Herunterladen Diese Seite drucken
aldes InspirAIR Top/VEX40T Installationsanleitung
aldes InspirAIR Top/VEX40T Installationsanleitung

aldes InspirAIR Top/VEX40T Installationsanleitung

Interne vorheizbatterie 1,0 kw

Werbung

InspirAIR
FR - Batterie préchauffe interne 1.0 kW
EN - Internal pre-heating coil 1.0 kW
DA - Internt forvarmningsbatteri 1,0 kW
DE - Interne Vorheizbatterie 1,0 kW
NL - Interne voorverwarmingsbatterij 1,0 kW
ES - Batería de precalentamiento interno 1.0 kW
IT - Batteria interna di preriscaldamento 1,0 kW
Внутренняя батарея предварительного нагрева 1,0 кВт
RU -
1. FR. Références et compatibilités / EN. References and compatibilities / DA. Referencer og kompatibiliteter / DE. Referenzen und Kompatibilitäten /
NL. Referenties en compatibiliteit / ES. Referencias y compatibilidades / IT. Riferimenti e compatibilità /
2. FR. Contenu et description / EN. Scope of supply and description / DA. Indhold og beskrivelse / DE. Inhalt und Beschreibung / NL. Inhoud en beschrijving /
ES. Contenido y descripción / IT. Contenuto e descrizione /
A
Batterie de préchauffe interne précablée :
FR
-1x bleu (N) et 1xjaune/vert ( ) vers connecteur (C)
et 1x marron (L1) vers relais statique (C)
Pre-wired internal preheating battery:
EN
-1x blue (N) and 1x yellow/green ( ) to connector
(C) and 1x brown (L1) to solid state relay (C)
Kablet intern forvarmeflade:
DA
-1x Blå (N) og 1x gul/grøn ( ) til forsyningsklemme
og 1x Brun (L1) til Solid State Relæ (C)
Vorverdrahtete interne Vorheizbatterie:
DE
-1x blau (N) und 1x gelb/grün ( ) zum Stecker (C)
und 1x braun (L1) zum Halbleiterrelais (C)
Voorbedrade interne voorverwarmingsbatterij:
NL
-1x blauw (N) en 1x geel/groen ( ) naar connector (C)
en 1x bruin (L1) naar solid state relais (C)
Batería de precalentamiento interna precableada:
ES
-1x azul (N) y 1x amarillo/verde ( ) al conector (C)
y 1x marrón (L1) al relé de estado sólido (C)
Batteria interna di preriscaldamento precablata:
IT
-1x blu (N) e 1x giallo/verde ( ) al connettore (C) e
1x marrone (L1) al relè a stato solido (C)
Предварительно смонтированная внутренняя
батарея предварительного нагрева:
RU
-1x синий (N) и 1x желто-зеленый
(C) и 1x коричневый (L1) к твердотельному реле
3. FR. Schémas de câblage / EN. Wiring diagram / DA. Ledningsdiagram / DE. Verdrahtungsplan / NL. Bedradingschema
ES. Esquema de cableado / IT. Schema di cablaggio / RU.
4. FR. Installation / EN. Installation / DA. Installation / DE. Installation / NL. Installatie / ES. Instalación / IT. Installazione / RU.
1
Dévisser la goulotte verte. Vérifier que l'alimentation est
FR
coupée.
Unscrew the green channel. Check that the power to the
EN
unit is turned off.
Demonter den grønne afdækning på top af anlæg.
DA
Kontroller, at forsyningsspænding til anlæg er afbrudt.
Schrauben Sie den grünen Kanal ab. Überprüfen Sie, ob
DE
das Gerät ausgeschaltet ist.
Schroef het groene kanaal los. Controleer of de stroom
NL
naar het apparaat is uitgeschakeld.
Desatornille el canal verde. Compruebe que la
ES
alimentación de la unidad esté apagada.
Svitare il canale verde. Verificare che l'unità sia spenta.
IT
Откручиваем зеленый канал. Убедитесь, что питание
RU
устройства отключено.
ON
OFF
TOP/VEX40T
®
Cсылка
InspirAIR
Art. •
11023486
RU. Содержание и описание
Relais statique précablé :
-1x câble + connecteur «X2» vers commande
-1x marron vers connecteur (C)
Pre-wired solid state relay:
-1x cable + connector to control
-1x brown to connector (C)
Forkablet faststofrelæ:
-1x kabel + stik til kontrol
-1x brun til stik (C)
