Seite 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS TP, TPD Installation and operating instructions TP TPD Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/96404999...
Seite 3
TP, TPD English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
Maßnahme ergriffen werden muss. Diese Betriebsanleitung gilt für die Pumpen vom Typ TP oder TPD, die mit einem Motor von Grundfos oder Ein roter oder grauer Kreis mit einem Siemens ausgestattet sind. Ist die Pumpe mit einem diagonal verlaufenden Balken, anderen Motorfabrikat ausgerüstet, können die...
Seite 7
Pos. Beschreibung Ist-Laufraddurchmesser Trinkwasserzulassung oder Pumpenenergieindex (PEI) : Dauerlast : variable Last Herstellungsland Nenndrehzahl der Pumpe...
2.2.2 Typenschlüssel Beispiel für einen Typenschlüssel: TPED 65-120/2S-A-F-A-BQQE-GDB Pos. Code -120 -BQQE Pos. Beschreibung Pumpenbaureihe Pumpe mit elektronischer Drehzahlregelung, Serie 1000 und 2000 Doppelpumpe DN-Nennweite des Zulauf- und Druckstutzens Maximale Förderhöhe [dm] Polzahl Code für die Pumpenausführung, wobei die Codes miteinander kombiniert werden können: [Leer]: TPE-Serie 1000 mit MGE-Motor und ohne Sensor S: TPE-Serie 2000 mit werkseitig montiertem Differenzdrucksensor NC: TPE-Serie 1000 mit Siemens-Motor mit integriertem Frequenzumrichter...
Seite 9
Pumpe mit Nebendicht freiem V: FKM Wellenende F: FXM > 200 > 150 Codes für die Motornennleistung Pos. 12 im Beispiel für TP- und TPD-Typenschlüssel Beschreibung Code [PS] [kW] 0.16 0.12 0.25 0.18 Der Wert in der Klammer gilt für die IEC- 0.33...
Seite 10
Codes für Phase und Spannung oder andere Wird für Pumpen verwendet, bei denen die Informationen Aufnahmeleistung der Pumpenwelle mehr als 200 PS (150 kW) beträgt und nicht den Pumpenvorschriften Pos. 13 im Beispiel für TP- und TPD-Typenschlüssel des Energieministeriums der Vereinigten Staaten (DOE) unterliegt. Code Beschreibung Sonderfälle mit einer Leistung über 200 PS (150...
Berührung kommen können. Pumpe fallen. 2.3.1 Fördermedien 4.1 Aufstellungsort Die TP- und TPD-Pumpen sind zum Fördern von Die Pumpe muss an einem trockenen, gut belüfteten dünnflüssigen, sauberen, nicht aggressiven und nicht und frostfreien Ort installiert werden. explosiven Medien geeignet. Diese Medien dürfen...
Seite 12
Abschnitt zu TP- und TPE-Pumpen Motorleistung mit Motoren ab 11 kW, die an die Rohrleitungen 0,25–4,0 kW ≥ 300 mm montiert werden. Bei Installationen, in denen die Pumpe direkt an die 5,5 kW und höher ≥ 1 m Rohrleitungen montiert ist, kann die Pumpe die Rohrlänge L auf beiden Seiten der Pumpe stützen (L...
Gewinde darf nicht für Pumpen mit Hebeösen müssen mithilfe von Hebezwecke verwendet werden, da Nylonbändern und Schäkel angehoben werden. sich das Gewinde unter dem Schwerpunkt der Pumpe befindet. Pumpen ohne Hebeösen müssen mithilfe von Nylonbändern angehoben werden. TP-Pumpe mit Hebeösen TP-Pumpe ohne Hebeösen...
Bypass/Ablauf an Seiten der Pumpe ausreichend abgestützt werden. die Druckleitung angeschlossen wird. Die Die Pumpen vom Typ TP 25-50, 25-80, 25-90, 32-50, Ablaufleitung kann zum Beispiel an einen Behälter 32-80, 32-90, 40-50, 40-80 und 40-90 sind nur für die angeschlossen werden.
