• Dieses Produkt gibt gefährliche optische Strahlung ab, RG3 bevor Sie Ihren NP-02HD/NP-NC2402ML/NP-NC2002ML/NP- IEC 62471:2006. (für USA). NC1802ML verwenden und bewahren Sie dieses Handbuch zum • Eine direkte Aussetzung an den Strahl ist nicht zulässig, RG3 späteren Nachschlagen griffbereit auf. IEC/EN 62471-5:2015. Der NP-02HD (Projektorkopf) wird in diesem Handbuch als der • Die Bediener müssen den Zugang zum Laserstrahl innerhalb „Projektor“ bezeichnet. des Gefahrenbereichs überwachen oder das Produkt in einer Höhe installieren, in der verhindert wird, dass sich die Augen • DLP (Digital Light Processing), DLP Cinema und DLP Cinema der Betrachter im Gefahrenbereich befinden.
DER ENDBENUTZER DARF DAS PRODUKT NICHT ÖFFNEN ODER MODIFIZIEREN. WARNUNG ES GIBT KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. DIE WARTUNG DES PRODUKTS DARF NUR VON NEC- AUTORISIERTEN TECHNIKERN DURCHGEFÜHRT 1. Decken Sie das Objektiv nicht mit dem mitgelieferten WERDEN. Objektivdeckel oder Ähnlichem ab, während der Projektor eingeschaltet ist. Andernfalls kann sich die Wichtige Sicherheitshinweise Kappe verziehen oder schmelzen und Sie können sich...
Wichtige Informationen Wenn Sie den Projektor nach vorne oder hinten gekippt • Legen Sie das Netzkabel nicht unter den Projektor oder verwenden wollen, kippen Sie ihn in einem Bereich von +15° unter einen anderen schweren Gegenstand. bis -15° von der Horizontalen. Wenn Sie ihn außerhalb dieses • Bedecken Sie das Netzkabel auch nicht mit weichen Bereichs oder nach links oder rechts kippen, kann es zu einer Materialien, z. B. mit Teppichen. Beschädigung des Projektors kommen. • Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
Wichtige Informationen den Luftauslass am Projektor, da dieser heiß ist. Lichtmodul 1. Als Lichtquelle dient dem Produkt ein Lichtmodul bestehend Reinigung aus mehreren Laserdioden. 2. Diese Laserdioden sind im Lichtmodul eingeschlossen. Für 1. Schalten Sie vor der Reinigung die Stromversorgung die Leistung des Lichtmoduls ist keine Wartung erforderlich. durch Herausdrehen der Sicherung ab. 3. Der Endbenutzer darf das Lichtmodul nicht austauschen. Für Anschluss C2 schalten Sie den Projektor aus und 4. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Händler, wenn Sie das Lichtmodul austauschen wollen oder weitere trennen Sie die Netzspannung zur Spannungsversorgung Informationen benötigen.
Wichtige Informationen Entsorgung Ihres benutzten Gerätes In China Firmenname: NEC (China) Co., Ltd. Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Addresse: 6F, Landmark diplomatic office building D2, Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektrische No. 19 East Road, Chaoyang District, und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) Beijing 100600, R.P.C. getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt Telefon: 010-59342706 werden müssen. E-Mail-Adresse: nec-support@nec.cn Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör mit ein. Folgen Sie beim Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtlichen In Hongkong und Taiwan Behörde und/oder konsultieren Sie den Händler, bei...
Wichtige Informationen Laseraustrittsmodule Aufkleber A Aufkleber C Aufkleber B Aufkleber D Aufkleber E Über das in der Lichtquelle verwendete Lasermodul • Dieses Produkt verfügt über ein eingebautes Lasermodul. Andere als die in diesem Dokument beschriebenen Steuerungs- und Einstellverfahren können zu gefährlicher Laserstrahlung führen. • Dieses Produkt ist als Klasse 1 der Laserproduktsicherheitsnorm JIS C 6802: 2014, IEC 60825-1 3rd Edition: 2014 eingestuft. Dieses Produkt ist gemäß IEC/EN 62471-5, 1. Ausgabe: 2015, als Risikogruppe 3 eingestuft. • Dieses Produkt ist gemäß IEC 62471:2006 als RG3 klassifiziert. (für USA). • Dieses Produkt entspricht den Leistungsstandards für Laserprodukte gemäß 21 CFR Part 1040, mit Ausnahme der Eigenschaften, die von der am 7. April 2016 gültigen Varianznummer 2015-V-3435 genehmigt wurden.
Seite 8
Wichtige Informationen • Aufkleber A • Aufkleber B Lampenwarnschild Laser-Hinweisschild...
Seite 9
Wichtige Informationen • Aufkleber C (NP-02HD) • Aufkleber C (NP-NC2402ML)
Seite 10
Wichtige Informationen • Aufkleber C (NP-NC2002ML) • Aufkleber C (NP-NC1802ML)
Seite 11
Wichtige Informationen • Aufkleber D • Aufkleber E...
Seite 12
Wichtige Informationen Laserstrahlungsbereich/Beschränkter Zugangsbereich (GB: Gefahrenbereich) • Die nachfolgend abgebildete Tabelle gibt den Strahlungsbereich des abgegebenen Lichts durch den Projektor an, das als Risi- kogruppe 3 (RG3) nach IEC 62471-5 Erste Ausgabe 2015 eingestuft. • Bitte bei der Installation des Projektors die Einschränkungen beachten. Stellen Sie eine Absperrung auf, die verhindert, dass menschliche Augen in den RG3-Bereich gelangen. Halten Sie bei der Auf- stellung der Absperrung einen horizontalen Sicherheitsabstand von mindestens 1 m zum RG3-Bereich ein. Wenn der Projektor über Kopf installiert wird, halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m (2,5 m in den USA) zwischen dem Boden und dem RG- 3-Bereich ein. Bediener müssen den Zugang zum Strahl innerhalb des Gefahrenabstands kontrollieren oder das Produkt so hoch installieren, dass die Augen der Zuschauer innerhalb des Gefahrenabstands nicht dem Strahl ausgesetzt werden können. NP-02HD/NP-NC2402ML/NP-NC2002ML/NP-NC1802ML (IEC 62471-5 First edition 2015) Bildschirmgröße(m) RG3 Linse HD(m) Breit 1,2 NC-60LS12Z 2,2 Tele Breit 1,7 NC-60LS14Z Tele 2,6 Breit 1,9 NC-60LS16Z Tele 3,3 Breit 2,3...
Wichtige Informationen ACHTUNG: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Installation des Projektors • Beachten Sie bei der Planung des Aufbaus des Projektors die Sicherheitsmaßnahmen im Installationshandbuch. • Installieren Sie zur Gefahrenverringerung eine Wandsteckdose in Reichweite, damit der Netzstecker im Notfall herausgezogen werden kann, oder einen Trennschalter, um die Stromversorgung zum Projektor unterbrechen zu können. • Beachten Sie zum Schutz der menschlichen Augen vor dem RG3-Bereich die Sicherheitsmaßnahmen. • Wählen Sie eine geeignete Linse für den Installationsort aus, und halten Sie die Sicherheitszone, die für die jeweilige Linse vorgesehen ist, ein. Beachten Sie die entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen, wenn Sie Einstellungen am Licht des einge- schalteten Projektors vornehmen. • Prüfen Sie, ob die Sicherheitsmaßnahmen eingehalten wurden, wenn die entsprechende Sicherheitszone gemäß der instal- lierten Linse eingestellt wird. Prüfen Sie dies in regelmäßigen Abständen und dokumentieren Sie die Ergebnisse. • Weisen Sie den Administrator des Projektors (Bediener) in die Sicherheitsbestimmungen ein, bevor dieser mit dem Betrieb des Projektors beginnt. • Dieser Projektor ist ein RG3-Produkt. Der Projektor ist für den professionellen Gebrauch bestimmt und muss an einem Ort installiert werden, an dem die Sicherheit gewährleistet werden kann. Wenden Sie sich aus diesem Grund unbedingt an Ihren Händler, da die Installation und das Entfernen der Objektiveinheit von professionellem Servicepersonal durchgeführt werden muss. Versuchen Sie niemals, den Projektor eigenständig zu installieren. Dies kann zu Sehschäden usw. führen. Verwendung des Projektors • Weisen Sie den Administrator des Projektors (Bediener) an, den Projektor vor dem Einschalten zu überprüfen (einschließlich der Sicherheitsprüfung des abgegebenen Lichts durch den Projektor). • Unterrichten Sie den Administrator des Projektors (Bediener) über die erforderlichen Maßnahmen zur Kontrolle des einge- schalteten Projektors, falls ein Notfall eintritt.
Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen ..............2 1. Lieferumfang und die Bezeichnungen der Projektorkomponenten ..16 1-1. Ausstattungsmerkmale ............................16 1-2. Lieferumfang................................18 1-3. Bezeichnungen der Projektorkomponenten ......................19 2. Installation und Anschluss ............25 2-1. Arbeitsschritte für die Aufstellung und den Anschluss ..................25 2-2.
Seite 15
6. Anhang ..................62 6-1. Fehlersuche ................................62 6-2. Anzeige-Displayliste ............................... 63 6-3. Betrieb mit einem HTTP-Browser .......................... 66 6-4. Schreiben der Protokolldatei (Save Information) ....................68 6-5. Umrisszeichnung ..............................71 6-6. Technische Daten ..............................72 6-7. Pin-Zuordnung und Funktionen des Anschlusses ....................73 6-8.
Lieferumfang und die Bezeichnungen der Projektorkomponenten 1-1. Ausstattungsmerkmale • DLP Cinema Projektor ® Erfüllt die strengen Projektionsnormen, die von der Industriegruppe „Digital Cinema Initiatives“ (DCI) in den Vereinigten Staaten unter Verwendung der führenden Bildgebungstechnologie von NEC definiert werden. Das Gerät unterstützt auch 3D-Projektion und hohe Bildwechselfrequenzen (HFR). • Setzt eine langlebige Laserlichtquelle ein Der Projektor setzt eine neu entwickelte Laserlichtquelle ein, die eine hervorragende Zuverlässigkeit und Redundanz bietet. Auf- grund der langen Lebensdauer der Laserlichtquelle (ca. 30.000 Stunden) wird der Betrieb besonders kostengünstig, da eine War- tung, wie der Austausch und die Justage des Lichtmoduls, über einen längeren Zeitraum nicht mehr nötig ist. Darüber hinaus wird das Risiko verringert, dass sich die Lichtquelle plötzlich ausschaltet und einen schwarzen Bildschirm verursacht. • Liefert einen kleineren Aufstellungsplatz und größere Freiheit dank eines kompakteren und leichteren Gehäuses Die Verwendung eines 0,98" DLP Cinema-Chips und die Integration des Lichtmoduls in die Haupteinheit des Projektors liefern einen kleineren Aufstellungsplatz und mehr Freiheit bei der Aufstellung, da der Projektor z. B. nicht an einen externen Abluftkanal ange- schlossen werden muss und sowohl eine Sockel- als auch Deckenmontage unterstützt. Eine große Auswahl an optionalen Objek- tiven (getrennt erhältlich) ist ebenfalls für den Projektor erhältlich, um breit gefächerte Installationsmethoden zu unterstützen (der Projektor verlässt das Werk ohne Objektiv). • Ausgestattet mit bedienerfreundlichen Funktionen (1) Linsenspeicherfunktion und Lichtspeicherfunktion, die mit einer Berührung bedient werden können.
