TGA910EX(ex).book Page 4 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an additional handset for use with the following Panasonic Digital Cordless Phones: KX-TG9120/KX-TG9140/KX-TG9150 You must register this unit to your base unit before it can be used.
Seite 5
TGA910EX(ex).book Page 5 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM • Care should be taken that objects do not fall onto, and liquids are not spilled into, the unit. Do not subject this product to excessive smoke, dust, mechanical vibration or shock. Environment •...
TGA910EX(ex).book Page 6 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM Connections • The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) Location • For maximum distance and noise-free operation, place your base unit: - away from electrical appliances such as TVs, radios, personal computers or other phones.
Seite 7
TGA910EX(ex).book Page 7 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM Note: • If an error tone sounds, or if w is still flashing, register the handset manually. (See manual registration in the KX-TG9120/KX-TG9140/KX- TG9150 operating instructions.) • If all registered handsets start ringing in step 2, press {x} to stop. Start again from step 1.
• Wenn Sie die Akkus austauschen müssen, verwenden Sie 2 AAA (R03) Nickelmetallhydrid-Akkus (Ni-MH). Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Akkus (Modell Nr. P03P). • Panasonic ist nicht haftbar für Schäden am Gerät oder Beeinträchtigung der Leistung, die durch die Verwendung von nicht von Panasonic hergestellten Akkus verursacht werden.
Seite 9
TGA910EX(ex).book Page 9 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM - Die Tastensperre ist aktiviert. • Öffnen Sie das Mobilteil nur zum Auswechseln des/der Akkus. • Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von medizinischer Notfall-/ Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht von Menschen mit Herzschrittmachern betrieben werden.
TGA910EX(ex).book Page 10 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM • Lassen Sie beim Umgang mit dem/den Akku(s) Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder oder Schlüssel, den/die Akku(s) berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich der/die Akku(s) und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
TGA910EX(ex).book Page 11 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM Hinweis: • Das Mobilteil-Display kann “Please Wait...” anzeigen, wenn das Mobilteil auf das Ladegerät gelegt wird und es nicht für die Basisstation registriert ist. • Wenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz zu sein scheint, wischen Sie die Pole des Akkus (S, T) und die Kontakte des Geräts mit einem trockenen Tuch ab.
Seite 12
TGA910EX(ex).book Page 12 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM Mobilteil für die Basisstation KX-TG9120/KX-TG9140/ KX-TG9150 registrieren Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie {ih} einige Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten. Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie auf {ih} um das Mobilteil in den Standby-Modus zu versetzen.
• Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH). Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P). • Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés à l’unité...
Seite 14
TGA910EX(ex).book Page 14 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM - lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée; • N’ouvrez pas le chargeur ou le combiné sauf pour remplacer les batteries. • Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker).
TGA910EX(ex).book Page 15 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. • Rechargez les batteries conformément aux informations contenues dans ce manuel utilisateur. • N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur) pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur).
TGA910EX(ex).book Page 16 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM Langue d’affichage 14 langues d’affichage sont disponibles. Vous pouvez sélectionner les langues suivantes : “Deutsch”, “English”, “Español”, “NORSK”, “FRANCAIS”, “Italiano”, “Dansk”, “Nederlands”, “Svenska”, “Suomi”, “ΕΛΛΗΝΙΚΑ”, “Türkçe”, “Português” ou “Català”. {ih} i J (centre de la touche de navigation) Sélectionnez m en déplaçant la touche de navigation vers n’importe quelle direction.
Seite 17
TGA910EX(ex).book Page 17 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM Remarque: • Si une tonalité d’erreur retentit ou si w continue à clignoter, enregistrez le combiné manuellement (reportez-vous à la section relative à l’enregistrement manuel dans le manuel utilisateur des modèles KX- TG9120/KX-TG9140/KX-TG9150).
• Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici (Ni-MH) di formato AAA (R03). Si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P). • Decliniamo ogni responsabilità circa eventuali danni all’unità o peggioramento delle prestazioni derivanti dall’uso di batterie ricaricabili non Panasonic.
Seite 19
TGA910EX(ex).book Page 19 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM • Questo prodotto non deve essere utilizzato vicino ad apparecchiature mediche di emergenza o cura intensiva e non deve essere utilizzato da persone portatrici di pacemaker. • Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio.
TGA910EX(ex).book Page 20 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM • Caricare le batterie in conformità con le informazioni fornite in questo manuale d’uso. • Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente l’unità base in dotazione (o il caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può...
TGA910EX(ex).book Page 21 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM Lingua del display Sono disponibili 14 lingue per il display. È possibile selezionare “Deutsch”, “English”, “Español”, “NORSK”, “FRANCAIS”, “Italiano”, “Dansk”, “Nederlands”, “Svenska”, “Suomi”, “ΕΛΛΗΝΙΚΑ”, “Türkçe”, “Português” o “Català”. {ih} i J (centro del joystick) Selezionare m spingendo il joystick in qualsiasi direzione.