Seite 15
TP 200-290/4 TP 200-320/4 TP 200-360/4 TP 200-390/4 Auch kleinere Motoren können unerwünschte TP-Pumpe mit größeren Rohrkompensatoren Geräusche und Schwingungen verursachen. Geräusche und Schwingungen entstehen durch die Rotation von Motor- und Pumpenbauteilen und durch das Fördermedium, das durch die Rohrleitungen und Fittings strömt.
1030 Empfohlenes Betonfundament für TP(D)-Pumpen 1050 1050 der Serie 300 1000 1060 1060 Es wird empfohlen, TP-Pumpen der Serie 300 ab einem Gewicht von 150 kg auf einem 1050 1080 1080 Betonfundament zu montieren, das den in der 1100 1100 1100 nachfolgenden Tabelle aufgeführten Abmessungen...
4.2.6 Grundplatte Abmessungen des Betonfundaments Einzelpumpen (außer: TP 25-50, 25-80, 25-90, 32-50, 32-80, 32-90, 40-50, 40-80 und 40-90) verfügen über Pumpengewicht (Höhe) (Länge) (Breite) zwei Gewindebohrungen im Boden des [kg] [mm] [mm] [mm] Pumpengehäuses, mit deren Hilfe die Pumpe auf der Bodenplatte montiert werden kann.
4.3.1 Schutzabdeckung GEFAHR Wird die Pumpe im Freien aufgestellt, muss der Stromschlag Motor mit einer geeigneten Abdeckung versehen Tod oder ernsthafte Personenschäden werden, um die Bildung von Kondenswasser zu ‐ Vor dem Entfernen der vermeiden. Dabei muss die Entleerungsöffnung im Klemmenkastenabdeckung und vor Motorflansch geöffnet sein und nach unten zeigen.
4.4.1 Kabeleinführung/-verschraubung des MG- Grundfos-Motoren Motors Alle Grundfos-Drehstrommotoren ab Baugröße 90 Alle Motoren werden ohne Kabelverschraubung können an einen Frequenzumrichter angeschlossen geliefert. In der nachfolgenden Tabelle sind die werden. Anzahl und Größe der Kabeleinführungen im Durch den Frequenzumrichterbetrieb kann jedoch die Klemmenkasten der MG-Motoren von Grundfos Dämmung des Motors einer höheren Belastung...
Seite 20
Synchronmotoren dürfen nicht direkt an Ausführungen an. die Netzversorgung angeschlossen werden. Andere Motorfabrikate als die von Grundfos Wenden Sie sich bitte an Grundfos oder den Der CUE-Frequenzumrichter muss dem Motorenhersteller. Frequenzumrichter CUE203 entsprechen, gefolgt von zusätzlichen Ziffern und Zeichen. Siehe die Montage-...
5.2.1 Auffüllen des Produkts in geschlossenen CUE: Produktbezeichnung oder offenen Anlagen mit Flüssigkeitsstand 203... : interner Code über dem Zulaufstutzen 5. Einschalten des Produkts WARNUNG Austretende Flüssigkeit Tod oder ernsthafte Personenschäden 5.1 Spülen der Rohrleitungen ‐ Achten Sie auf die Ausrichtung der Entlüftungsöffnung, um ACHTUNG sicherzustellen, dass das austretende...
5.4 Einschalten der Pumpe 1. Schließen Sie das Absperrventil auf der Druckseite und öffnen Sie das Absperrventil auf der Zulaufseite. WARNUNG Austretende Flüssigkeit 2. Lösen Sie die Entlüftungsschraube. Tod oder ernsthafte Personenschäden ‐ Achten Sie auf die Ausrichtung der 3. Entfernen Sie den Stopfen von einem der Entlüftungsöffnung, um Pumpenflansche, je nach Einbaulage der Pumpe.
Betrieb genommen wird, muss sie an einem Flüssigkeit eingesetzt wurde. sauberen und trockenen Ort mit geringen Temperaturschwankungen zwischengelagert werden. Sollten Sie Grundfos mit der Instandsetzung des Schützen Sie die Pumpe vor Feuchtigkeit, Staub, Produkts beauftragen, müssen Sie Grundfos vor dem Verunreinigungen und dem Eindringen von Versand Informationen zum Fördermedium mitteilen.
