Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bestway Hydro-Force Tropical Breeze Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hydro-Force Tropical Breeze:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
43105
www.bestwaycorp.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway Hydro-Force Tropical Breeze

  • Seite 1 43105 www.bestwaycorp.com...
  • Seite 3 Ref/ Referenz/ Osa/ Description/ Description/ Beschreibung/ Quantity/ Quantité/ Menge/ Quantità/ Rif./ Réf./ ΑΝΑΦ./ Descrizione/ Beschrijving/ Descripción/ Hoeveelheid/ Cantidad/ Antal/ Код/ Oznaczenie/ Beskrivelse/ Descrição/ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ/ Quantidade/ ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ Ref. / Označení/ Описание/ Popis/ Beskrivelse/ Количество/ Množství/ Antall/ Značka/ Ats./ Beskrivning/ Kuvaus/ Popis/ Opis/ Leírás/ Kvantitet/ Määrä/ Množstvo/ Ilość/ Nuoroda/ Oznaka/ Nr.
  • Seite 4 PP Cord/ Corde en PP/ PP-Schnur/ Corda in PP/ PP Touw/ Cable de alimentación Pp/ PP Ledning/ Corda PP/ ΚΟΡΔΟΝΙ PP/ Полипропиленовый шнур/ Lano PP/ Tauverk/ PP rep/ Johto/ Kábel PP/ Sznur PP/ PP kábel/ PP virve/ PP laidas/ PP vrvica/ PP Kordonu/ Cablu PP/ PP Въже/ Uže od polipropilena/ PP nor/ PP Uže/ PP ‫ﺣﺑل‬...
  • Seite 5 3.89m x 2.74m / 12'9" x 9'...
  • Seite 7 max. 6x90 kg 0.03 bar NO PROTECTION SWIMMERS ONLY AGAINST DROWNING 100 % √ WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ...
  • Seite 8 NO PROTECTION AGAINST DROWNING / NE PROTÈGE PAS DE LA NOYADE / KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN / NON PROTEGGE DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO / VOORKOMT GEEN VERDRINKING / NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO / INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING / NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA SUBMERSÃO / ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ / НЕ ЗАЩИЩАЕТ...
  • Seite 9 NIET VOOR KINDEREN VAN 14 JAAR EN JONGER, ALLEEN VOOR KINDEREN OUDER DAN 14 JAAR / USAR SOLO POR NIÑOS DE MÁS DE 14 AÑOS DE EDAD / IKKE TIL BØRN PÅ 14 ÅR OG YNGRE. MÅ KUN BRUGES TIL BØRN OVER 14 ÅR / APLICAR SOMENTE A CRIANÇAS ACIMA DE 14 ANOS / ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ...
  • Seite 10 ANVÄNDARE - 6 VUXEN / KÄYTTÄJIEN MÄÄRÄ, 6 AIKUISTA / POČET POUŽÍVATEĽOV, 6 DOSPELÁ OSOBA / LICZBA UŻYTKOWNIKÓW: 6 OSOBY DOROSŁE / FELHASZNÁLÓK SZÁMA: 6 FELNŐTT / LIETOTĀJU SKAITS, 6 PIEAUGUŠIE / NAUDOTOJŲ SKAIČIUS, 6 SUAUGĘ ASMENYS / ŠTEVILO UPORABNIKOV, 6 ODRASLA OSEBA / KULLANICI SAYISI, 6 YETİŞKİN / NUMĂR DE UTILIZATORI, 6 ADULȚI / БРОЙ...
  • Seite 11 WORDEN / VIGILE SIEMPRE A LOS NIÑOS EN EL AGUA / HOLD BØRN I VANDET UNDER OVERVÅGNING / SUPERVISIONE SEMPRE AS CRIANÇAS NA ÁGUA / ΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ / ВСЕГДА СЛЕДИТЕ ЗА ДЕТЬМИ, КОГДА ОНИ В ВОДЕ / VŽDY DOHLÍŽEJTE NA DĚTI VE VODĚ...
  • Seite 12: Maintenance And Storing