Seite 22
TGA910EX(ex).book Page 22 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM Nota: • Se viene emesso un tono di errore oppure se w lampeggia ancora, registrare il portatile manualmente. (Vedere la sezione sulla registrazione manuale nel manuale d’uso per KX-TG9120/KX-TG9140/KX-TG9150.) • Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare al passaggio 2, premere {x} per interrompere.
Nota: • Cuando se sustituyan las baterías, utilice exclusivamente 2 baterías recargables de níquel-hidruro (Ni-MH) de tamaño AAA (R03). Recomendamos la utilización de baterías recargables Panasonic (Modelo nº P03P). • No podemos hacernos responsables de ningún daño o degradación del rendimiento de la unidad que pudiera venir provocada por la utilización de...
Seite 24
TGA910EX(ex).book Page 24 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM • No abra la unidad base, ni la unidad portátil (excepto para cambiar las pilas). • Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos. •...
TGA910EX(ex).book Page 25 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM • Cargue la o las baterías de acuerdo con la información incluida en este manual de instrucciones. • Use sólo la unidad base incluida (o cargador) para cargar la(s) pila(s). No manipule la unidad base (o cargador).
TGA910EX(ex).book Page 26 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM Idioma de la pantalla Pueden seleccionarse 14 idiomas. Puede seleccionar “Deutsch”, “English”, “Español”, “NORSK”, “FRANCAIS”, “Italiano”, “Dansk”, “Nederlands”, “Svenska”, “Suomi”, “ΕΛΛΗΝΙΚΑ”, “Türkçe”, “Português” o “Català”. {ih} i J (centro de la palanca de control) Seleccione m empujando la palanca de control en cualquier dirección.
Seite 27
TGA910EX(ex).book Page 27 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM Nota: • Si suena un tono de error o si w todavía parpadea, registre la unidad portátil manualmente. (Consulte el registro manual en el manual de instrucciones del KX-TG9120/KX-TG9140/KX-TG9150.) • Si suenan todas las unidades portátiles registradas en el paso 2, pulse {x} para parar.
• Κατά την αντικατάσταση των µπαταριών, χρησιµοποιήστε µόνο 2 επαναφορτιζόµενες µπαταρίες νικελίου-υδριδίου µετάλλου (Ni-MH) µεγέθους AAA (R03). Συνιστούµε να χρησιµοποιείτε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες της Panasonic (Αρ. µοντέλου P03P). • ∆εν φέρουµε ευθύνη για τυχόν βλάβη της µονάδας ή µείωση των επιδόσεων που ενδέχεται να προκύψει αν δεν χρησιµοποιείτε...
Seite 29
TGA910EX(ex).book Page 29 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM - το κλείδωµα πληκτρολογίου είναι ενεργοποιηµένο. • Μην ανοίγετε τον φορτιστή ή το ακουστικό παρά µόνο για να αντικαταστήσετε τη µπαταρία (ή τις µπαταρίες). • Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται κοντά σε εξοπλισµό έκτακτης...
TGA910EX(ex).book Page 30 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM • Μην ανοίγετε ή καταστρέφετε τη µπαταρία(-ίες). Ο ηλεκτρολύτης που απελευθερώνεται από τη µπαταρία(-ίες) είναι διαβρωτικός και µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα ή τραυµατισµό στα µάτια ή το δέρµα. Σε περίπτωση κατάποσης ο ηλεκτρολύτης µπορεί να είναι τοξικός. •...
TGA910EX(ex).book Page 31 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM • Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η ένδειξη φόρτισης στο ακουστικό ανάβει µε φαιοκίτρινο χρώµα. Όταν οι µπαταρίες φορτιστούν πλήρως, η ένδειξη φόρτισης ανάβει µε πράσινο χρώµα. Σηµείωση: • Όταν το ακουστικό τοποθετηθεί στον φορτιστή χωρίς να έχει καταχωρηθεί σε...
Seite 32
TGA910EX(ex).book Page 32 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM Καταχώρηση του ακουστικού στη µονάδα βάσης KX- TG9120/KX-TG9140/KX-TG9150 Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιηµένο. Εάν το ακουστικό δεν είναι ενεργοποιηµένο, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {ih} για λίγα δευτερόλεπτα ώστε να το ενεργοποιήσετε. Σηκώστε...
Seite 33
TGA910EX(ex).book Page 33 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM...
Seite 34
TGA910EX(ex).book Page 34 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM...
Seite 35
TGA910EX(ex).book Page 35 Thursday, August 3, 2006 7:07 PM...