7.2.1 Einstellen der Welle bei Pumpen mit zweiteiliger Kupplung, TP-Serie 100 und 200 Stellen Sie sicher, dass der Zylinderstift in der Pumpenwelle montiert ist. Justieren Sie die Pumpenwelle wie folgt: 1. Entfernen Sie den Kupplungsschutz mit einem Schraubendreher. 2. Setzen Sie die Innensechskantschrauben in die Kupplung ein, ziehen Sie sie aber noch nicht fest.
Kupplung. Dadurch wird ein Festkleben der Wellendichtungsflächen verhindert. Montieren des Blindflanschs Die Pumpen vom Typ TP 25-50/2, 25-80/2, 25-90/2, 32-50/2, 32-80/2, 32-90/2, 40-50/2, 40-80/2 und 40-90/2 müssen mindestens einmal im Monat 5 Wenn eine der Pumpen gewartet werden muss, wird...
Seite 26
7.4.4 Lagerfett Schmieren Sie den Motor mit einem lithiumbasierten Hochtemperaturfett. • Das Schmierfett muss mindestens die Anforderungen der Klasse K3N gemäß DIN 51825 erfüllen. • Die Viskosität des Grundöls muss bei 40 °C (104 °F) größer sein als 50 cSt (mm ) und bei 100 °C (212 °F) 8 cSt (mm ) betragen.
8. Störungssuche beim Produkt WARNUNG Austretende Flüssigkeit GEFAHR Tod oder ernsthafte Personenschäden Stromschlag ‐ Stellen Sie sicher, dass die Tod oder ernsthafte Personenschäden austretende Flüssigkeit keine ‐ Vor dem Entfernen der Personen verletzen oder Klemmenkastenabdeckung und vor Beschädigungen am Motor oder an dem Entfernen/Demontieren der anderen Komponenten verursachen Pumpe muss die Stromversorgung zur...
Störung Ursache/Abhilfe Die Zulaufleitung oder die Pumpe ist durch Verunreinigungen verstopft. Das Fuß- oder Rückschlagventil ist in geschlossener Stellung blockiert. Die Pumpe läuft, fördert aber kein Wasser. Die Zulaufleitung ist undicht. Es befindet sich Luft in der Zulaufleitung oder der Pumpe. Der Motor dreht sich in die falsche Richtung.
60 Hz örtliche Grundfos-Niederlassung oder ziehen Sie ggf. romm [dB(A)] [dB(A)] das Datenheft für Pumpen vom Typ TP, TPD, TPE, otoren TPED, TPE2, TPE2 D, TPE3 oder TPE3 D zurate. 2-polig 4-polig 6-polig 2-polig 4-polig [kW] Der Gesamtwert des Eingangsdrucks und des 0.12...
10. Entsorgen des Produkts Dieses Produkt bzw.Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden. 1. Nehmen Sie öffentliche oder private Entsorgungsbetriebe in Anspruch. 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder - Servicewerkstatt in Ihrer Nähe.
Seite 32
(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 50-180/2 TP, TPD 50-160/2 TP, TPD 50-190/2 TP, TPD 50-240/2 TP, TPD 50-290/2 TP, TPD 50-360/2 TP, TPD 50-430/2 TP, TPD 50-420/2...
Seite 33
(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 100-160/2 TP, TPD 100-200/2 TP, TPD 100-240/2 TP, TPD 100-250/2 TP, TPD 100-310/2 TP, TPD 100-360/2 TP, TPD 100-390/2 TP, TPD 100-480/2...
Seite 34
(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 50-120/4 TP, TPD 50-140/4 TP, TPD 50-190/4 TP, TPD 50-230/4 TP, TPD 65-30/4 TP, TPD 65-60/4 TP, TPD 65-90/4 TP, TPD 65-110/4...
Seite 35
(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 125-110/4 TP, TPD 125-130/4 TP, TPD 125-160/4 TP 125-150/4 TP, TPD 125-190/4 TP, TPD 125-230/4 TP, TPD 125-300/4 TP, TPD 125-340/4 TP, TPD 125-400/4...