    WARNING • ATTENTION! NO PROTECTION AGAINST DROWNING! • SWIMMERS ONLY! • Fully inflate all air chambers. • This is not a life-saving device. Do not leave children unattended while device is in use. Competent adult supervision should always be provided. •...
  • Seite 13: Montage

    ATTENTION • ATTENTION! AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE! • NAGEURS UNIQUEMENT! • Gonflez entièrement tous les boudins. • Ceci n’est pas un dispositif de sauvetage. Ne laissez pas les enfants sans surveillance pendant l’utilisation de ce dispositif. Prévoyez toujours la supervision d’un adulte compétent. •...
  • Seite 14 ACHTUNG • ACHTUNG! SCHÜTZT NICHT VOR ERTRINKEN! • DARF NUR VON SCHWIMMERN BENUTZT WERDEN! • Blasen Sie alle Luftkammern vollständig auf. • Dies ist keine Vorrichtung zur Lebensrettung. Lassen Sie Kinder während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt. Eine ständige Aufsicht durch kompetente Erwachsene ist erforderlich. •...
  • Seite 15 AVVERTENZA • ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON PROTEGGE DALL’ANNEGAMENTO! • DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE! • Gonfiare completamente tutte le camere d’aria. • Il prodotto non è un dispositivo di salvataggio. Sorvegliare sempre i bambini che adoperano il prodotto. Utilizzare sempre sotto la supervisione di una persona adulta competente.
  • Seite 16 WAARSCHUWING • OPGELET! GEEN BESCHERMING TEGEN VERDRINKING! • ALLEEN VOOR ZWEMMERS! • Pomp alle luchtkamers volledig op. • Dit is geen levensreddend middel. Laat kinderen niet zonder toezicht wanneer het product in gebruik is. Er moet altijd competent toezicht van volwassenen aanwezig zijn. •...
  • Seite 17: Desinflado Y Desmontaje

    ADVERTENCIA • ¡ATENCIÓN! ¡NO HAY PROTECCIÓN FRENTE AL AHOGAMIENTO! • ¡SOLO NADADORES! • Infle completamente todas las cámaras de aire. • No se trata de un dispositivo salvavidas. No deje a los niños sin supervisión durante el uso de este dispositivo.
  • Seite 18: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    ADVARSEL • FORSIGTIG! INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING! • KUN FOR PERSONER, DER KAN SVØMME! • Pump alle luftkamre helt op. • Dette er ikke livreddende udstyr. Efterlad ikke børn uden opsyn, når dette udstyr anvendes. Der skal altid være kompetent voksenopsyn tilstede. •...
  • Seite 19: Manutenção E Armazenamento

    ATENÇÃO • ATENÇÃO! NÃO CONSTITUI PROTEÇÃO CONTRA O AFOGAMENTO! • APENAS PARA NADADORES! • Encha totalmente todas as câmaras de ar. • Este não é um dispositivo salva-vidas. Não deixe as crianças sem supervisão quando o dispositivo estiver a ser utilizado. Deve ser sempre fornecida supervisão por um adulto. •...
  • Seite 20 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ • ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΑΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΝΙΓΜΟ! • ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ! • ΠΛΗΡΕΣ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΩΝ. • ΑΥΤΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΣΩΖΕΙ ΖΩΕΣ. ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΠΑΝΤΟΤΕ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΠΑΡΚΗΣ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ. •...
  • Seite 21: Обслуживание И Хранение

    ВНИМАНИЕ • ВНИМАНИЕ! ИЗДЕЛИЕ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ! • ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ, УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ! • Полностью надувайте все воздушные камеры. • Это изделие не является спасательным средством. Во время использования этого изделия не разрешается оставлять детей без присмотра. Использовать исключительно под ответственным наблюдением. •...
  • Seite 22: Údržba A Skladování