Seite 17
1. Lieferumfang und die Bezeichnungen der Projektorkomponenten (2) Integrierte automatische Anpassungsfunktion zur Vereinheitlichung der Helligkeit und Farbe der Lichtquelle Eine Verschlechterung der Helligkeit sowie Farbschwankungen, die bei einer längeren Verwendung der Lichtquelle auftreten, werden auf einem Minimum gehalten (der Zeitraum, über den Helligkeitsschwankungen begrenzt werden können, variiert abhän- gig von der Helligkeitseinstellung). (3) Häufig benutzte Titel können in Preset-Tasten registriert werden Der Projektor wurde mit 8 Preset-Tasten ausgestattet, mit denen die Auswahl der registrierten Titel (Eingangssignale) vereinfacht wird. Bei diesem Projektor können maximal 100 Titel registriert werden (Eingangssignal-Registrierung). Von diesen registrierten Titeln können beliebige 16 Titel den Preset-Tasten zugeordnet werden. (4) Der Projektor kann über ein mit dem Netzwerk verbundenen PC aus konfiguriert und bedient werden Sie können den Projektor über ein Netzwerk von einem PC aus betreiben, indem Sie den separat erhältlichen Digital Cinema Communicator (DCC) v2 verwenden. • Hervorragende Staubdichtigkeit Zur Kühlung der optischen Komponenten wird ein Umlaufkühlsystem verwendet. Das System wandelt warme Luft in kalte Luft um und zirkuliert diese innerhalb einer versiegelten Struktur, so dass keine Außenluft in Kontakt mit den optischen Komponenten kommt. Dadurch wird verhindert, dass Staub und Schmutz auf die optischen Komponenten gelangen und die Helligkeit bleibt erhalten.
1. Lieferumfang und die Bezeichnungen der Projektorkomponenten 1-2. Lieferumfang Überprüfen Sie den Inhalt des Zubehörs. 1-2-1. Projektor □ Projektor □ Wartungstürschlüssel x 2 □ Schlüssel für Administrator x 2 □ Platteneinlass φ35 □ NFK □ NFK-G18 □ M5 × L20 Befestigungsschrauben für Lichtmodul × 2 □ Glasschutzkappe □ CD-ROM (Bedienungsanleitung) □ Wichtige Informationen TIPP Falls Sie nicht alle der oben dargestellten Zubehörteile erhalten haben, oder falls einige davon beschädigt sind, kon- taktieren Sie Ihren Händler/Lieferanten. Weicht etwas von den Zeichnungen in dieser Anleitung ab, was aber kein Problem im Betrieb bedeutet.
1. Lieferumfang und die Bezeichnungen der Projektorkomponenten 1-3. Bezeichnungen der Projektorkomponenten 1-3-1. Vorderseite des Projektors 1. LIGHT-Statusanzeige Zeigt den Status der Lichtquelle an. Die Anzeigen leuchten, wenn die Lichtquelle eingeschaltet ist, und leuchten nicht, wenn die Lichtquelle ausgeschaltet ist (Siehe Seite 65). 2. SYSTEM-Statusanzeige Diese zeigen den Status des Projektors an. Wenn der Projektor normal funktioniert, leuchten/blinken diese in Grün oder Orange. Wenn ein Fehler auftritt, leuchten/blinken sie in Rot. Wenn ein Fehler auftritt, überprüfen Sie den Inhalt der Anzeige auf dem LCD-Monitor. (Siehe Seite 65) 3. Lichtschalter Während die AC-Stromversorgung eingeschaltet ist, stellen Sie den Projektor-Ein/Ausschalter und den Lichtschalter in die Posi- tion EIN, dann tritt Ihr Projektor in den Standby-Zustand ein. 4. Netzkabelstopper Verhindert, dass sich der Netzstecker vom Projektor löst. 5. Schalter für Administrator Der Projektor kann normal betrieben werden, indem der Administrator-Schlüssel horizontal eingesteckt und dann im Uhrzeiger- sinn in die vertikale Position gedreht wird. Zu diesem Zeitpunkt kann der Administrator-Schlüssel nicht entfernt werden. Der Projektor funktioniert nicht, wenn der Admi- nistrator-Schlüssel nicht eingesteckt wird. 6. Bedienfeld Am Bedienfeld können Sie Ihren Projektor ein- und ausschalten, Titel auswählen und verschiedene Einstellungen am projizierten Bild durchführen. (Siehe Seite 23) 7. Anschlusse Verschiedene Bildsignalkabel werden hier angeschlossen. (Siehe Seite 22) Durch den Einbau der optionalen Signaleingangskarte können Sie die Signaleingangsbuchsen erweitern. Wenden Sie sich an Ihren Händler/Lieferanten, um weitere Informationen zu getrennt erhältlichen optionalen Produkten zu erhalten. 8. Lufteinlass Der Lufteinlass dient der internen Kühlung des Projektors. Decken Sie ihn nicht ab. Luftfilter befinden sich an den Lufteinlässen, um zu verhindern, dass Staub in den Projektor eindringt.
Seite 20
1. Lieferumfang und die Bezeichnungen der Projektorkomponenten 9. Fernverriegelungsanschluss (in der Seitenverkleidung des Hauptgeräts) Dieser Anschluss dient der sicheren Verwendung des Lasers in diesem Gerät. Er wird zur externen Steuerung der Laserbeleuch- tung im Projektor verwendet. Wenden Sie sich bei Fragen zur Verwendung dieses Anschlusses an Ihren Handler/Lieferanten. 10. L inse (optional) Bilder werden durch das Linse projiziert. Lassen Sie das Linse von Ihrem Händler/Lieferanten installieren oder austauschen. 11. AC-Netzkabel Dieses Kabel versorgt den Projektor mit Wechselstrom (AC). Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler/Lieferanten für den Anschluss des AC-Netzkabels. 12. P rojektor-Ein/Ausschalter Wenn der Lichtschalter und der Projektor-Ein/Ausschalter bei eingeschalteter AC-Stromversorgung eingeschaltet werden, tritt der Projektor in den Standby-Zustand ein. 13. L ufteinlass Dies sind Lufteinlassöffnungen zur Einführung von Außenluft, um die Innentemperatur des Projektors zu senken. Blockieren Sie die Öffnung nicht. Luftfilter befinden sich an den Lufteinlässen, um zu verhindern, dass Staub in den Projektor eindringt. 14. A bluftöffnung Hier wird die Wärme aus dem Inneren des Projektors ausgeleitet. Blockieren Sie die Öffnung nicht.
1. Lieferumfang und die Bezeichnungen der Projektorkomponenten 1-3-3. Unterseite des Projektors 1. Griff (4 Positionen) Griffe zum Transportieren des Projektors. 2. Höhenversteller (an 4 Positionen) Bei normaler Installation können Sie die Projektorneigung an 4 Positionen anpassen. 3. Griffe Diese Griffe werden zum Transport des Projektors verwendet. 4. Abluftöffnung Hier wird die Wärme aus dem Inneren des Projektors ausgeleitet. Blockieren Sie die Öffnung nicht.
1. Lieferumfang und die Bezeichnungen der Projektorkomponenten 1-3-4. Anschlüsse 1. Serviceanschluss (REMOTE) (Stereo-Mini) Dieser Anschluss wird nur für Servicezwecke verwendet. 2. Ethernet-Port (LAN) (RJ-45) Der Port als Schnittstelle zu einem Bildsignalserver oder zum Steuern des Projektors von einem PC aus über ein Netzwerk. Verbinden Sie den Projektor und den PC mit einem im Handel erhältlichen Ethernet-Kabel (10/100/1000Base-T). 3. USB-Port (USB) (Typ A) Der Port für die Projektorwartung. 4. PC-Steueranschluss (RS-232) (D-sub 9P) Der Anschluss für den Betrieb des Projektors von einem PC über RS-232C oder für Servicetechniker zur Einstellung von Pro- jektordaten. Schließen Sie den Projektor mit einem im Handel erhältlichen RS-232C-Direktkabel an den PC an. 5. 3D-Anschluss (3D) (D-sub 15P) Der Anschluss zum Anschließen eines 3D-Bildsystems an den Projektor. (Siehe Seite 79) 6. Externer Steueranschluss (GP I/O) (D-sub 37P) Der Anschluss zur externen Steuerung des Projektors oder zum Anschließen eines 3D-Bildsystems an den Projektor. (Siehe Seite 74) 7. Steckplatz Der Steckplatz wird für ein Bild Media Block (IMB) verwendet. Wenden Sie sich bei Fragen zur Installation von optionalen Pro- dukten an Ihren Händler/Lieferanten. Nehmen Sie auf die IMB-Gebrauchsanleitung Bezug, um Einzelheiten zu IMB zu erfahren.
