Seite 1
FL18 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG off re un Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio.
Endereços de Serviços de Assistência). AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG possue uma Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu posto de...
Seite 10
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk een Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved Winnenden, Duitsland onder vermelding van het machinetype en het zescijferige Opbrugte udskiftningsbatterier må...
Seite 11
USB FORBINDELSE Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare). System AEG 12 V batterier laddas endast i System AEG 12 V laddare. Ladda inte batterier från andra system. Den anslutna apparaten laddas via USB anslutningen. Om apparaten behöver mer än Vekselbatterier av systemet AEG 12 V skal kun lades med lader av systemet AEG 12 Via en USB tilkobling blir det tilkoblede apparatet ladet.
Seite 12
Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG- Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó‘ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
Seite 13
Připojený přístroj se nabíjí přes USB přípojku. Pokud by přístroj potřeboval více než AEG 12 V sistemli kartuş aküleri sadece AEG 12 V sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Bağlı cihaz USB bağlantısı üzerinden şarj edilir. Cihazın 2,1 A doğru akımdan daha fazla Akumulátor systému AEG 12 V nabíjejte pouze nabíječkou systému AEG 12 V.
Seite 14
Punkcie Obsługi Klienta lub šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku. Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. AEG Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. bezpośrednio w fi rmie Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, oferuje ekologiczną...
Seite 15
Preko USB priljučka se priključena naprava polni. V kolikor naprava potrebuje več kot 2,1 A tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt. Izmenljive akumulatorje sistema AEG 12 V polnite samo s polnilnimi aparati sistema AEG 12 enosmenega toka, preobremenitvena zaščita oskrbo s tokom prekine.
Seite 16
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem (iespējams īsslēgums). USB PIESLĒGVIETA Baterije sistema AEG 12 V puniti samo sa uređajem za punjenje sistema AEG 12 V. Ne puniti baterije iz drugih sistema. AEG 12 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar AEG 12 V sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt Caur USB pieslēgvietu pieslēgtā...
Seite 17
AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri SPETSIAALSED TURVAJUHISED garantii / klienditeeninduste aadressid). Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių...
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå Сохраняйте зти инструкции и указания дла будущего использования. подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ...
Seite 19
УСБ ПРИКЛУЧОК Folosiţi numai încărcătoare System AEG 12 V pentru încărcarea acumulatorilor System AEG Користете исклучиво Систем AEG 12 V за полнење на батерии од AEG 12 V систем. Не 12 V. Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme. користете батерии од друг систем.
Seite 20
замикання). Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип . ﻻﺗﺳﺗﺧدم ﺑطﺎرﯾﺎت ﻣن أﻧظﻣﺔSystem AEG 12 V ﻟﺷﺣن ﺑطﺎرﯾﺎتSystem AEG 12 V اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﺷواﺣن машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.
Seite 21
Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Straße 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (11.20) (05.16) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4147 74 4931 4147 20 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).