    UPOZORNĚNÍ • POZOR! NESLOUŽÍ JAKO OCHRANA PROTI UTOPENÍ! • POUZE PRO PLAVCE! • Plně nafoukněte všechny komory. • Toto není záchranné zařízení pro ochranu před utonutím. Při používání tohoto produktu nenechte děti bez dozoru. Vždy musí být zajištěn dohled kompetentní osoby. •...
  • Seite 23 ADVARSEL • MERK! PRODUKTET ER INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING! • MÅ KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SVØMME! • Blås opp alle luftkamre. • Dette er ikke livreddende utstyr. Barn må alltid være under tilsyn når enheten er i bruk. Det må alltid være voksne til stede.
  • Seite 24: Underhåll Och Förvaring

    VARNING • OBSERVERA! UTGÖR INGET SKYDD MOT DRUNKNING! • ENBART FÖR SIMKUNNIGA! • Fyll på luftkamrarna fullt. • Det här är ingen livräddande enhet. Lämna inte barn obevakade medan enheten används. Kompetent vuxen ska alltid övervaka. • Fyll inte på med för mycket luft, bär alltid en godkänd lämplig personlig flotationsanordning (livräddande). •...
  • Seite 25 VAROITUS • HUOMIO! TUOTE EI SUOJAA HUKKUMISELTA! • VAIN KÄYTTÄJILLE, JOTKA OSAAVAT UIDA! • Täytä kaikki ilmakammiot täyteen. • Tämä ei ole hengenpelastukseen käytettävä laite. Älä jätä lapsia ilman valvontaa, kun laite on käytössä. Käytetään vain pätevän aikuisen valvonnan alaisena. •...
  • Seite 26 UPOZORNENIE • POZOR! NEJEDNÁ SA O OCHRANU PROTI UTOPENIU! • IBA PRE PLAVCOV! • Úplne nafúknite všetky vzduchové komory. • Toto nie je záchranný prostriedok. Pri používaní tohto zariadenia nenechávajte deti bez dozoru. Vždy je treba zabezpečiť dozor dospelej osoby. •...
  • Seite 27: Konserwacja I Przechowywanie

    OSTRZEŻENIE • UWAGA! NIE ZABEZPIECZA PRZED UTONIĘCIEM. • TYLKO DLA OSÓB UMIEJĄCYCH PŁYWAĆ! • Całkowicie napompować wszystkie komory powietrzne. • Nie jest to sprzęt ratowniczy. Podczas użycia nie zostawiaj dzieci bez nadzoru. Powinien być zapewniony ciągły nadzór kompetentnej dorosłej osoby. •...
  • Seite 28: Karbantartás És Tárolás

    FIGYELMEZTETÉS • FIGYELEM! A TERMÉK NEM VÉD MEG A FULLADÁSTÓL! • CSAK ÚSZÓK HASZNÁLHATJÁK! • Minden légkamrát teljesen fújjon fel. • Ez nem életmentő eszköz. Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket, ha a készülék használatban van. Hozzáértő felnőtt általi folyamatos felügyeletet kell biztosítani. •...
  • Seite 29 BRĪDINĀJUMS • UZMANĪBU! NEAIZSARGĀ PRET SLĪKŠANU! • TIKAI LIETOTĀJIEM, KAS PROT PELDĒT! • Pilnīgi piepūtiet visas gaisa kameras. • Šī nav dzīvības glābšanas ierīce. Tās lietošanas laikā neatstājiet bērnus bez uzraudzības. Vienmēr jānodrošina kompetenta pieaugušā uzraudzība. • Nepārslogojiet; vienmēr valkājiet apstiprinātu personisko peldierīci (glābšanas vesti). •...
  • Seite 30: Priežiūra Ir Laikymas