1. Lieferumfang und die Bezeichnungen der Projektorkomponenten 1-3-5. Bedienfeld 1. LCD-Bildschirm Der LCD-Bildschirm zeigt Menüs und Einstellungswerte für den Projektorbetrieb an. 2. /// (UP/DOWN/LEFT/RIGHT)-Tasten Drücken Sie diese Tasten, um eine Menüelement auszuwählen, während ein Menü angezeigt wird. 3. MENU-Taste Drücken Sie diese Taste, um das Menü für verschiedene Einstellungen und Anpassungen anzuzeigen. (Siehe Seite 49) 4. ENTER-Taste Drücken Sie diese Taste, um ein Menüelement auszuwählen. 5. EXIT-Taste Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Menüelement zurückzukehren. 6. KEY LOCK-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Tasten auf dem Bedienfeld zu sperren (KEY LOCK). Die Tasten auf dem Bedienfeld funktionieren nicht, wenn KEY LOCK eingeschaltet ist. Durch Drücken der KEY LOCK-Taste eine Sekunde lang oder länger, während KEY LOCK ausgeschaltet ist, werden die Tasten gesperrt. Durch Drücken der KEY LOCK-Taste eine Sekunde lang oder länger, während KEY LOCK eingeschaltet ist, werden die Tasten freigegeben. (Siehe Seite 40) KEY LOCK wird automatisch eingeschaltet, wenn das Bedienfeld im Standby-Modus 30 Sekunden lang nicht betätigt HINWEIS wird. (Siehe Seite -Taste (POWER-Taste) Drücken Sie diese Taste mehr als drei Sekunden lang, um den Projektor ein- oder auszuschalten (Standby). (Siehe Seite 64) Um den Projektor hochzufahren, schalten Sie den Hauptschalter des Projektors ein, um den Projektor in den Standby-Modus zu versetzen. (Siehe Seite 33) 8. DOUSER-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Douser zu öffnen und zu schließen. (Siehe Seite 64) -Taste (LIGHT ON/OFF-Taste) Drücken Sie diese Taste fünf Sekunden lang oder länger, um die Lichtquelle ein- oder auszuschalten, während der Projektor eingeschaltet ist. (Siehe Seite 41). 10. L IGHT-Taste Drücken Sie diese Taste, um das Lichtquelleneinstellungsmenü anzuzeigen. (Siehe Seite 39)
Seite 24
1. Lieferumfang und die Bezeichnungen der Projektorkomponenten 11. I MB-Taste (Unterstützung bei zukünftigem Update vorgesehen) Diese Taste ist funktionsfähig, wenn der Media Block im Projektor installiert ist. Drücken Sie diese Taste, um das Bedienungsmenü des Media Blocks anzuzeigen. 12. P lay/Pause-Taste (Unterstützung bei zukünftigem Update vorgesehen) Diese Taste ist funktionsfähig, wenn der Media Block im Projektor installiert ist. Drücken Sie diese Taste, um die Bildinhalte abzuspielen oder anzuhalten. 13. S top-Taste (Unterstützung bei zukünftigem Update vorgesehen) Diese Taste ist funktionsfähig, wenn der Media Block im Projektor installiert ist. Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe der Bildinhalte zu beenden. 14. Preset-Tasten Drücken Sie die Preset-Taste um einen entsprechend zugeordneten Titel (Eingangssignal) anzuwählen. Bis zu 100 Titel (Ein- gangssignale) können bei diesem Projektor registriert werden, und davon können beliebige 16 Titel den Preset-Tasten zugeord- net werden. Bitte beauftragen Sie Ihren Händler die Titel der Tasten nach Bedarf zu registrieren und zu ändern. Die Preset-Tastenanzeigen zeigen ihren zugewiesenen Titel oder Auswahlstatus an. (Siehe Seite 63) TIPP Um einen Titel auszuwählen, der einer der Preset-Tasten zugewiesen wurde, gehen Sie folgendermaßen vor. • Auswählen eines Titels, der einer der Preset-Tasten „Preset Button1“ bis „Preset Button8“ zugewiesen wurde D rücken Sie die Taste, die der Nummer der Preset-Taste (Taste <1> bis <8>) entspricht. - Drücken Sie die Taste <1> zur Wahl von „Preset Button1“. - Drücken Sie die Taste <8> zur Wahl von „Preset Button8“. • Auswählen eines Titels, der einer der Preset-Tasten „Preset Button9“ bis „Preset Button16“ zugewiesen wurde Drücken Sie die Preset-Taste (Taste <1> bis <8>), während Sie die UP-Taste gedrückt halten. - Drücken Sie die Taste <1>, während Sie die UP-Taste gedrückt halten, um „Preset Button9“ zu wählen. - Drücken Sie die Taste <8>, während Sie die UP-Taste gedrückt halten, um „Preset Button16“ zu wählen.
Installation und Anschluss 2-1. Arbeitsschritte für die Aufstellung und den Anschluss Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihren Projektor aufzustellen: • Schritt 1 Richten Sie den Bildschirm und Projektor ein. (Kontaktieren Sie Ihren Händler, um die Aufstellung auszuführen.) • Schritt 2 Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an. (Siehe Seite 26) • Schritt 3 Schließen Sie die Kabel an die Bildeingangsanschlüsse an. (Siehe Seite 31) Schließen Sie die Kabel an die verschiedenen Steueranschlüsse an. (Siehe Seite 31)
2. Installation und Anschluss 2-2. Anschließen des Netzkabels Zum Installieren des Netzkabels am Projektor wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Wenn der Netzstrom dem Projektor und der Lichtquelle über ein einziges Stromkabel (C1-Verbindung) zugeführt wird, muss das Kabel nicht an die Stromversorgung des Projektors angeschlossen werden. Es wird kein Netzkabel mit dem Projektor geliefert. Verwenden Sie ein Netzkabel, das die Normen und Netzspannung des Landes, in dem der Projektor verwendet wird, erfüllt. Fragen Sie Ihren Händler, welches Netzkabel auszuwählen und zu kaufen ist. WARNUNG • Lesen Sie diesen Abschnitt vor dem Herstellen der Verbindungen sorgfältig durch, und schließen Sie die Kabel anhand der ordnungsgemäßen Verfahren an. Falsche Handhabung kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen durch Brand oder einen elektrischen Schlag führen. WARNUNG • Zum Installieren des Netzkabels am Projektor wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN versuchen, das Netzkabel selbst zu installieren. Brand- und Schlaggefahr. • Bevor Sie das Netzkabel anschließen, prüfen Sie, ob der Projektorstromschalter und der Lichtquellen-Ein/Aus-Schalter des Projektors ausgeschaltet sind. Stellen Sie die Verbindungen bei ausgeschaltetem Netzstrom her. • Erden Sie das Gerät, um die Sicherheit zu gewährleisten. Verwenden Sie ein Netzkabel, das die Normen und Netzspannung des Landes, in dem der Projektor verwendet wird, erfüllt, und schließen Sie das Gerät stets an Erde an. Wenn keine Erde angeschlossen wird, kann es zu elektrischen Schlägen kommen. • Führen Sie die Netzkabelstecker beim Anschließen bis zum Anschlag in den Netzeingang und die Netzsteckdose ein. • Für C2-Verbindung ist darauf zu achten, dass der Netzkabelstopper installiert ist. Sitzt der Netzstecker nicht fest in der Netz- steckdose, kann Wärme im Steckerbereich erzeugt werden, die zu Verbrennungen und Unfällen führen kann. ACHTUNG • Dieses Gerät ist für den Betrieb mit einer geerdeten Stockdose und Netzkabel ausgelegt. Wenn das Netzkabel nicht geerdet ist, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß geerdet ist.
Seite 27
2. Installation und Anschluss Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an. AC IN Schließen Sie das Netzkabel am Projektor an Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an. Dadurch ist der Anschluss des Netzkabels abgeschlossen.
2. Installation und Anschluss Anbringen des Netzkabelstoppers Um zu verhindern, dass das Netzkabel versehentlich vom AC IN des Projektors getrennt wird, bringen Sie den mitgelieferten Netz- kabelstopper an, um das Netzkabel festzuklemmen. VORSICHT • Um zu verhindern, dass sich das Netzkabel löst, achten Sie darauf, dass alle Stifte des Netzkabels vollständig in den AC IN- Anschluss des Projektors eingesteckt sind, bevor Sie den Netzkabelstopper zum Befestigen des Kabels verwenden. Ein lockerer Kontakt des Netzkabels kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. • Bündeln Sie das Netzkabel nicht. Das könnte einen Hitzestau oder einen Brand verursachen. • Klemmen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln fest. Dadurch kann Rauschen erzeugt werden, wodurch das HINWEIS Signalkabel negativ beeinflusst wird. • Achten Sie darauf, das Band nicht verkehrt herum einzustecken. Sobald das Band befestigt ist, kann es nicht aus dem Steckplatz entfernt werden. Richten Sie die Spitze des Netzkabelstoppers mit der Montageöffnung im Projektorgehäuse aus und drücken Sie sie hinein, wobei das Band der Klemmeinheit zum Netzkabel zeigen muss.
Seite 29
2. Installation und Anschluss Schieben Sie die Klemmeinheit zur Basis des Netzkabels. Die Position der Klemmeinheit kann eingestellt werden, indem Sie die Lasche in Pfeilrichtung ziehen. Lösen Sie nach der Einstellung der Position der Klemmeinheit die Lasche, um die Klemmeinheit an Ort und Stelle zu befestigen. Knopf Ziehen Sie das Band, um das Netzkabel zu befestigen. Die Position des Bands kann eingestellt werden, indem Sie die Lasche in Pfeilrichtung ziehen.
Seite 30
2. Installation und Anschluss Entfernen des Netzkabels vom Netzkabelstopper Ziehen Sie den Knopf an den einzelnen Klemmen, um die beiden Bänder zu entfernen. Knopf Knopf Band VORSICHT Der Projektor kann vorübergehend heiß werden, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet oder wenn die AC-Stromversorgung abgetrennt wird, während der Projektor projiziert. Seien Sie beim Umgang mit dem Projektor vorsichtig.
2. Installation und Anschluss 2-3. Anschluss der Bildeingangsanschlüsse Die Video-Eingangsanschlüsse, die mit jeder Karte verwendet werden können, sind wie folgt. Schlagen Sie in der Gebrauchsanlei- tung des IMB oder der Signaleingangskarte nach, um Einzelheiten zur Verbindung der Video-Eingangsanschlüsse mit externen Geräten zu erhalten. HDMI-Eingangsanschluss 3G SDI-Eingangsanschluss x 2 2-4. Anschluss der verschiedenen Steueranschlüsse Zur Steuerung Ihres Projektors wird dieser mit Ports wie dem PC-Steueranschluss und dem Ethernet-Port (RJ-45) geliefert. • PC-Steueranschluss (RS-232): ....Verwenden Sie diesen Anschluss, um den Projektor in Serienanschluss von einem PC aus zu steuern. • LAN-Port (LAN) ..........Verwenden Sie diesen Port, um den Projektor per LAN-Anschluss von einem PC aus zu steuern. RS-232C LAN-Kabel RS-232C...
