobdržíte upozornění na alarm, zkontrolujte nastavení mobilního telefonu pokud jsou aktivována oznámení.
Seite 61
1. PRIPOJENIE WI-fi KAMERY Pripojte wi-fi kameru k napájaciemu adaptéru, pozri schému. Čas spustenia je asi 1 minúta. Poznámky: Sieť Wi-Fi IP / 2,4 GHz (nekompatibilná s 5 GHz). Ak smerovač podporuje obe siete, prosím vypnite 5GHz sieť. Nastavte šifrovanie WPA2-PSK (AES) / WPA-PSK (AES). 2.
Seite 62
17. Nastavte fotoaparát tak, aby mal výstražné upozornenie v aplikácii Mobilné telefóny. Nastavenie budíka, aktivujte v nastaveniach, ako sú Nastavenia výstražnej zóny, Povoliť pohyb, Nastavenia detekcie pohybu, Nastavenia výstrah a Nastavenia. Ak ste nastavili vyššie uvedené nastavenia a stále nedostávate výstražné upozornenie, skontrolujte svoje mobilné nastavenia telefónu, ak sú...
Seite 63
1. Wi-fi kamera kapcsolat Kérjük, csatlakoztassa az IP kamerát hálózati adapterhez, lásd az alábbi képet. Az indítási idő körülbelül 1 perc. Megjegyzések: IP / hálózati 2,4 GHz-es Wi-Fi (nem kompatibilis az 5 GHz-mel). Ha az útválasztó mindkét sávot támogatja, akkor kapcsolja ki az 5GHz sávot.
Seite 64
17. Állítsa be a kamerának a riasztási értesítést a Mobiltelefon alkalmazásban. Állítsa be a riasztási beállítások engedélyezését az alábbi beállítások között, például: Riasztási zóna beállításai, Mozgás engedélyezése, Mozgásérzékelési beállítások, Riasztási beállítások és értesítési beállítások. Ha a fenti beállításokat továbbra sem kapja meg a riasztási értesítésről, ellenőrizze a mobiltelefon beállításait, ha engedélyezi az értesítéseket.
Seite 65
1. Σύνδεση κά ερα Wi-Fi Συνδέστε την κά ερα IP ε τροφοδοτικό, ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα. Ο χρόνο εκκίνηση είναι περίπου 1 λεπτό. Ση ειώσει : IP / Network 2.4GHz Wi-Fi (Μη συ βατό ε 5GHz). Εάν ο δρο ολογητή υποστηρίζει και τι δύο ζώνε , απενεργοποιήστε τη ζώνη 5GHz.Ορίστε...
Seite 66
17. υθ ίστε την κά ερα να έχει ειδοποίηση ώθηση συναγερ ού στην εφαρ ογή Κινητό τηλέφωνο. Ορίστε τι ρυθ ίσει ενεργοποίηση συναγερ ού παρακάτω ρυθ ίσει , όπω υθ ίσει ζώνη ειδοποίηση , Ενεργοποίηση κίνηση , υθ ίσει ανίχνευση κίνηση , υθ ίσει ειδοποίηση και υθ...
Seite 67
1. Wi-fi kamera bağlantısı Lütfen IP kamerayı güç adaptörüyle bağlayın, aşağıdaki resme bakın. Başlangıç süresi yaklaşık 1 dakikadır. Notlar: IP / Ağ 2.4GHz Wi-Fi (5GHz ile uyumsuz). Yönlendirici her iki bandı da destekliyorsa, lütfen 5 GHz Bandını kapatın. WPA2-PSK (AES) / WPA-PSK (AES) şifreleme olarak ayarlayın. 2.
Seite 68
17. Kameranın Cep Telefonu uygulamasında alarm bildirimi olmasını ayarlayın. Alarm Ayarları'nı, Uyarı Bölgesi Ayarları, Hareket Etkinleştirme, Hareket Algılama Ayarları, Uyarı Ayarları ve bildirim Ayarları gibi aşağıdaki ayarları etkinleştirin. Yukarıdaki ayarları yaparsanız yine de alarm bildirimini alamazsanız, bildirimleri etkinleştirdiyseniz lütfen cep telefonu ayarlarınızı kontrol edin. Cep telefonunuzu bulun "Ayarlar"...
Seite 71
KIKKA BOO Bulgaria KIKKA BOO Spain Vasil Levski 121 Calle Sos Del Rey Catolico, 16, 7C Plovdiv, Bulgaria Granada, Spain office@kikkaboo.com office@kikkaboo.com Kikkaboo (Bulgaria) Kikkaboo Spain kikkabooworld kikkaboospain...