    ĮSPĖJIMAS • DĖMESIO! PRODUKTAS NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO! • SKIRTA TIK PLAUKIKAMS! • Pilnai pripūskite oro kameras. • Tai nėra gelbėjimosi priemonė. Nepalikite vaikų be priežiūros, kai šis įrenginys naudojamas. Kompetentinga suaugusiųjų priežiūra turėtų būti teikiama visada. • Neperkraukite; visada dėvėkite patvirtintą asmeninę plūduriavimo priemonę (saugančią gyvybę). •...
  • Seite 31 OPOZORILO • POZOR! NE VARUJE PRED UTOPITVIJO! • SAMO ZA PLAVALCE! • Vse prekate z zrakom napihnite do konca. • Ta izdelek ni varovalna oprema. Med uporabo izdelka nikoli ne puščajte otrok brez nadzora. Uporabljajte samo pod nadzorom odrasle osebe. •...
  • Seite 32: Bakim Ve Saklama

    UYARI • DİKKAT! BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ! • YALNIZCA YÜZME BİLENLER TARAFINDAN KULLANILMALIDIR! • Bütün hücreleri sonuna kadar şişirin. • Bu bir cankurtaran donanımı değildir. Ürünün kullanımı sırasında çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın. Her zaman yeterli düzeyde yetişkin gözetimi sağlanmalıdır. • Aşırı yükleme yapmayın, daima onaylanmış bir kişisel yüzer cihaz (can yeleği) kullanın. •...
  • Seite 33 AVERTISMENT • ATENȚIE! NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI! • NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI! • Umflaţi complet toate camerele de aer. • Acesta nu este un dispozitiv de salvare a vieții. Nu lăsați copilul nesupravegheat pe durata utilizării dispozitivului. Trebuie asigurată în permanență supravegherea competentă a adulților. •...
  • Seite 34 ВНИМАНИЕ • ВНИМАНИЕ! БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ! • САМО ПЛУВЦИ! • Изцяло напомпайте всички въздушни камери. • Това не е животоспасяващо средство. Не оставяйте децата без надзор докато устройството се използва. Винаги трябва да се подсигури компетентен надзор от възрастен. •...
  • Seite 35 UPOZORENJE • UPOZORENJE! NE PRUŽA ZAŠTITU OD UTAPANJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • Ispunite u cijelosti zrakom sve zračne komore. • Ovaj proizvod nije naprava za spašavanje. Prilikom njegove uporabe ne ostavljajte djecu bez nadzora. Stalan stručni nadzor odrasle osobe je potreban. •...
  • Seite 36 HOIATUS • TÄHELEPANU! SEE EI OLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND! • KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE! • Pumbake täielikult täis kõik õhukambrid. See ei ole elupäästevahend. Ärge jätke lapsi ujukil järelevalveta kui see on vees. Tagage vastutav järelevalve täiskasvanu poolt. • Ärge koormake üle, kandke alati heakskiidetud päästevesti (päästevööd). •...
  • Seite 37 UPOZORENJE • UPOZORENJE! NE ŠTITI OD UTAPANJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • Potpuno naduvajte sve vazdušne komore. • Ovo nije proizvod za spašavanje života. Ne ostavljajte decu bez nadzora dok je proizvod u upotrebi. Kompetentan nadzor odraslih je potreban u svako doba. •...
  • Seite 38 ‫ﺗﺣذﯾر‬ !‫• ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﻟﯾس ھﻧﺎك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻐرق‬ !‫• ﻟﻠﺳﺑﺎﺣﯾن ﻓﻘط‬ .‫• اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻣلء ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻐرف اﻟﮭواﺋﯾﺔ‬ .‫• ھذا ﻟﯾس ﺟﮭﺎزا ﻹﻧﻘﺎذ اﻟﺣﯾﺎة. ﻻ ﺗﺗرك اﻷطﻔﺎل دون ﻣراﻗﺑﺔ أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز. ﯾﻧﺑﻐﻲ داﺋ ﻣ ًﺎ ﺗوﻓﯾر إﺷراف ﺧﺎص ﻣن اﻟﻛﺑﺎر‬ .(‫•...
  • Seite 40 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...

Diese Anleitung auch für:

43105

Inhaltsverzeichnis