Projektion von Bildern (Grundbetrieb) 3-1. Arbeitsschritte für die Projektion von Bildern • Schritt 1 Schalten Sie den Projektor ein. (Siehe Seite 33) • Schritt 2 Wählen Sie den Titel des Eingangssignals aus. (Siehe Seite 35) • Schritt 3 Stellen Sie die Position und die Größe des projizierten Bildschirms ein. (Siehe Seite 36) • Schritt 4 Schalten Sie den Projektor aus. (Siehe Seite 42)
3. Projektion von Bildern (Grundbetrieb) 3-2. Einschalten Ihres Projektors WARNUNG Der Projektor erzeugt starkes Licht. Halten Sie sich beim Einschalten des Projektors seitlich oder dahinter auf (außerhalb des zugangsbeschränkten Bereichs (HD)). Stellen Sie außerdem sicher, dass beim Einschalten niemand innerhalb des Projektions- bereichs in das Objektiv schaut. Vorbereitung: • Schließen Sie das Netzkabel am Projektor an (Siehe Seite 26). • Führen Sie dem Projektor AC-Strom zu. • Schalten Sie den Hauptschalter des Projektors aus, bevor Sie den Projektor an das Stromnetz anschließen oder HINWEIS davon trennen. Durch das Trennen und Verbinden der Netzspannung während der Hauptschalter eingeschaltet ist wird der Projektor beschädigt. • Das Ein- und Ausschalten der Spannungsversorgung erfolgt in zwei Schritten: der „Hauptschalter“ und die „POWER-Taste“. • Einschalten der Stromversorgung. (siehe diese Seite) [1] Schalten Sie den „Hauptschalter“ des Projektors ein. Ihr Projektor wird in den Standby-Modus geschaltet. [2] Wenn KEY LOCK eingeschaltet ist, drücken Sie die KEY LOCK-Taste eine Sekunde lang oder länger. KEY LOCK wird ausgeschaltet, und die Tasten auf dem Bedienfeld können betätigt werden. [3] Drücken Sie die POWER-Taste für drei oder mehr Sekunden. Ihr Projektor ist eingeschaltet. • Ausschalten der Stromversorgung. (siehe Seite 42) [1] Drücken Sie die POWER-Taste für drei oder mehr Sekunden. Ihr Projektor, Wasserkühleinheit wird in den Standby-Modus geschaltet. [2] Schalten Sie den „Hauptschalter“ des Projektors aus. Ihr Projektor ist ausgeschaltet. Nehmen Sie die Objektivkappe ab. Stecken Sie den Administrator-Schlüssel horizontal in den Administrator-Schalter ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in die vertikale Position.
Seite 34
3. Projektion von Bildern (Grundbetrieb) Wenn KEY LOCK eingeschaltet ist, drücken Sie die KEY LOCK-Taste eine Sekunde lang oder länger. KEY LOCK wird ausgeschaltet. Die Anzeige der KEY LOCK-Taste erlischt, und die Tasten am Bedienfeld werden funkti- onsfähig. (Siehe Seite 40) Drücken Sie die POWER-Taste auf dem Bedienfeld Ihres Projektors für drei oder mehr Sekunden. Ihr Projektor wird eingeschaltet. Wenn das Hochfahren des Projektors abgeschlossen ist, ändert sich der Zustand der POWER-Taste, der DOUSER-Taste, der LIGHT ON/OFF-Taste und der Preset-Taste (Taste <1> bis <8>) wie folgt. POWER-Taste Grün leuchtend DOUSER-Taste Anfangseinstellungen: Off (Douser ist aus) LIGHT ON/OFF-Taste Anfangseinstellungen: Blinken in Grün (Lichtquelle ist aus) Taste <1> bis <8> Die zuletzt ausgewählte Preset-Taste leuchtet grün. Drücken Sie die LIGHT ON/OFF-Taste auf dem Bedienfeld drei Sekunden lang oder länger. Die Lichtquelle wird eingeschaltet, und der Bildschirm leuchtet nach etwa 15 Sekunden. Die Anzeige der LIGHT ON/OFF-Taste blinkt in Zyklen von 2 (und wechselt 90 Sekunden später zu ständigem Leuchten in Grün). Der Douser wird geschlossen, bis der Bildschirm schwach leuchtet (die Anzeige der DOUSER-Taste leuchtet in Grün). Wenn der Douser offen ist, erlischt die Anzeige der DOUSER-Taste. • Unbedingt sicherstellen, dass die Linsenkappe und die Glasschutzkappe von der Linse genommen werden, während Ihr Pro- HINWEIS jektor eingeschaltet ist. Anderenfalls können sich die Linsenkappe oder die Glasschutzkappe aufgrund der angesammelten Hitze verformen. • In den folgenden Fällen kann Ihr Projektor nicht eingeschaltet werden, auch wenn Sie die POWER-Taste drücken. - Wenn die Innentemperatur anormal hoch ist. Die Schutzfunktion verhindert eine Stromeinschaltung. Warten Sie eine Weile (bis das Projektorinnere abgekühlt ist) und schalten Sie den Strom ein.
3. Projektion von Bildern (Grundbetrieb) 3-3. Auswahl des Eingangssignaltitels Mit diesem Projektor können Sie vorprogrammierte Titel (Eingangssignale) mithilfe der Preset-Tasten auf dem Bedienfeld auswählen (bis zu 16 Titel). Einzelheiten zur Registrierung und Änderung von Titeln erhalten Sie bei Ihrem Händler/Lieferanten. Dieser Abschnitt erklärt die Arbeitsschritte für die Auswahl der Titel. Schalten Sie die Bildgeräte ein, die am Projektor angeschlossen sind. Drücken Sie die MENU-Taste. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um „Title Select“ auf dem LCD-Bildschirm anzuzeigen. Bei jeder Betätigung der LEFT/RIGHT-Tasten schaltet das Display zwischen „Title Select“ ←→ „Configuration“ ←→ „(Title Setup)“ ←→ „Information“ um. Drücken Sie die DOWN-Taste. Der Titel des Eingangssignals wird angezeigt. • Wenn Sie eine falsche Auswahl getroffen haben, drücken Sie die UP-Taste. Sie kehren zum vorigen Menü zurück. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Tasten, um „Titel des zu projizierenden Signals“ auf dem LCD- Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie die ENTER-Taste. Der Titel des zu projizierenden Signals ist ausgewählt. • Die (*)-Markierung auf dem LCD zeigt an, dass dies der aktuell ausgewählte Punkt ist.
3. Projektion von Bildern (Grundbetrieb) 3-4. Einstellen der Position und der Größe des projizierten Bildschirms 3-4-1. Anzeige des Testbilds Drücken Sie die MENU-Taste, oder wählen Sie mithilfe der Preset-Tasten (Tasten <1> bis <8>) ein Testbild aus. Wenn Sie die Testbilder unter den Preset-Tasten (Tasten <1> bis <8>) registrieren, wählen Sie das Testbild gemäß „3-3. Auswahl des Eingangssignaltitels (Siehe Seite 35)“. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um „Title Select“ auf dem LCD-Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie die DOWN-Taste. Der Titel des Eingangssignals wird angezeigt. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um „TEST Pattern“ auf dem LCD-Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie die DOWN-Taste. Der LCD-Bildschirm schaltet in den Modus, in dem Sie das Testbild auswählen können. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste. Dadurch wird der Testbildname auf dem LCD-Bildschirm umgeschaltet.
3. Projektion von Bildern (Grundbetrieb) Lassen Sie den Namen des zu projizierenden Testbilds auf dem LCD anzeigen, drücken Sie anschließend die ENTER-Taste. Das Testbild wird angezeigt. Wählen Sie den Titel des zu projizierenden Signals aus, oder wählen Sie das Testbild „OFF“ aus, um die Testbildanzeige zu beenden. 3-4-2. Einstellung der Position des projizierten Bildschirms (Linsenversatz) ACHTUNG Nehmen Sie die Anpassung vor, wenn Sie hinter oder neben dem Projektor stehen. Wenn Sie Einstellungen von vorn ausführen, könnten Ihre Augen starkem Licht ausgesetzt und verletzt werden. Drücken Sie die MENU-Taste. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um „Configuration“ auf dem LCD-Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie die DOWN-Taste. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um „Lens Control“ auf dem LCD-Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie die DOWN-Taste. Der Bildschirm („Lens Position“) zum Einstellen der Position des projizierten Bildschirms wird angezeigt. Drücken Sie die UP/DOWN/LEFT/RIGHT-Tasten. Die Position des projizierten Bildschirms verschiebt sich in die ausgewählte Richtung. Drücken Sie die EXIT-Taste wenn die Einstellung abgeschlossen ist. Die Anzeige schaltet eine Menü-Ebene zurück (wo „Lens Control“ angezeigt wird).
Seite 38
3. Projektion von Bildern (Grundbetrieb) 3-4-3. Einstellung der Größe (Zoom) und Fokussierung des projizierten Bildschirms Drücken Sie die MENU-Taste. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um „Configuration“ auf dem LCD-Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie die DOWN-Taste. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um „Lens Control“ auf dem LCD-Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie die DOWN-Taste. Der Bildschirm („Lens Position“) zum Einstellen der Position des projizierten Bildschirms wird angezeigt. Drücken Sie die ENTER-Taste. Der Bildschirm zum Einstellen der Größe und des Fokus des projizierten Bildschirms wird angezeigt. Drücken Sie die ENTER-Taste um die Anzeige zwischen den Einstellungen „Lens Position“ und „Focus Zoom“ umzuschalten. ENTER-Taste Stellen sie die Größe und den Fokus des projizierten Bildschirms ein. Drücken Sie die UP/DOWN-Taste, um den Fokus einzustellen. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um die Größe einzustellen. Zoom Fokus (LEFT/RIGHT-Taste) (UP/DOWN-Taste) Drücken Sie die EXIT-Taste wenn die Einstellung abgeschlossen ist. Die Anzeige schaltet eine Menü-Ebene zurück (wo „Lens Control“ angezeigt wird).
3. Projektion von Bildern (Grundbetrieb) 3-4-4. Einstellung der Helligkeit des projizierten Bildschirms (Lichtausgang) Wenn die interne Temperatur im Projektorinneren aufgrund einer hohen Raumtemperatur ansteigt, wird die Lichtleis- HINWEIS tung möglicherweise automatisch reduziert. Dies wird „Thermalschutzmodus (Niedriglichtstärke)“ genannt. Wenn sich der Projektor im Thermalschutzmodus befindet, verringert sich die Bildhelligkeit leicht. Wenn Sie den Thermalschutz- modus aufheben wollen, stellen Sie die Lichtleistung ein. Details erhalten Sie von Ihrem Händler/Lieferanten. Drücken Sie die LIGHT-Taste. Der Bildschirm zum Einstellen des Lampenausgangs wird angezeigt. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um den Lichtausgang einzustellen. Der angegebene Einstellungswert wird angewendet.
3. Projektion von Bildern (Grundbetrieb) 3-5. Vermeiden von Fehlbedienungen Die Tasten auf dem Bedienfeld können gesperrt werden (KEY LOCK), um Fehlbedienungen zu vermeiden. Die Tasten auf dem Bedienfeld funktionieren nicht, wenn KEY LOCK eingeschaltet ist. KEY LOCK muss ausgeschaltet sein, um die Tasten betätigen zu können. • KEY LOCK wird in folgenden Fällen automatisch eingeschaltet. HINWEIS - Wenn der Projektor auf den Standby-Modus umschaltet, indem der Hauptschalter des Projektors bei zugeführtem Netzstrom eingeschaltet wird. - Wenn der Projektor in den Standby-Modus gewechselt hat, nachdem die Spannungsversorgung über die POWER- Taste ausgeschaltet wurde. • Die Zeit, nach der KEY LOCK eingeschaltet wird, während sich der Projektor im Standby-Modus befindet, hängt von der „Auto Key Lock“-Einstellung im Einstellungsmenü ab. - Wenn „Auto Key Lock“ aktiviert ist, wird KEY LOCK automatisch eingeschaltet, wenn das Bedienfeld im Standby- Modus 30 Sekunden lang nicht betätigt wird. KEY LOCK wird automatisch wieder eingeschaltet, wenn das Bedienfeld 30 Sekunden lang nicht betätigt wird, auch wenn KEY LOCK vorher ausgeschaltet wurde.
