Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN AZ ÝKÝ KÝÞÝ
ÝLE KURUNUZ!
TWO PERSON
ASSEMBLY
REQUIRED !
Certificate
QC
NMS-511
090419090 - 06
Rev: 01 / 25.02.2020
1
2
3
4
5
4 x
TR:
DE:
Keyifli ve kolay bir montaj için:
Für eine einfache und unterhaltsame Montage:
Garanti þartlarýnýn geçerli olmasý için kurulum
Bitte lesen Sie die Montagetabelle vollständig durch.
þemasýndaki sýraya uygun olarak montaj yapýlmasý
Entfernen Sie alle Teile aus der Kartonverpackung und
gerekmektedir. Hatasýz ve daha kolay montaj için tüm
legen Sie sie auf eine glatte Oberfläche. Stellen Sie
parçalarý önce geniþ ve düz zemine diziniz. Þemada
sicher, dass Sie genau alle Teile und Werkzeuge bereit
gösterilen parça listesi ile ürün kutusundan çýkan
haben, die in der Tabelle aufgeführt sind. Beginnen Sie
parçalarý karþýlaþtýrýnýz. Montajý ürün kolisi üzerinde veya
mit der Montage der Produkte gemäß den Schritten in
sert ve çizici olmayan bir zeminde, parça kutusundan
der Tabelle. Verwenden Sie nur die im Produkt
çýkan "L" þeklindeki demir çubuk (alyan anahtarý), yýldýz
enthaltenen Werkzeuge sowie einen Schraubendreher
tornavida ve çekiç kullanara yapýnýz. Kurulumu
und einen Hammer. Bitte bewahren Sie die
tamamladýktan sonra montaj þemasýný saklayýnýz.
Montagetabelle zum späteren Nachschlagen auf.
EN:
FR:
For an easy and enjoyable assembly :
Pour un montage simple et facile :
Please read the assembly chart completely. Remove all
Veuillez lire l'intégralité du manuel de montage. Retirez
the parts from the carton box and place them on a
toutes les pièces de l'emballage et placez-les sur une
smooth surface. Make sure you have exactly all the parts
surface lisse. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces et
and tools listed in on the chart ready. Start assembling
tous les outils répertoriés dans le manuel de montage.
the products following the steps on the chart. Use only
Commencez à assembler les pièces en suivant les étapes
the tools provided within the product, a screwdriver and a
du manuel. Utilisez uniquement les outils fournis avec le
hammer. Please keep the assembly chart for future
produit, un tournevis et un marteau. Veuillez conserver
reference.
précieusement le manuel de montage.
A
1 x
5
1 x
20 mm
4 x
8 x
ES:
GR:
Para un montaje fácil y agradable:
Por favor, lea la tabla de montaje por completo. Retire
Ðáñáêáëïýìå äéáâÜóôå ðëÞñùò ôï äéÜãñáììá
óõíáñìïëüãçóçò. ÁöáéñÝóôå üëá ôá åîáñôÞìáôá áðü ôç
todas las piezas del embalaje de la caja de cartón y
óõóêåõáóßá ôïõ êéâùôßïõ êáé ôïðïèåôÞóôå ôá óå ìéá ïìáëÞ
colóquelas sobre una superficie lisa. Asegúrese de tener
åðéöÜíåéá. Âåâáéùèåßôå üôé Ý÷åôå Ýôïéìá üëá ôá ìÝñç êáé ôá
listas todas las piezas y herramientas enumeradas en la
åñãáëåßá ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï ãñÜöçìá. ÎåêéíÞóôå ôç
tabla. Comience a ensamblar los productos siguiendo los
óõíáñìïëüãçóç ôùí ðñïúüíôùí áêïëïõèþíôáò ôá
pasos en la tabla. Use solo las herramientas
âÞìáôá ôïõ ãñáöÞìáôïò. ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôá
proporcionadas dentro del producto y un destornillador
åñãáëåßá ðïõ ðáñÝ÷ïíôáé ìÝóá óôï ðñïúüí êáé Ýíá
y un martillo. Guarde la tabla de ensamblaje para
êáôóáâßäé êáé Ýíá óöõñß. ÄéáôçñÞóôå ôï äéÜãñáììá
referencia futura.