Seite 36
[bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 200-330/4 TP 200-360/4 TP 200-400/4 TP 200-410/4 TP 200-470/4 TP 200-530/4 TP 200-590/4 TP 200-660/4 TP 300-190/4 TP 300-220/4...
Seite 37
(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 125-60/6 TP, TPD 125-70/6 TP, TPD 125-80/6 TP, TPD 125-100/6 TP, TPD 125-130/6 TP, TPD 125-160/6 TP, TPD 150-60/6 TP, TPD 150-70/6...
Seite 38
(60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 40-820/2 TP, TPD 40-920/2 TP 50-80/2 TP 50-160/2 TP 50-240/2 TP, TPD 50-250/2 TP, TPD 50-300/2 TP, TPD 50-350/2 TP, TPD 50-410/2...
Seite 39
(60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 80-640/2 TP, TPD 80-750/2 TP, TPD 100-230/2 TP, TPD 100-300/2 TP, TPD 100-370/2 TP, TPD 100-350/2 TP, TPD 100-380/2 TP, TPD 100-530/2...
Seite 40
(60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 50-240/4 TP, TPD 50-270/4 TP, TPD 50-340/4 TP 65-40/4 TP 65-80/4 TP, TPD 65-130/4 TP, TPD 65-150/4 TP, TPD 65-190/4 TP, TPD 65-230/4...
Seite 41
60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 125-110/4 TP 125-135/4 TP, TPD 125-130/4 TP, TPD 125-160/4 TP, TPD 125-200/4 TP, TPD 125-230/4 TP 125-220/4 TP, TPD 125-280/4 TP, TPD 125-340/4 TP, TPD 125-365/4 TP, TPD 125-420/4...
Seite 42
[bar] Pump type (60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 200-320/4 TP 200-360/4 TP 200-390/4 TP 200-400/4 TP 200-430/4 TP 200-440/4 TP 200-490/4 TP 200-500/4 TP 200-540/4 TP 200-600/4...
Seite 47
A.7. Dimensions of base plates, TP, TPE Series 200 Pump type Hexagon head screws 50 Hz: 60 Hz: TP, TPE 32 TP 32 TP, TPE 40 TP 40 TP, TPE 50 2 x M12 x 20 mm TP 50 TP 65-60/2...
Seite 48
A.8. Dimensions of base plates, TP, TPE Series 300 Pump type Hexagon head screws 50 Hz: TP, TPE 32 60 Hz: TP, TPE 40 TP, TPE 32 TP, TPE 50 TP, TPE 40 TP, TPE 65 TP, TPE 50 TP, TPE 80-xx/2...
Seite 50
A.9. Dimensions of base plates, TPD, TPED Series 300 Pump type Hexagon head screws 50 Hz: TPD, TPED 32 60 Hz: TPD, TPED 40 TPD 32 TPD, TPED 50 TPD 40 TPD, TPED 65 TPD 50 TPD, TPED 80-xx/2 TPD 65 TPD, TPED 80-70/4 TPD 80-xx/2 4 x M16 x 30 m...
Seite 51
Pump type Hexagon head screws 50 Hz: 60 Hz: TPD, TPED 100-250/2 TPD 100-350/2 TPD, TPED 100-310/2 TPD 100-380/2 TPD, TPED 100-360/2 TPD 100-530/2 TPD, TPED 100-390/2 TPD 100-630/2 TPD, TPED 100-65/4 4 x M16 x 30 mm TPD 100-700/2 TPD, TPED 100-70/4 TPD 100-100/4 TPD, TPED 100-90/4...
Seite 52
Pump type Hexagon head screws 60 Hz: TPD 80-230/4 50 Hz: TPD 80-280/4 TPD, TPED 80-240/4 TPD 80-340/4 TPD, TPED 80-270/4 TPD 80-410/4 TPD, TPED 80-340/4 TPD 80-460/4 TPD, TPED 100-200/4 TPD 80-510/4 TPD, TPED 100-250/4 TPD 100-200/4 TPD, TPED 100-330/4 TPD 100-240/4 4 x M16 x 30 mm TPD, TPED 100-370/4...
Seite 53
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Seite 54
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...