3. Projektion von Bildern (Grundbetrieb) 3-6. Ein-/Ausschalten der Lichtquelle bei eingeschaltetem Projektor 3-6-1. Ausschalten der Lichtquelle • Drücken Sie die LIGHT ON/OFF-Taste auf dem Bedienfeld drei Sekunden lang oder länger. 3-6-2. Einschalten der Lichtquelle • Drücken Sie die LIGHT ON/OFF-Taste auf dem Bedienfeld drei Sekunden lang oder länger.
3. Projektion von Bildern (Grundbetrieb) 3-7. Ausschalten Ihres Projektors Drücken Sie die POWER-Taste auf dem Projektor-Bedienfeld für drei oder mehr Sekunden. Die Lichtquelle wird ausgeschaltet, die Anzeige der POWER-Taste blinkt in Grün, und die STATUS-Anzeige blinkt in Orange (Kühlmodus). Das Gebläse dreht sich während der Kühlung weiter, und die für die Kühlung verbleibende Zeitdauer wird auf dem LCD- Bildschirm angezeigt. Die Kühlungs-Ausschaltzeit beträgt 90 Sekunden. Wenn die Kühlung beendet ist, erlischt die Anzeige der POWER-Taste, und die Statusanzeige leuchtet in Orange (Standby- Modus). KEY LOCK wird automatisch eingeschaltet, wenn das Bedienfeld im Standby-Modus 30 Sekunden lang nicht betätigt wird. Die Tasten auf dem Bedienfeld funktionieren nicht, wenn KEY LOCK eingeschaltet ist. (Siehe Seite 40) Nachdem der Standby-Modus eingestellt ist, schalten Sie die Ein/Ausschalter des Projektors in dieser Reihenfolge aus: zuerst den Projektor-Ein/Ausschalter, dann den Lichtschalter. Lichtschalter Projektor-Ein/Ausschalter Drehen Sie den Administrator-Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die horizontale Position und entfernen Sie ihn dann. Administrator- Schlüssel Administrator-Schalter...
Seite 43
3. Projektion von Bildern (Grundbetrieb) Unterbrechen Sie die Wechselstromversorgung zum Hauptgerät mit dem Schutzschalter usw. In den folgenden Situationen darf weder der Hauptschalter ausgeschaltet noch die Netzspannung getrennt werden. HINWEIS Der Projektor könnte sonst beschädigt werden. • Bei der Projizierung von Bildern • Während das Gebläse nach der Netzabschaltung noch weiter läuft - Während der Kühlung nach dem Ausschalten des Stroms. - Bei Verwendung des IMB: 90 Sekunden - Während des IMB-Betriebs (wenn sich der Projektor nicht im Standby-Modus befindet)
Verwendung der Menüs 4-1. Grundfunktion der Einstellungsmenüs Zeigen Sie das Menü auf dem LCD-Bildschirm des Projektor-Bedienfelds an, um den Projektor einzustellen. 4-1-1. Bildschirmanzeige Der Menüanzeigebildschirm besteht aus einem Menü-Anzeigefeld (die oberen zwei Zeilen) und einem Einstellpunkt-Anzeigefeld (die unteren zwei Zeilen). ← Zeigt das Hauptmenü oder die Untermenüs an. ← Zeigt die Untermenüs oder die Auswahlposten an. ← Zeigt die Einstellungen und den Auswahlstatus an. ← Zeigt die Einstellung, die ausgewählten Posten und die Information zu den ausgewählten Menüs an.
4. Verwendung der Menüs Wenn keine Menüs angezeigt werden, wird normalerweise der folgende Bildschirm angezeigt. Im Standby-Modus Wenn der Projektor sich im Standby-Modus befindet (der Hauptnetzschalter ist eingeschaltet), erscheint die folgende Anzeige. Wenn der Strom eingeschaltet ist Wenn der Strom eingeschaltet ist, erscheint die folgende Anzeige. ← Zeigt Lichtmodus und Lichtquellenleistung (%) an. ← Zeigt die Lichtquelle Nutzungszeit an. ← Zeigt den ausgewählten Titel an. ← Zeigt den ausgewählten Video-Eingangsanschluss an. Wenn der Strom ausgeschaltet ist Wird die POWER-Taste auf dem Bedienfeld des Projektors 3 Sekunden oder länger betätigt, schaltet sich die Kühlfunktion des Projektors ein. Nach Ablauf der Kühlphase schaltet sich der Projektor in den Standby Modus. Die noch verbleibende Kühlzeit wird beim Kühlen wie folgt dargestellt. Wenn eine Taste gedrückt wird, während die Tastensperrfunktion eingeschaltet ist Wenn eine Taste auf dem Bedienfeld gedrückt wird, während die Tastensperrfunktion eingeschaltet ist, wird Folgendes angezeigt, und die Taste funktioniert nicht.
Seite 46
4. Verwendung der Menüs 4-1-2. Funktionsmenüs Vorbereitung: Schalten Sie Ihren Projektor ein. (Siehe Seite 33) Drücken Sie die MENU-Taste auf dem Bedienfeld Ihres Projektors. Das Menü wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Tasten, um „Information“ anzuzeigen. Bei jeder Betätigung der LEFT/RIGHT-Tasten schaltet das Display zwischen „Title Select“ ←→ „Configuration“ ←→ „(Title Setup)“ ←→ „Information“ um. Drücken Sie die DOWN-Taste. Das Untermenü „Light“ von „Information“ wird angezeigt. Der Menüpunkt kann durch Drücken der ENTER-Taste anstelle der DOWN-Taste ausgewählt werden. Wenn Sie zum vorigen Status zurückkehren möchten, drücken Sie die UP-Taste oder die EXIT-Taste. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um das Untermenü „Version“ auszuwählen. Bei jeder Betätigung der LEFT/RIGHT-Taste schaltet das Display zwischen „Light“ ←→ „Lens Type“ ←→ „Preset Button“ ←→ „Usage“ ←→ „Error Code“ ←→ „Version“ ←→ „IP Address“ ←→ „Setup Date“ ←→ „Option Status“ um. Drücken Sie die DOWN-Taste. Das Untermenü „System“, eine Ebene unter „Version“, wird angezeigt.
Seite 47
4. Verwendung der Menüs Drücken Sie die DOWN-Taste. Das Untermenü „BIOS“, eine Ebene unter „Model“, wird angezeigt. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um das Untermenü „Release Package“ auszuwählen. Bei jeder Betätigung der LEFT/RIGHT-Taste schaltet das Display zwischen „Model“ ←→ „Serial No.“ ←→ „Release Package“ ←→ „Kernel“ ←→ „U-Boot“ ←→ „System Files“ ←→ „CinemaFirmware“ ←→ „Cinema Data“ ←→ „ICP Firm- ware“ ←→ „ICP ConfigFile“ ←→ „FMT FPGA“ ←→ „Secure Processor“ ←→ „Slave BIOS“ ←→ „Slave Firmware“ ←→ „Opt MCUFirmware“ ←→ „LD Interface“ ←→ „LD Driver1“ ←→ „LD Driver2“ ←→ „LD Driver3“ ←→ „LD Driver4“ ←→ „LD Driver5“...
4. Verwendung der Menüs 4-1-3. Eingabe von alphanumerischen Zeichen Alphanumerische Zeichen werden für Einstellpunkte eingegeben, z. B. die Protokolldatei für den angegebenen Zeitraum wird in den USB-Speicher geschrieben. (Siehe Seite 66) Zeichen können durch Drücken der Zifferntasten auf dem Bedienfeld dieses Projektors eingegeben werden. Nach rechts und links bewegen Eingegebene Zeichen löschen Zeichen eingeben Zeichen können durch Drücken der in der folgenden Tabelle angegebenen Tasten eingegeben werden. • Wenn Sie ein Zeichen während der Eingabe löschen möchten, drücken Sie die DOWN -Taste. [Eingabebeispiel] Taste Eingegebenes Zeichen Wenn Sie z. B. „XGA“ eingeben möchten, gehen Sie wie folgt vor: A → B → C → 1 → a → b → c → ! → (1) Drücken Sie dreimal die „8“-Taste. V → W → X D → E → F → 2 → d → e → f → “ → (2) Drücken Sie die RIGHT-Taste. (3) Drücken Sie die „3“-Taste. G → H → I → 3 → g → h → i → # → (4) Drücken Sie die RIGHT-Taste. J → K → L → 4 → j → k → l → $ → (5) Drücken Sie die „1“-Taste. M → N → O → 5 → m → n → o → % → P → Q → R → 6 → p → q → r → & → S → T → U → 7 → s → t → u → ’ → V → W → X → 8 → v → w → x → ( → Y → Z → / → 9 → y → z → ? → ) → LIGHT * → , → . → 0 → ; → : → + → - →...
4. Verwendung der Menüs 4-2. Tabelle der Einstellungsmenüs Menüs in Klammern sind Menüs, die unserem Servicepersonal vorbehalten sind. Normalerweise können diese Menüs nicht verwen- det werden. Referenz- Hauptmenü Untermenü Beschreibung seite Title Select „Title Memory Name“ Wählt den Titel des zu projizierenden Signals. TEST Pattern Wählt das zu projizierende Testmuster. Configuration Light Setup Adjust Stellen Sie die Lichtquellenhelligkeit ein. Lens Control Lens Position Stellt die Position des projizierten Bilds ein. Focus Zoom Stellt Größe und Fokus des projizierten Bilds ein. Reset (FactoryDefault) Setzt die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück. Wählt zwischen den Optionen „nur Preset-Tasten und Titel“, „nur LAN-Einstellungen“ und „alle Einstellungen“. Filter Cleaning Initialisiert die Benutzungszeit des Luftfilters (zur Bestätigung des Filterreinigungszyklus). (Fan Usage) Initialisiert die Benutzungszeit des Gebläses. (Light Usage) Initialisiert die Benutzungszeit der Lichtquelle. (Phosphor) Initialisiert die Benutzungszeit des Phosphors. (Diffuser) Initialisiert die Benutzungszeit des Diffusers. (Pump) Setzt die Pumpennutzungszeit zurück. (Douser Count) Setzt die Zahl der Benutzungen des Dousers zurück.
