Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Supports SQM6415/00 up to 40-81cm (16-32”) ( 44lb ) User manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Příručka pro uživatele Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήσης...
Seite 2
This product is designed for use with all display models that incorporate respective VESA mounting standard. Ensure the display is within the specified weight limit. Mounting any other type or model of display is a potential safety risk. Philips declines all liability resulting from the unauthorized use of this wall mount.
Seite 4
Po instalaci je třeba držáky pravidelně udržovat a prohlížet. Předejdete tak možnosti koroze, deformace • nebo uvolnění.l Záruka • Záruční podmínky naleznete na stránkách: www. philips.com/welcome. Potřebujete-li technickou podporu, napište e-mail na adresu accessorysupport@philips.com a uveďte, o který model se jedná a podrobný popis vašeho problému sqm6415_um_EU_wk10423.indd 2/11/2010 22:39:34...
Montagestandard entsprechen. Stellen Sie sicher, dass der Bildschirm das erlaubte Maximalgewicht nicht überschreitet. Die Verwendung zur Montage eines anderen Bildschirmtyps oder -modells stellt ein potentielles Sicherheitsrisiko dar. Philips übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die nicht autorisierte Verwendung dieser Wandhalterung zustande kommen.
Seite 6
αντίστοιχο πρότυπο στερέωσης VESA. Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη βρίσκεται εντός του καθορισμένου ορίου βάρους. Η τοποθέτηση οποιουδήποτε άλλου τύπου ή μοντέλου οθόνης ενέχει πιθανό κίνδυνο για την ασφάλεια. Η Philips δεν αποδέχεται καμία ευθύνη εξαιτίας της μη εξουσιοδοτημένης χρήσης του παρόντος επιτοίχιου στηρίγματος.
Seite 7
VESA correspondiente. Asegúrese de que la pantalla está dentro del límite de peso especificado. El montaje de cualquier otro tipo o modelo de pantalla supondrá un riesgo potencial contra la seguridad. Philips rechaza cualquier responsabilidad derivada de un uso inapropiado de este soporte de montaje en pared.
Seite 8
• Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi kaikkien niiden näyttömallien kanssa, joissa käytetään VESA- kiinnitystä. Varmista, että näyttö täyttää määritetyt painorajoitukset. Muuntyyppisten tai -mallisten näyttöjen kiinnittäminen on mahdollinen turvallisuusriski. Philips kieltää kaiken vastuun vahingoista, jotka johtuvat tämän seinäkiinnityksen luvattomasta käytöstä. •...
Seite 9
Ce produit est conçu pour être utilisé avec tous les modèles d’écrans conformes à la norme de montage VESA. Assurez-vous que l’écran ne dépasse pas la charge maximum spécifiée. Le montage de tout autre modèle d’écran constitue un risque de sécurité potentiel. Philips décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de ce support de fixation murale.
Seite 10
A termék minden, a VESA rögzítési szabványoknak megfelelő kijelzőtípushoz használható. Ügyeljen rá, hogy a kijelző súlya a meghatározott határokon belül essen. Más típus vagy modell rögzítése potenciális biztonsági kockázatot jelent. A Philips a fali tartó nem megfelelő használatából adódó minden felelősséget visszautasít.
Seite 11
Questo prodotto è stato progettato per l’utilizzo con tutti i modelli di display che seguono standard di montaggio VESA. Assicurarsi che il display rispetti i limiti di peso specificati. Il montaggio di qualsiasi altro modello di display può causare potenziali rischi. Philips declina ogni responsabilità derivante dall’uso non autorizzato di questo sistema di montaggio a parete.
Seite 12
Dit product is ontworpen voor gebruik met alle beeldschermmodellen die voldoen aan de respectievelijke VESA-montagestandaard. Controleer of het beeldscherm de gestelde gewichtslimiet niet overschrijdt. Indien u een ander type of model beeldscherm bevestigt, ontstaat er een potentieel veiligheidsrisico. Philips accepteert geen aansprakelijkheid die voortvloeit uit een onjuist gebruik van deze muursteun.
Produkt może być używany ze wszystkimi modelami wyświetlaczy zgodnymi z odpowiednimi standardami montażu VESA. Należy upewnić się, że waga wyświetlacza mieści się w określonym przedziale. Montaż dowolnego wyświetlacza innego typu lub modelu wiąże się z potencjalnym zagrożeniem. Firma Philips nie odpowiada za skutki niezatwierdzonego korzystania ze wspornika naściennego.
VESA. Assegure-se de que o visor se encontra dentro do limite de peso especificado. Montar qualquer outro tipo ou modelo de visor representa um potencial risco de segurança. A Philips rejeita qualquer responsabilidade resultante de um uso não autorizado deste suporte de parede. •...
Seite 15
VESA. Certifique-se de que o display esteja dentro do limite de peso especificado. A instalação de outro tipo ou modelo de display representa risco de segurança em potencial. A Philips se isenta de qualquer responsabilidade decorrente do uso não autorizado desta instalação em parede.
Seite 16
• Данное изделие предназначено для работы со всеми моделями дисплеев, поддерживающими стандарт VESA. Убедитесь, что вес дисплея не превышает допустимый. Крепление любой другой модели дисплея сопряжен с риском. Philips не несет никакой ответственности за неправильное подключение данного настенного крепления. •...
Produkten är utformad för användning med alla skärmmodeller som uppfyller respektive VESA- monteringsstandard. Se till att skärmen är inom angiven viktbegränsning. Montering av någon annan skärmtyp eller -modell är en potentiell säkerhetsrisk. Philips avsäger sig allt ansvar som uppkommer till följd av obehörig användning av det här väggfästet.
Seite 18
Bu ürün ilgili VESA montaj standardını karşılayan tüm ekran modelleriyle birlikte kullanılabilir. Ekranın belirtilen ağırlık sınırı içinde olduğundan emin olun. Başka tür veya model ekran monte edilmesi güvenlik açısından riskler taşımaktadır. Philips, bu duvara montaj aparatının yetkisiz kullanımından kaynaklanan her türlü sorumluluğu açıkça reddeder.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com (0.3”) (0.2”) ةيرادجلا مئاعدلا راعشتسا زاهج * EN Stud finder • AR • CS Zařízení pro vyhledávání hřebíků • DE Balkensucher • EL Εύρεση σκελετού • ES Detector de montantes • FI Palkkipaikannin • FR Détecteur de montant •...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com sqm6415_um_EU_wk10423.indd 2/11/2010 22:39:40...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com ” (8mm) Ф8mm (0.3”) 75mm (3”) sqm6415_um_EU_wk10423.indd 2/11/2010 22:39:41...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com b ... ” (5mm) Ф5mm (0.2”) 50mm (2”) sqm6415_um_EU_wk10423.indd 2/11/2010 22:39:42...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com sqm6415_um_EU_wk10423.indd 2/11/2010 22:39:43...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com sqm6415_um_EU_wk10423.indd 2/11/2010 22:39:44...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com 200mm 100mm 75mm (8”) (8”) (8”) sqm6415_um_EU_wk10423.indd 2/11/2010 22:39:45...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com sqm6415_um_EU_wk10423.indd 2/11/2010 22:39:45...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com sqm6415_um_EU_wk10423.indd 2/11/2010 22:39:46...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com ≈ 25mm (1”) sqm6415_um_EU_wk10423.indd 2/11/2010 22:39:46...