óõíáñìïëüãçóçò ãéá ìåëëïíôéêÞ áíáöïñÜ.
IT:
RO:
Per un assemblaggio facile e divertente.
Si prega di leggere completamente la tabella di
Vã rugãm sã citi?i graficul de asamblare complet.
montaggio. Rimuovere tutte le parti dall'imballaggio
Scoate?i toate pãr?ile din ambalajul cutiei de carton ?i
della scatola di cartone e posizionarle su una superficie
a?eza?i-le pe o suprafa?ã netedã. Asigura?i-vã cã ave?i
liscia. Assicurarsi di avere esattamente tutte le parti e gli
exact toate piesele ?i instrumentele enumerate în grafic.
strumenti elencati nella tabella pronti. Inizia ad
Începe?i asamblarea produselor urmând pa?ii din grafic.
assemblare i prodotti seguendo i passaggi sulla tabella.
Folosi?i numai instrumentele furnizate în interiorul
Utilizzare solo gli strumenti forniti all'interno del
produsului ?i o ?urubelni?ã ?i un ciocan. Vã rugãm sã
prodotto e un cacciavite e un martello. Conservare la
pãstra?i diagrama de asamblare pentru referin?e viitoare.
tabella di assemblaggio per riferimenti futuri.
2
4
1
RU:
Ãéá åýêïëç êáé åõ÷Üñéóôç óõíáñìïëüãçóç:
Äëÿ ëåãêîãî è ïðèÿòíîãî ìîíòàæà:
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå
ïîëíîñòüþ. Óäàëÿåòå âñå ÷àñòè èç êàðòîííîé êîðîáêè è
ïîìåñòèòå èõ íà ðîâíóþ ïîâåðõíîñòü. Ïîæàëóéñòà,
óáåäèòåñü, ÷òî ó âàñ åñòü ðîâíî âñå óêàçàííûõ ÷àñòè è
èíñòðóìåíòû íà èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå ãîòîâû.
Íà÷íèòå ñáîðêó äåòàëåé âûïîëíèâ ñëåäóþùèå
äåéñòâèÿ íà èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå. Èñïîëüçóéòå
òîëüêî âõîäÿùèé â êîìïëåêò èíñòðóìåíòîâ ñ ïîìîùüþ
îòâåðòêè è ìîëîòêà. Ïîæàëóéñòà, äåðæèòå èíñòðóêöèþ
ïî óñòàíîâêå äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
Pentru o asamblare u?oarã ?i plãcutã:
ARB:
ÚÊ ãã æ Ø? Ó È È? ß ÑÊ áÌà äã
Óá ãà ÍØÓ ìá Ú ãªÚÙæ æ äæÊ ÑÇß á à ÉÈ á Úá Ç äã ÚØÞ á à Ú? ãÌ É? á ÎÊ
Ǫá ãÇß È ÉãÆ ÇÞ á Ç íÝ ÉÈ æá Øãá à ÉÒªÌ?à æ ÚØÞ á à Ú? ãÌ ÑÖ Í
æ ÉÞ ÑØãá Ç ìá à ÉÝ ÇÖ ?È ÌÊ ä ãá à Úã ÉÑÝ æÊ ãá Ç ÉÒªÌ?Ç ØÞ Ý áãÚÊ Ó Ã
ÞÍ? ÊÞ æ íÝ Çªá ÇãÚÊ Ó ? È? ß ÑÊ á à ÞÇÑæÃÈ ÖÇÝ Ê Í?Ç ÁÇÌÑá Ã
ÉÆ ÇÑÞ ÁÇÌÑá Ã
Ǫá ãÇß È È? ß ÑÊ á Ç ÉÞ Ñæ
íÛÇÑÈ á Ç ßÝ ã

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Adore NMS-511

  • Seite 1 Utilizzare solo gli strumenti forniti all'interno del du manuel. Utilisez uniquement les outils fournis avec le produsului ?i o ?urubelni?ã ?i un ciocan. Vã rugãm sã NMS-511 íÛÇÑÈ á Ç ßÝ ã hammer. Please keep the assembly chart for future prodotto e un cacciavite e un martello.
  • Seite 2 NMS-511 NMS-512 NMS-510...