Seite 50
4. Verwendung der Menüs Referenz- Hauptmenü Untermenü Beschreibung seite Information Zeigt den Helligkeits-Einstellungswert (Ausgabe) des Lichtmoduls an. Light Light Output Zeigt den Modellnamen des Lichtmoduls an. Model Zeigt die Seriennummer des Lichtmoduls an. Lens Type Diese Funktion kann nicht verwendet werden. Preset Button Preset Button 1–16 Zeigt die Titel an, die den Preset-Tasten (Tasten <1> bis <8>) zugewiesen wurden. Usage Zeigt auf die Projektorbenutzung bezogene Informationen an. Error Code Zeigt den gegenwärtig aufgetretenen Fehler an. Version System Zeigt die Modellbezeichnung und verschiedene Versionsinformationen über den Projektor an. Zeigt die Modellbezeichnung (oder den Händlernamen) und die Versionsinformationen über Media Block (IMB) an. IP Address System Zeigt die IP-Adresse des Projektors an. Setup Date Zeigt das Einrichtungsdatum des Projektors an (Anfangsdatum der Garantiezeit). Option Status Zeigt den Verbindungszustand des in Steckplatz eingesetzten Geräts mit dem Projektor (Hinweis) Erfordert Anmeldung am Projektor mit Erweiterten Benutzer- oder höheren Privilegien.
4. Verwendung der Menüs 4-3. Title Select 4-3-1. Title Select (Title Memory) Wählt den Titel des zu projizierenden Signals aus. Sie können maximal 100 Titel registrieren. Sie können registrierte Titel auch den Voreinstelltasten (Tasten <1> bis <8>) auf dem Bedienfeld des Projektors zuordnen und diese dann direkt mit diesen Tasten aufrufen. Einzelheiten zur Registrierung und Änderung von Titeln erhalten Sie bei Ihrem Händler/Lieferanten. ← Zeigt den aktuell ausgewählten Punkt mit einem Sternchen (*) an. ← Wählt den zu projizierenden Titel aus. 4-3-2. Test Pattern Wählt das zu projizierende Testbild aus. ← Zeigt den aktuell ausgewählten Punkt mit einem Sternchen (*) an. ← Wählt das zu projizierende Testbild aus. OFF, Alignment, Cross Hatch, Convergence, Red, Green, Blue, White, Black, White 50% [IRE], H-Ramp, Logo, MCG CG-TEST...
4. Verwendung der Menüs 4-4. Configuration Beauftragen Sie Ihren Händler/Lieferanten mit der Ausführung dieser Einstellungen. 4-4-1. Light Setup Adjust Stellt den Lichtquellenhelligkeit (Helligkeit) ein. ← Zeigt den aktuellen Ausgangsleistungswert (%) an, wenn die Nennleistung der Lichtquelle 100% beträgt. 4-4-2. Lens Control Stellt die Position, die Größe und den Fokus des projizierten Bildschirms ein. Drücken Sie die ENTER-Taste um die Anzeige zwischen den Einstellungen „Lens Position“ und „Focus Zoom“ umzuschalten. Drü- cken Sie die EXIT-Taste um eine Menü-Ebene höher zu gelangen. Lens Position Stellt die Position des projizierten Bildschirms ein. Durch Drücken der UP/DOWN/LEFT/RIGHT-Taste bewegt sich der projizierte Bildschirm in die entsprechende Richtung. Focus Zoom Einstellung für Größe (Zoom) und den Fokus (Focus) des projizierten Bildschirms. Drücken Sie die UP/DOWN-Taste, um den Fokus einzustellen. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, um die Größe des projizierten Bildschirms einzustellen.
Seite 53
4. Verwendung der Menüs 4-4-3. Reset Filter Cleaning Setzt die Nutzungsdauer des Luftfilters zurück (zur Bestätigung der Filterreinigungsintervals). [1] Drücken Sie in den Bildschirmen auf ENTER, um den Bestätigungsbildschirm aufzurufen. [2] W ählen Sie im Bestätigungsbildschirm „Yes“ aus, und drücken Sie dann ENTER, um die Filternutzungszeit zurückzusetzen. ← ENTER drücken, um den Bestätigungsbildschirm aufzurufen. 4-4-4. Installation Lens Type Diese Funktion kann nicht verwendet werden. Lens Calibrate Führt eine Kalibrierung für Linsen durch, die die Linsenspeicherfunktion unterstützen. Nachdem Sie eine Linse angebracht haben, die die Linsenspeicherfunktion unterstützt, führen Sie immer eine Kalibrierung durch. Dieses Menüelement ist nur verfügbar, wenn die Stromversorgung des Projektors eingeschaltet ist und Sie am Projektor mit Berechtigungen eines fortgeschrittenen Benutzers oder höher angemeldet sind. ← Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Kalibrierung auszuführen. Kalibriert den Zoom, Fokus und die Objektivversatzposition. Zoom&Focus Kalibriert den Zoom und den Fokus. Shift(H&V) Kalibriert die Objektivversatzposition. Lens Center Zur Verlagerung des Linsenversatzes zur Mittelposition. Die Mittelposition kann sich abhängig von den Montagebedingungen der Linsen leicht verschieben. Dieses Menüelement ist nur verfügbar, wenn die Stromversorgung des Projektors eingeschaltet ist und Sie am Projektor mit Berechtigungen eines fortgeschrittenen Benutzers oder höher angemeldet sind. ← Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Verlagerung auszuführen.
4. Verwendung der Menüs 4-5. Title Setup Stellt die den „Preset Buttons“ (programmierbare Tasten <1> bis <8>) zugeordnete Bezeichnung ein (bis zu 16 Titel). Beauftragen Sie Ihren Händler/Lieferanten mit der Ausführung dieser Einstellungen. 4-6. Information Zeigt die Stunden der Lichtquelle Nutzungszeit, die Versionsinformation und die Fehlercodes an. 4-6-1. Light Zeigt die Informationen des Lichtmoduls an. ← Zeigt die aktuelle Einstellung (%) an. Light Output Zeigt den Helligkeits-Einstellungswert (Ausgabe) des Lichtmoduls an. Model Zeigt den Modellnamen des Lichtmoduls an. Zeigt die Seriennummer des Lichtmoduls an. 4-6-2. Lens Type Diese Funktion kann nicht verwendet werden. 4-6-3. Preset Button Stellt die den „Preset Buttons“ (programmierbare Tasten <1> bis <8>) auf dem Projektor-Bedienfeld zuzuordnende Bezeichnung ein. ← Wählt die Nummer der Preset-Taste, deren Inhalt Sie anzeigen möchten. ← Zeigt die zugeordneten Titelnummern an. ← Zeigt die registrierten Namen der zugeordneten Titel an. TIPP Um einen Titel zu wählen, der einer der Tasten „Preset Button9“ bis „Preset Button16“ zugewiesen ist, drücken Sie die Preset-Taste, während Sie die Taste UP gedrückt halten. Um beispielsweise den Titel auszuwählen, der „Preset Button9“ zugewiesen ist, drücken Sie die Taste <1>, während Sie die UP-Taste gedrückt halten.
4. Verwendung der Menüs 4-6-4. Usage Zeigt auf die Projektorbenutzung bezogene Informationen. ← Wählt den Punkt aus, der angezeigt werden soll. ← Zeigt Informationen über den ausgewählten Posten an. Zeigt die Benutzungszeit des Projektors an. Projector Die obere Reihe zeigt die Nutzungsdauern einschließlich Standby-Modus, während die untere Reihe die Nutzungsdauern ohne Standby-Modus anzeigen. Filter Cleaning Zeigt die Nutzungszeit des Luftfilters an. Fan Usage Zeigt die Nutzungszeit des Lüfters an. Light Usage Zeigt die Nutzungszeit der Lichtquelle an. Phosphor Zeigt die Nutzungszeit des Phosphors an. Diffuser Zeigt die Nutzungszeit des Diffusors an. Pump Zeigt die Nutzungszeit der Pumpe an. Douser Count Zeigt an, wie oft der Douser benutzt wurde. 4-6-5. Error Code Zeigt bei Auftritt eines Fehlers den Fehlercode an. ← Zeigt den Code des aktuell aufgetretenen Fehlers an. ← Zeigt den Namen des aktuell aufgetretenen Fehlers an. Wenn mehrere Fehler auftreten, können Sie diese durch Drücken der LEFT/RIGHT-Tasten anzeigen.
Seite 56
4. Verwendung der Menüs 4-6-6. Version Zeigt Versionsinformationen über Projektor, Zusatzkarten und IMB an. System Zeigt die Versionsinformation des Projektors an. ← Wählt den Punkt aus, der angezeigt werden soll. ← Zeigt die Versionsinformationen an. ・ Model ・ Slave Firmware ・ Serial No. ・ Opt MCUFirmware ・ Release Package ・ LD Interface ・ Kernel ・ LD Driver1 ・ U-Boot ・ LD Driver2 ・ System Files ・ LD Driver3 ・ CinemaFirmware ・...
4. Verwendung der Menüs 4-6-8. Setup Date Zeigt das Einrichtungsdatum des Projektors an (Anfangsdatum für die Garantieperiode). ← Z eigt das Einrichtungsdatum des Projektors an (Anfangsdatum für die Garantieperiode). 4-6-9. Option Status Zeigt den Verbindungszustand des in Steckplatz eingesetzten Geräts am Projektor an. Der Gerätename wird in ( ) angezeigt, wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet oder wenn die Verbindung zum Gerät nicht bestätigt werden kann. ← Zeigt den Verbindungsstatus des Geräts in Steckplatz an. • NP-90MS: NP-90MS02 • <Name des Anbieters >IMB: Media Block • No Board: Kein Gerät installiert...
Wartung Ihres Projektors Bitte lassen Sie die Innenreinigung des Projektors von Ihrem Händler durchführen. HINWEIS 5-1. Reinigung des Gehäuses WARNUNG Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gehäuse reinigen. WARNUNG Verwenden Sie keine Sprays mit entflammbaren Gasen, um Staub von Gehäuseteilen usw. zu entfernen. Ein solches Vorgehen erzeugt Brandgefahr. • Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen, weichen Tuch ohne Noppen ab. Wenn das Gehäuse sehr verschmutzt ist, befeuchten Sie das Tuch mit in Wasser verdünnten Neutralreiniger, wringen Sie es gut aus und wischen Sie das Gehäuse ab. Wischen Sie es anschließend mit einem trockenen Tuch trocken. Wenn Sie ein chemisches Feuchtigkeitstuch verwenden, führen Sie die Anweisungen in der beiliegenden Anleitung aus. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner oder Benzin. Die Beschichtung kann beschädigt werden oder abblättern. • Wenn Staub von der Ventilationsöffnung entfernt wird, saugen Sie ihn mithilfe eines Staubsauger-Bürstenaufsatzes ab. Ein Staubsauger ohne Aufsatz darf niemals direkten Kontakt haben, und verwenden Sie beim Reinigen niemals einen Düsenaufsatz. • Reinigen Sie die Ventilationsöffnung in regelmäßigen Abständen. Wenn Sie zulassen, dass sich Staub ansammelt, kann sich im Innern Hitze bilden, was zu Funktionsstörungen führen kann. Das Intervall, das je nach Aufstellungsort Ihres Projektors variieren kann, liegt bei etwa 100 Stunden. • Beschädigen Sie das Gehäuse nicht durch Kratzer, und lassen Sie keine harten Gegenstände dagegen schlagen. Dies kann den Projektor zerkratzen. • Kontaktieren Sie für die Reinigung des Projektorinnern Ihren Händler/Lieferanten. Lassen Sie keine Insektizide oder andere flüchtigen Flüssigkeiten auf das Gehäuse, die Linse oder den Bildschirm HINWEIS spritzen. Lassen Sie darüber hinaus keine Gummi- oder Kunststoffgegenstände längere Zeit auf dem Projektor liegen. Die Beschichtung kann beschädigt werden oder abblättern.