Vorverdrahtetes Halbleiterrelais:
-1x kabel + Stecker zur Steuerung
-1x braun an Stecker (C)
Voorbedraad solid state relais:
-1x kabel + connector voor bediening
-1x bruin naar connector (C)
Relé de estado sólido precableado:
-1x cable + conector para controlar
-1x marrón al conector (C)
Relè a stato solido precablato:
-1x cavo + connettore per il controllo
-1x marrone al connettore (C)
СПредварительно подключенное твердотельное
реле:
к разъему
-1x Кабель + разъем для управления
( )
-1x коричневый к разъему (C)
(C)
Монтажная схема
Enlever la mousse du passe-câble du côté
souhaité (A ou B).
Remove the foam from the desired side (A or B)
of the cable gland.
Fjern skummet fra den ønskede side (A eller B)
til kabelgennemføringen.
Entfernen Sie den Schaum von der gewünschten
Seite (A oder B) der Kabelverschraubung.
Verwijder het schuim van de gewenste zijde
(A of B) van de kabelwartel.
Retire la espuma del lado deseado (A o B)
del prensaestopas.
Rimuovere la schiuma dal lato desiderato (A o B)
del pressacavo.
Удалите пену с нужной стороны (A или B)
кабельного ввода.
Notice d'installation
Assembly instructions
Installationsanleitung
Montagehandleiding
Instrucción de instalación
Istruzioni di montaggio
Инструкция по применению
Top / VEX40T
InspirAIR
®
B
Connecteur de puissance
électrique
(inclus sur InspirAIR
Electrical power connector
(included on InspirAIR
Elektrisk strømstik
(inkluderet pa VEX40T)
Stromanschluss
(im Lieferumfang des
InspirAIR
Elektrische voedingsconnector
(opgenomen op de InspirAIR
Top)
Conector de alimentación
eléctrica
(incluido en el InspirAIR
Connettore di alimentazione
elettrica
(incluso su InspirAIR
Разъем электрического
питания
(включены в InspirAIR® Top)
2
Passer le câble de puissance batterie dans
le passe-fil depuis l'intérieur du piquage.
Pass the battery power cable through the
grommet.
Før kabel fra forvarmeflade gennem hulet.
Führen Sie das Batteriekabel durch die
Tülle.
Leid de batterijstroomkabel door de
doorvoertule.
Pase el cable de alimentación de la batería
a través del ojal.
Passare il cavo di alimentazione della
batteria attraverso l'anello di tenuta.
Пропустите кабель питания батареи через
втулку.
FR
EN
DA
Brugsanvisning
DE
NL
ES
IT
www.aldes.com
RU
www.exhausto.dk
RU. Рекомендации и совместимости
Side
®
X
C
®
Top)
Top)
®
Top enthalten)
®
®
B
Top)
®
®
Top)
Установка
3
Installer la batterie dans le piquage
de l'unité. Remettre la mousse.
Install the battery in the unit.
Replace the foam.
Installer forvarmefladen i anlægget.
Genplacer skummet.
Setzen Sie den Akku in das Gerät
ein.
Installeer de batterij in het
apparaat.
Instale la batería en la unidad.
Reemplace la espuma.
Installare la batteria nell'unità.
Sostituire la schiuma.
Установите аккумулятор в блок.
Замените пену.
A
C
4
Ersetzen Sie den Schaum.
Vervang het schuimrubber.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für aldes InspirAIR Top/VEX40T

  • Seite 1 Instrucción de instalación NL - Interne voorverwarmingsbatterij 1,0 kW ES - Batería de precalentamiento interno 1.0 kW Istruzioni di montaggio www.aldes.com IT - Batteria interna di preriscaldamento 1,0 kW Внутренняя батарея предварительного нагрева 1,0 кВт Инструкция по применению RU - www.exhausto.dk...
  • Seite 2 11029961B - 10/2020 - Imprimé en France/Printed in France - RCS Lyon 956 506 828 - Aldes se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes modifications liées à l’évolution de la technique / Aldes reserves the right to modify...

Diese Anleitung auch für:

Inspirair side