5. Wartung Ihres Projektors 5-2. Reinigung der Linse Reinigen Sie die Linse auf die gleiche Weise wie eine Kameralinse (verwenden Sie einen im Handel erhältlichen Kamera-Blower oder handelsübliches Reinigungspapier für Brillen). Achten Sie beim Reinigen darauf, dass Sie die Linse nicht beschädigen. WARNUNG Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Objektiv reinigen.
Seite 60
5. Wartung Ihres Projektors Ziehen Sie die Filterabdeckung in Pfeil- richtung, um den vorderen Luftfilter zu entfernen. Stecken Sie zum Einsetzen die Haken an der Filterabdeckung in die Nuten in der Objektivabdeckung ein, schließen Sie die Abdeckung und drü- cken Sie sie dann hinein. Haken Griffe Filterabdeckung Die Abbildung in dieser Erklärung zeigt, wie die Filter an der oberen Platte gereinigt werden. Reinigen Sie die anderen Filter auf die gleiche Weise wie diese Filter (kleiner Typ). Entfernen Sie den Luftfilter. Drehen Sie die 2 Schrauben gegen den Uhrzeigersinn, bis sie gelöst sind, heben Sie dann den Luftfilter etwas an, um ihn zu entfernen.
5. Wartung Ihres Projektors Befestigen Sie den Metallfilter. (1) Setzen Sie die drei Haken am Metallfilter in die Nuten der Platte ein. (2) Biegen Sie den Metallfilter etwas und setzen Sie die drei vorstehenden Teile auf der entgegengesetzten Seite nacheinander in die Nuten der Platte ein. Hinweis: Zu starkes Biegen des Metallfilters kann ihn beschädigen, so dass er unbrauchbar wird. Achten Sie unbedingt darauf, die Metallfilter beim Einsetzen nur ein Haken wenig zu biegen. Befestigen Sie den Luftfilter am Projektor. (1) Setzen Sie die Haken am Metallfilter in die Nuten des Projektors ein. Haken (2) Drehen Sie die zwei Schrauben im Uhrzeigersinn, um sie zu befestigen. Die Anzahl der Schrauben kann je nach Luftfilter unterschiedlich sein.
Anhang 6-1. Fehlersuche Überprüfen Sie den Anschluss, die Einstellungen und den Betrieb noch einmal, bevor Sie den Projektor reparieren lassen. Wenn die Störung nicht behoben werden kann, wenden Sie sich für Anweisungen oder Reparaturarbeiten an Ihren Händler/Lieferanten. 6-1-1. Störungen und Überprüfung Störung Überprüfen Sie diese Punkte Der Projektor kann nicht einge- Prüfen Sie, ob dem Projektor AC-Strom zugeführt wird. schaltet werden. Sind der Projektor-Ein/Ausschalter und der Lichtschalter eingeschaltet? Überprüfen Sie, ob die Tastensperrfunktion aktiviert ist. Wenn dies der Fall ist, sind die Funktionstas- ten der Haupteinheit gesperrt und funktionieren nicht. Ist die Temperatur im Innern des Projektors zu hoch? Wenn die Innentemperatur zu hoch ist, verhindert die Schutzfunktion die Einschaltung Ihres Projektors. Warten Sie eine Weile und schalten Sie ihn danach ein. Ist der Administratorschlüssel eingesteckt? Der Projektor ist nicht funktionsfähig, solange der Administratorschlüssel nicht eingesteckt ist. Das Bild kann nicht projiziert Überprüfen Sie, ob der angeschlossene Eingang ausgewählt worden ist. werden. Überprüfen Sie, ob das Kabel korrekt am Eingangsanschluss angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob der Douser geschlossen ist. Überprüfen Sie, ob alle Einstellungen korrekt eingestellt worden sind. Das Bild ist verzerrt. Überprüfen Sie, ob der Winkelmesser korrekt eingestellt ist. Das Bild ist unscharf. Stellen Sie sicher, dass die Linse korrekt fokussiert ist. Überprüfen Sie, ob der Bildschirm und der Projektor im korrekten Winkel zueinander aufgestellt sind. Die Projektionsentfernung ist möglicherweise größer als der Fokusbereich. Überprüfen Sie, ob sich auf der Linse oder auf anderen Teilen Kondensation gebildet hat. Wenn der Projektor an einem warmen Ort eingeschaltet wird, aber zuvor an einem kalten Ort aufbewahrt wurde, kann sich auf der Linse und auf anderen optischen Komponenten im Innern Kondensation bilden. Warten Sie in solch einem Fall einige Minuten, bis die Kondensation verschwunden ist.
6. Anhang Störung Überprüfen Sie diese Punkte Das Videobild ist gestört. Überprüfen Sie, ob das am Projektor angeschlossene Signalkabel abgetrennt worden ist. Die STATUS-Anzeige blinkt rot. An Ihrem Projektor ist möglicherweise eine Störung aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie für Anweisun- gen Ihren Händler/Lieferanten. Ein Fehlercode wird angezeigt. Bitte kontaktieren Sie für Anweisungen Ihren Händler/Lieferanten. 6-2. Anzeige-Displayliste Siehe die nachstehenden Beschreibungen, wenn die Tasten am Bedienfeld oder die STATUS-Anzeige auf der Rückseite des Pro- jektors leuchten oder blinken. Der Projektor verfügt ferner über eine Warnfunktion, die einen Summer einsetzt. KEY LOCK-Taste POWER-Taste DOUSER-Taste LIGHT ON/OFF-Taste Preset-Tasten 6-2-1. Preset-Tasten Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Hinweis Der Taste ist kein Titel zugewiesen. Stetiges Leuchten Der Taste ist ein Titel zugewiesen. Grün Der Titel ist ausgewählt. Weiß...
6. Anhang 6-2-3. POWER-Taste Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Hinweis Die Stromversorgung des Projektors ist ausgeschaltet. Blinkendes Licht Orange Während die Projektorsoftware startet Warten Sie einen Moment. Grün Vorbereitung zum Einschalten der Stromversorgung/Betrieb des Warten Sie einen Moment. (Zyklen von 1) Kühlgebläses (Hinweis 1) (Zustand vom Ausschalten der Stromversorgung bis zum Beginn des Standby-Modus). Grün Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist (Zyklus von 3 Sekunden) (Hinweis 2) Stetiges Leuchten Grün Der Projektor ist eingeschaltet. Orange Projektor im Standby. (Hinweis 1) 0,5 Sekunden ein → 0,5 Sekunden aus wird wiederholt. (Hinweis 2) 2,5 Sekunden ein → 0,5 Sekunden aus wird wiederholt. 6-2-4. DOUSER-Taste Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Hinweis Stetiges Leuchten Grün Der Douser ist geschlossen. Der Douser ist offen.
6. Anhang 6-2-6. STATUS-Anzeige LIGHT-Statusanzeige SYSTEM-Statusanzeige SYSTEM-Statusanzeige Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Hinweis Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. Blinkendes Grün Der Projektor macht sich für die Einschaltung bereit. Warten Sie einen Moment. Licht Der Douser ist geschlossen. Die Lichtquelle ist aus. Orange Der Projektor kühlt sich ab. Warten Sie einen Moment. Rot (mit Summer) Sicherheitsproblem, Fehler. Eine Fehlermeldung wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Rot (ohne Summer) Fehler mit möglicher Bildprojektion unter bestimmten Überprüfen Sie den Fehlerinhalt. Bedingungen. Stetiges Grün Der Projektor ist eingeschaltet. Leuchten Orange Der Projektor befindet sich im Standby-Modus. Fehler, der sich nicht auf die Projektion auswirkt. Eine Fehlermeldung wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
6. Anhang 6-3. Betrieb mit einem HTTP-Browser 6-3-1. Überblick Die Verwendung der HTTP-Serverfunktionen externem die Steuerung des Projektors von einem Webbrowser aus. Für den Webb- rowser benötigen Sie „Microsoft Internet Explorer 4.x“ oder eine höhere Version. Dieses Gerät verwendet „JavaScript“ und „Cookies“, und der Browser muss so eingestellt sein, dass er diese Funktion akzeptiert. Das Einstellverfahren kann je nach Browser-Version unterschiedlich sein. Lesen Sie die Hilfe-Dateien und auf die anderen Informa- tionen, die Ihrer Software beiliegen. Die Display- oder Tastenreaktion kann verlangsamt werden oder die Bedienung wird je nach Einstellung Ihres Netz- HINWEIS werks möglicherweise nicht akzeptiert. Sollte dies so sein, wenden Sie sich an Ihren Netzwerk-Administrator. Der Projektor reagiert möglicherweise nicht, wenn dessen Tasten mehrmals hintereinander in schnellen Intervallen gedrückt werden. Sollte dies so sein, warten Sie einen Moment und versuchen Sie es wieder. Zugriff auf die HTTP-Serverfunktionen erhalten Sie durch Eingabe von http://<IP-Adresse des Projektors>/index.html im URL-Eingabefeld. 6-3-2. Vorbereitung vor der Anwendung Nehmen Sie die Netzwerkanschlüsse vor und richten Sie Ihren Projektor ein und überprüfen Sie, ob alles vollständig ist, bevor der Browserbetrieb aktiviert wird. Der Betrieb mit einem Browser, der einen Proxyserver verwendet, ist je nach Proxyserver-Typ und Einstellverfahren vielleicht nicht möglich. Obwohl der Typ des Proxyservers einen Faktor darstellt, ist es möglich, dass die Punkte, die gegenwärtig eingestellt sind, nicht angezeigt werden. Dies hängt von der Cache-Leistung ab, und der vom Browser eingestellte Inhalt wird möglicherweise nicht im Betrieb reflektiert. Es ist empfehlenswert, dass kein Proxyserver verwendet wird, solange dies vermeidbar ist. 6-3-3. URL zur Verbindung mit dem HTTP-Server Normalerweise ist die URL des HTTP-Servers „http://<IP-Adresse dieses Projektors>/index.html“, aber wenn die untenstehenden Bedingungen erfüllt sind, ist die Verbindung mit der URL mit dem Hostnamen des Projektors möglich. - der Hostname des Projektors ist im Domainname-Server registriert - die IP-Adresse des Projektors und der Hostname sind zur „HOSTS“-Datei auf dem Computer hinzugefügt (Beispiel 1) Wenn der Hostname des Projektors auf „pj.nec.co.jp“ eingestellt ist Um auf die HTTP-Serverfunktion zuzugreifen, geben Sie „http://pj.nec.co.jp/index.html“ in das Adress- oder URL-Eingabefeld ein. (Beispiel 2) Wenn die IP-Adresse des Projektors „192.168.10.10“ ist Um auf die HTTP-Serverfunktion zuzugreifen, geben Sie „http://192.168.10.10/index.html“ in das Adress- oder URL-Eingabefeld ein.
Seite 67
6. Anhang 6-3-4. Struktur des HTTP-Servers Power Steuert die Stromversorgung zu Ihrem Projektor. • On: Schaltet den Strom ein. • Off: Schaltet den Strom aus. Light Schalten Sie die Lichtquelle ein/aus. • On: Schaltet die Lichtquelle ein. • Off: Schaltet die Lichtquelle aus. Title List Zeigt die im Projektor eingestellten Titel an (wie z.
6. Anhang 6-4. Schreiben der Protokolldatei (Save Information) Auf der Haupteinheit gespeicherte Protokolldateien können in den USB-Speicher geschrieben werden, der an den USB-Port der Haupteinheit angeschlossen ist. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Protokolldatei zu schreiben. Schließen Sie den USB-Speicher an den USB-Port der Haupteinheit an. Warten Sie, bis der USB-Speicher erkannt wurde und verwendet werden kann (5 oder mehr Sekunden). Einzelheiten finden Sie in der Anleitung des USB-Speichers. Drücken Sie gleichzeitig die UP-Taste und die ENTER-Taste. Der Bildschirm „Save Info.“ wird angezeigt. TIPP Wenn Sie während des Vorgangs die EXIT-Taste drücken, wird der Vorgang gestoppt, und die Anzeige kehrt zum normalen Bildschirm zurück. Drücken Sie die LEFT/RIGHT-Taste, und wählen Sie den Zeitraum für das Schreiben der Pro- tokolldateien aus. Die folgenden Elemente können ausgewählt werden. Today Schreibt die Protokolldateien von heute. 7days Schreibt die Protokolldateien von 7 Tagen ab heute. 30days Schreibt die Protokolldateien von 30 Tagen ab heute. 2years Schreibt 2 Jahre lang Protokolldateien ab heute. Manual Schreibt die Protokolldateien für den angegebenen Zeitraum.
Seite 69
6. Anhang Wenn „Manual“ ausgewählt ist, geben Sie den Zeitraum für das Schreiben der Protokolldateien an. Informationen zur Eingabe von Ziffern finden Sie unter „4-1-3. Informationen zur Eingabe von alphanumerischen Zeichen“ (Siehe Seite 48). Wenn Sie die ENTER-Taste drücken, wird der folgende Bildschirm angezeigt. ← Geben Sie Datum/Uhrzeit für den Schreibbeginn ein. Drücken Sie die ENTER-Taste. ← Geben Sie Datum/Uhrzeit für das Schreibende ein. Drücken Sie die ENTER-Taste. ← Der Zeitraum für das Schreiben der Protokolldateien wird angezeigt. Überprüfen Sie den Zeitraum für das Schreiben der Protokolldateien, drücken Sie die LEFT/ RIGHT-Taste, um „Execute“ auszuwählen, und drücken Sie die ENTER-Taste. Die Protokolldateien für den angegebenen Zeitraum werden in das USB-Gerät geschrieben. Nach Abschluss des Schreib- vorgangs wird der folgende Bildschirm angezeigt. TIPP Wenn Sie „Cancel“ auswählen und die ENTER-Taste drücken, wird das Schreiben der Protokolldateien gestoppt, und die Anzeige kehrt zum normalen Bildschirm zurück. Drücken Sie die ENTER-Taste. Die Anzeige kehrt zum normalen Bildschirm zurück. Entfernen Sie den USB-Speicher aus dem USB-Port der Haupteinheit.
6. Anhang 6-4-1. Namen von Protokolldateien Geschriebene Protokolldateien werden unter den folgenden Dateinamen gespeichert. (Modellbezeichnung)_(Seriennummer)_YYMMDDHHmm.txt (Modellbezeichnung) Zeigt das Projektormodell an. (Seriennummer) Zeigt die Seriennummer des Projektors. YYMMDDHHmm Zeigt Datum/Uhrzeit des Schreibens an. YY: Jahr (die letzten 2 Ziffern) MM: Monat (2 Ziffern) DD: Datum (2 Ziffern) HH: Stunde (2 Ziffern) mm: Minute (2 Ziffern) Wenn zum Beispiel die NC2402ML-Protokolldatei um 14:05 am 28. Januar 2019 (28/01/2019) geschrieben wurde, wird sie mit dem Dateinamen „NC2402ML_abcd1234_ 1901281405.txt“ gespeichert.
6. Anhang 6-7. Pin-Zuordnung und Funktionen des Anschlusses 6-7-1. PC CONTROL-Anschluss (RS-232) (D-sub 9-polig) Dies ist eine RS-232C-Schnittstelle zur Steuerung des Projektors über einen PC. Der Projektor dient als DCE (Data Communication Equipment); verwenden Sie also für den Anschluss an einen PC ein Direktkabel. Pin-Nr. RS-232C Signalname Arbeitet als RS-232C Projektoranschlussfunktion Trägererkennung Nicht verwendet (N.C.) Empfangsdaten Datenübertragung zu einem externen Gerät Übertragungsdaten Datenempfang von einem externen Gerät Datenanschluss bereit Anschluss an 6 Pins (Hinweis) Signal-GND Signal-GND Datensatz bereit (Hinweis) Anschluss an 4 Pins Übertragungsanforderung SYSTEM: Hi-Z (Nicht verwendet) CINEMA: Hi-Z (Verwendet) Übertragung verfügbar SYSTEM: Fest auf -6,5 V (Nicht verwendet) CINEMA: ±10,5 V (Verwendet: Hängt vom Kommunikationsstatus Ring-Anzeige Nicht verwendet (N.C.) (Hinweis) Verwenden Sie bei der Kommunikation keine DTR- und DSR-Signale.
Seite 74
6. Anhang 6-7-2. Externer Steueranschluss (GP I/O) (D-sub 37-polig) Der Projektor kann mit einem externen Gerät gesteuert werden, und das externe Gerät kann vom Projektor mithilfe eines externen Steueranschlusses (GPIO: Universal-E/A-Ports) gesteuert werden. Jeder Pin ist von den internen Schaltungen des Projektors durch einen Optokoppler elektrisch getrennt. 8 Porteingänge und 8 Portausgänge stehen zur Verfügung. Kontaktieren Sie für die Verwendung und den Betrieb Ihren Händler/Lieferanten. 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Pin-Ansicht des Buchsensteckers 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 Pin-Nr.
6. Anhang Eingangsanschluss GPI/O-Anschluss Im Projektorinnern Wiederstand = 390 Ohm Ext_GPIN_P Pin-Nr.: Die Spannung über den Pins von Ext_GPIN_P und Ext_GPIN_N sollte sich zwischen 3,3 VDC und 10 VDC bewegen. Empfohlener Betriebsstrom: 5 mA Absolute Grenzdaten: 23 mA Ext_GPIN_N Pin-Nr.: 20 21 22 23 24 25 26 Optokoppler Vorwärtsspannung: 1,1V (@5mA) • Verwendung der GPIO-Steuerung...
Seite 76
6. Anhang • Zeittabelle der GPIO-Steuerung Beispiel einer Select Preset-Taste Aus f r mindestens 500 ms mindestens 500 ms ca. 200 ms 8-27 5-24/6-25/7-26 Zeit Select Preset-Taste ausf hren Beispiel für das Einschalten des Image Dousers (Douser) Aus für mindestens 500 ms mindestens 500 ms ca.
Seite 77
6. Anhang Lichtquellenbeispiel Ein Aus für mindestens 500 ms mindestens 500 ms ca. 200 ms 5-24/6-25 7-26/8-27 Zeit Lichtquelle einausschalten Beispiel für das Ausschalten der Netzspannung Aus für mindestens 500 ms mindestens 500 ms ca. 200 ms 6-25 5-24/7-26/8-27 Zeit Power OFF ausführen...
6. Anhang Ausgangsanschluss GPI/O-Anschluss Im Projektorinnern Ext_GPOUT_P Ext_PROJ_GOOD_P Pin-Nr.: 10 11 12 13 14 15 16 Absolute Grenzdaten: 50 mA Ext_GPOUT_N Ext_PROJ_GOOD_N Pin-Nr.: 28 29 30 31 32 33 34 35 Optokoppler • Verwendung der GPIO-Steuerung Sie können die GPIO-Steuerung für die Funktions- und Fehlerprüfung des Projektors verwenden. Sie können die Ausgabe auch als Auslöser zum Steuern externer Geräte verwenden. Die folgenden Funktionen sind standardmäßig den Pin-Nummern 13-32, 14-33, 15-34 und 16-35 (EXT_GPOUT1 - EXT_GPOUT4) zugewiesen. Sie können die zugewiesenen Funktionen ändern. Pin-Nr. Optokoppler EIN/AUS Funktion 9-28 EIN/AUS Externer 3D-L/R-Taktsignalausgang EIN/AUS...
Seite 79
6. Anhang 6-7-3. 3D-Steckverbinder (D-sub 15-polig) Dieser dient zum Anschließen eines 3D-Bildsystems an den Projektor. Kontaktansicht der Steckbuchse Pin-Nr. Signalname Funktion +12V Liefert Energie (+12 V) an das 3D-Bildsystem GNDC Masse GNDC Masse RS232_RX Datenübertragung vom 3D-Bildsystem (1200 Baud, 8 Bit, kein Paritätsbit) RS232_TX Datenübertragung zum 3D-Bildsystem (1200 Baud, 8 Bit, kein Paritätsbit) CONN_3D_MODE+ 3D-Modus-Status (+) (Anschluss an den Kollektor des Ausgangstransistors des Optokopplers im Projektor) CONN_SYNC+ 3D-L/R-Schaltungs-Taktsignal (+) (Anschluss an den Kollektor des Ausgangstransistors des Optokopplers im Projektor) 3D_INPUT_REFERENCE+ 3D-L/R-Taktsignal (+) (Anschluss an die Anode der Eingangsdiode des Optokopp- lers im Projektor) +12V Liefert Energie (+12 V) an das 3D-Bildsystem 3D_INPUT_REFERENCE− 3D-L/R-Taktsignal (–) (Anschluss an die Kathode der Eingangsdiode des Optokopp- lers im Projektor) 3D_DISPLAY_REFERENCE+ 3D-L/R-Anzeige-Taktsignal (+) (Anschluss an die Anode der Eingangsdiode des Optokopp- lers im Projektor) 3D_DISPLAY_REFERENCE−...